Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер

Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер

10.11.2024 - 01:00 0 0
0
Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер
Описание Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер
В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.
Читать онлайн Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3
Перейти на страницу:

Кристине Нёстлингер

Новые рассказы про Франца

Как Франц научился читать

Францу шесть с половиной лет. Для своего возраста он несколько маловат. У него васильково-синие глаза, ротик, похожий на вишенку, и розовые пухлые щёчки. А волос на голове нет совсем. Но он не лысый. Просто два раза в неделю папа бреет Францу голову. Раньше у Франца были светлые кудряшки, и многие принимали его за девочку. Франца это ужасно злило.

И не потому, что девчонок он терпеть не может. Вовсе нет.

Со своей соседкой Габи, например, он очень даже дружит. И иногда Францу с ней даже интереснее, чем со знакомыми мальчишками.

Маме Франца его кудряшек очень жаль. Она часто говорит:

— Ах, Франц, с кудряшками ты был просто красавчик!

Но красота Франца не заботит. Для него главное — быть похожим на мальчишку. Хотя Габи этого не понимает.

— А что тут такого? — говорит она. — Ну и пусть мороженщик принимает тебя за мою сестричку!

— А меня это бесит! Я прямо зверею! — говорит Франц.

— Если б мороженщик меня считал твоим братом, я бы обрадовалась, — говорит Габи. — Было бы смешно!

— Да я не про то, — говорит Франц.

— А про что? — спрашивает Габи.

Но Франц ей не отвечает. Ясное дело: мальчиком быть лучше! Если девочку принимают за мальчика, ей радоваться надо! А мальчишку спутать с девчонкой — хуже нет!

Но с этим Габи вряд ли согласится.

Она постучит пальцем по лбу и скажет: «Ты что, совсем с ума сошёл?»

Франц буркнет: «Сама такая». В ответ Габи его ущипнёт. Францу придётся ей наподдать. И получится самая настоящая ссора. А это нехорошо.

Франц и Габи и так уже ссорятся раза два в неделю точно. А больше может не выдержать даже самая крепкая дружба. Со ссорами надо обходиться как можно экономнее. Так думает Франц.

Однажды летом Габи и Франц пошли в парк прямо напротив их дома. Там есть детская площадка, где можно покачаться на качелях и покататься с горки.

Но с качелей кто-то поснимал все сиденья, а горку они вообще не нашли. На заборе из металлической сетки вокруг футбольного поля висела белая табличка с чёрными буквами.

— Тут четыре буквы «О», — сказал Франц.

— И пять «Е», — добавила Габи.

— Первая буква — это «Г», — сказал Франц.

— А последняя — «А», — сказала Габи.

И добавила:

— К Рождеству мы уже сможем всё это прочитать!

Она начала загибать пальцы:

— Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь. За четыре месяца в школе наверняка научимся!

Габи пошла к песочнице, а Франц остался у футбольного поля. Рядом с табличкой, прислонившись к сетке, стоял большой мальчик. Франц подошёл к нему и спросил:

— Скажи, пожалуйста, что тут написано?

Большой мальчик прочитал:

«ГОРКА и КАЧЕЛИ НА РЕМОНТЕ. ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА НЕУДОБСТВА».

— Спасибо, — сказал Франц.

Он засунул руки в карманы и подошёл, насвистывая, к песочнице.

— Слушай, Габи, — похвастался он, — я уже умею читать!

— Не умеешь, — сказала Габи.

— Нет, умею, — сказал Франц. — Там написано, что нам приносят извинения. За то, что качели и горку забрали в ремонт.

— Ты не прочитал, а спросил, — сказала Габи.

— Неправда! Вот совсем и неправда! — крикнул Франц. — Я умею читать!

— Ты врун, и к тому же глупый! — сказала Габи.

Франц хотел сказать в ответ что-нибудь злое, но испугался, что его голос станет писклявым. Это вечная проблема Франца: когда он очень волнуется, голос у него становится писклявым и пронзительным. И с этим ничего нельзя поделать.

Только ждать, пока волнение уляжется.

Франц повернулся к Габи спиной и стал смотреть на футбольную площадку. Большой мальчик по-прежнему стоял, прислонившись к забору.

К нему подошёл ещё один мальчик, под мышкой он держал футбольный мяч. Из настоящей кожи. Франц подумал: «Эх, был бы я немножко выше ростом! Я бы им предложил сыграть втроём в футбол! Вышел бы суперматч! А потом купили бы в киоске мороженое и стали бы друзьями! И тогда Габи стало бы стыдно за „глупого вруна!“»

И ещё Франц подумал: «Может, эти мальчишки увидят, что я уже не маленький. Подумаешь, всего на голову ниже! А вдруг они добрые и не отказываются играть с младшими!»

