Красный Песок - Григорий Исаев
- Категория: Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Название: Красный Песок
- Автор: Григорий Исаев
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Красный Песок (черновик)
Приложение 1
Мир Хора-Дол (стар. Айтмар)
Пустынная даль Хора-Дол, овеянные древними легендами и тайнами, простираются перед глазами путника, захватывая дух и вызывая трепет. Здесь, среди бескрайних песчаных дюн и каменных утесов, тишина и величие природы сливаются воедино, создавая волшебную гармонию одиночества и покоя. Айтмар, эта огромная пустынная земля, граничащая с южными подступами Савианских гор, словно древний страж, оберегающий свои тайны. Его просторы простираются на тысячи верст, окруженные морями Скифос, Карасским и океаном Кафар, словно обрамленные голубыми лентами. Это место, где солнце медленно поднимается над горизонтом, окрашивая пески в золотисто-розовые оттенки, а закаты окутывают всё вокруг мягким багрянцем.
На северо-западе Айтмара лежат степи Кудуара, простирающиеся от Карповианского Нагорья до реки Алфурат. Эти степи — живописные просторы, где волны высокой травы качаются под легким ветерком, напоминая бескрайние зеленые моря. Здесь можно встретить табуны диких лошадей, свободно разгуливающих по равнинам, и услышать песнь степных птиц, раздающуюся далеко в небесах.
Западные земли Айтмара, известные как Ашар, омываются водами Скафского моря. Мягкий климат этих мест напоминает о южных землях, но стоит уйти на восток, как более суровой и беспощадной становится природа. Красная пустыня Дамрамал — одно из самых загадочных мест этой земли. Её красные песчаные дюны словно живут своей жизнью, меняясь под порывами ветра и создавая удивительные пейзажи, которые захватывают дух и вдохновляют на размышления.
Айтмар — это место, где сливаются разные типы климата и ландшафтов, где каждая тропа, каждый оазис и каждая скала скрывают свои секреты. Это край, где можно почувствовать дыхание времени и ощутить величие природы во всей её мощи и красоте. Здесь, в сердце пустынной дали Хора-Дол, рождаются легенды, и каждый путник становится частью этой великой истории. В этих пустынных просторах, где воздух наполнен ароматом полыни и сухого ветра, можно услышать рассказы о древних караванах, бесстрашных путниках, пересекавших эти земли в поисках сокровищ и приключений. Караваны, проходившие через эти земли, были как артерии, связывающие разные уголки мира. Они несли специи, драгоценности, шелка и бесценные знания, соединяя культуру и мудрость различных народов. Оазисы Шарийских Высот были настоящими жемчужинами в этом пустынном океане, где уставшие путники находили отдых и свежую воду, набираясь сил для дальнейшего пути.
Среди пересыхающих оазисов и суровых пустынных ландшафтов, можно встретить древние руины, останки погибших цивилизаций, когда-то процветавших здесь. Эти каменные строения, разрушенные временем и ветрами, продолжают хранить тайны прошлого, заставляя задуматься о вечности и скоротечности человеческой жизни. Древние скрижали, найденные в этих местах, повествуют о великих правителях, могущественных богах и кровопролитных войнах. Они напоминают, что Айтмар был не просто пустыней, но и колыбелью великих народов и великих свершений. Все здесь хранит память о тех, кто жил и сражался на этой земле, оставляя свой след в истории. Каждая тропа здесь несет на себе отпечаток шагов тысяч людей, следы которых скрываются под слоями песка, но их истории продолжают жить, передаваясь из уст в уста.
Пустынные дали Айтмара, словно великий эпос, продолжают рассказывать свои истории, приглашая каждого, кто осмелится пересечь его границы, стать частью этого бесконечного повествования. В этих землях можно найти не только физическое приключение, но и духовное путешествие, погружение в мир, где природа и история сливаются в единое целое, создавая уникальную симфонию, звучащую в сердце каждого, кто прикоснется к этой земле.
И я приглашаю Вас окунуться в это приключение прямо сейчас.
Глава 1
Пастух
Ночь в пустыне кажется непроглядной, а Венера сверкает так низко, словно это луна. Ослепительная планета восхищает своей близостью. Млечный путь яркой белой полосой нависает над тёмными фигурами пожилого мужчины и маленького мальчика. Они сидят на ещё тёплом песке, который не успел расстаться с энергией солнца.
Старик — уважаемый караванщик верблюдов — беседует со своим внуком о жизни. «Не вини богов в своих слабостях. Невезение преследует тех, кто больше думает о том, чтобы взять в долг, чем о том, чтобы отдать его. Я расскажу тебе одну историю».
Маленький Таркад обожал слушать рассказы о жизни своего деда Ияра. Удобнее расположившись рядом, он приготовился слушать историю об увлекательных приключениях своего деда.
Ияр в те времена жил в небольшой деревне Тарик Тавил. Она находилась недалеко от древнего города Йотесхора где-то в восточной части Скафского моря. В то время он был еще совсем молодым человеком, едва разменявшим двадцатилетний рубеж. Основным занятием его было ухаживать за стадом верблюдов, принадлежавших жителям его деревни. Особое внимание он уделял уходу за животными, которые только недавно совершили длительный переход, доставляя товар на традиционную ярмарку. Ияр был очень привязан к своим животным. Он ценил их, ведь верблюды давали ему и жителям его деревни молоко, шерсть и мясо. Однако он не любил то, чем ему приходилось заниматься. Но за все годы, что он провёл с ними, ему так и не довелось по-настоящему насладиться тем, ради чего люди выращивают этих животных.
С древних времён род Ияра был связан с верблюжьими караванами. Предки Ияра перевозили грузы через пустыни всего Айтмара и не боялись отправляться в путь и через Айтмарские пустынные дали на северо-востоке. К ним часто обращалась за помощью даже царская семья.
Деревня Тарик Тавил была одной из немногих родовых деревень, где можно было найти проводника через Красные Пески Дамрамал. В таких семьях право стать погонщиком каравана нужно было заслужить. Ияр пока не удостоился такой чести, и это наносило обиду его гордости. Несмотря на то, что Ияр уважал родовые правила и любил свой дом, его сердце всегда стремилось куда-то далеко за горизонт.
В тот день Ияр, как и всегда, пас верблюдов. Он водил их вокруг деревни, стараясь не уходить слишком далеко на восток. Он привел стадо к небольшому оазису, расположенному между деревней и столицей. Там Ияр должен был встретиться со своей невестой.
Солнце нещадно пекло, ветер поднимал в воздух пыль. Верблюды бродили вокруг Ияра, жадно поедая кусты и траву, а некоторые из них пили воду. Ияр сидел на песчаном холмике, вдыхал запах ветра и теребил в руках медальон в виде половинки восьмиконечной звезды, который подарил ему отец. Этот медальон Ияр всегда носил с собой.
Один молодой верблюд не отходил