Франц уже собрался встать и пойти к двум мальчишкам, но тут Габи положила руку ему на плечо.

— Эй, хвастунишка! — сказала она, а другой рукой сунула ему под нос листок бумаги. Мятый и грязный.

— Ну-ка, прочти, что тут написано! — потребовала Габи. Рядом с ней стояла большая девочка.

Габи показала на девочку:

— Она уже отлично умеет читать!

Осенью пойдёт в третий класс!

— Мне сейчас неохота, — пискнул Франц.

Габи и большая девочка засмеялись. Очень вредным, противным смехом.

Франц не выдержал. Он вскочил и показал им язык:

— Бэ-э-э-э!!!

И убежал домой.

Дома была только Лилли. Папа и мама Франца ушли на работу. А брат Франца Йозеф отправился к своему другу Отто.

Лилли — студентка. Каждое лето мама зовёт Лилли на помощь. Оставлять Франца дома одного нельзя, а детский сад летом закрыт. За Францем мог бы присмотреть старший брат, но он терпеть это не может.

— Лилли, Лилли! — торопливо пропищал Франц, едва Лилли открыла ему дверь. — Ты должна учиться меня читать, и как можно скорее!

— Это называется «учить читать», — сказала Лилли.

— Да, — пискнул Франц, — мне надо очень быстро учить читать!

— Это называется «учиться читать», — сказала Лилли. — Я учу, а ты учишься!

— Мне всё равно, — пискнул Франц.

Он побежал в свою комнату и взял стопку книжек с картинками. Потом вернулся на кухню, положил книжки на стол и пискнул:

— К обеду мне надо уже уметь читать!

— Это невозможно, коротыш, — сказала Лилли.

(Лилли всегда называет Франца «коротыш», но Франц на неё не обижается. Лилли и Йозефа часто называет «коротыш», а он для своих двенадцати лет вовсе не маленький.)

— Ну, тогда к вечеру, — пискнул Франц.

— Это невозможно, коротыш, — сказала Лилли. И добавила: — К тому же я понятия не имею, как мне учить тебя читать. Я же не учитель.

Возразить было нечего. Сначала Франц очень огорчился, но потом его осенило! Он так обрадовался, что даже перестал пищать. И взял из стопки книгу про животных. На каждой странице книги была картинка. А под ней — буквы. Две или три строчки.

На первой картинке была нарисована курица, а под ней написано:

Моя курочка весь деньне знает, что такое лень[1].

Стишок Франц помнил отлично. Мама читала ему эту книжку много-много раз.

На второй картинке были пчёлы.

Кружат пчёлы друг за другом,И над полем, и над лугом,День за днём,Вечером и днём[2].

Эти строчки Франц тоже знал наизусть.

Он пролистал книжку про животных с первой до последней страницы. И время от времени кивал. Потом сунул книгу в руки Лилли и сказал:

— Проверь меня! (Так всегда говорит Йозеф, когда даёт маме тетрадь с английскими словами.)

И Франц оттараторил один стишок за другим. С первой до последней страницы.

— Ни единой ошибки, коротыш, — похвалила Лилли.

— Но этого мало, — сказал Франц.

— Почему же мало? — спросила Лилли.

— Секрет, — ответил Франц.

Лилли села за кухонный стол и принялась резать морковку кружочками. Для супа Францу на обед.

Франц вынул из стопки книг ещё одну и пододвинул её Лилли.

— Прочти мне это сто раз, пожалуйста, — попросил он.

— Это ещё зачем? — удивилась Лилли.

— Ну, может, хватит и двадцати, — уступил Франц.

— Три раза — и то слишком много, — сказала Лилли.

Франц объяснил Лилли, что ему просто необходимо выучить книжку наизусть! И для этого мало прочесть её вслух один раз. Лилли с ним согласилась. Она взяла старый магнитофон Йозефа, вставила в него кассету и начитала на неё книгу. Потом показала Францу, где кнопка «старт» и где «перемотка».

Франц нажал на «старт». Он слушал и тихо бормотал текст вместе с кассетой. Потом нажал на «перемотку», подождал, опять нажал на «старт», и слушал, и бормотал. Потом опять нажал на «перемотку», подождал и нажал на «старт», и слушал, и бормотал…

Пока Лилли не крикнула ему:

— Коротыш, у меня уже нервный тик и уши в трубочку сворачиваются!

И Франц отправился с магнитофоном в свою комнату.

Когда пришло время пить кофе, он попросил Лилли его проверить.

— Коротыш, всё выучено прямо назубок! — похвалила его Лилли.

Франц попросил записать на кассету третью книгу. И опять ушёл к себе.

1 2 3
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Новые рассказы про Франца - Кристине Нестлингер.
Комментарии