Зимние розы - Диана Палмер
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Зимние розы
- Автор: Диана Палмер
- Год: 2008
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Айви опаздывала в колледж на вторую пару. Внезапно зазвонил ее телефон, номер которого, кроме старшей сестры Рейчел, знала только ее лучшая подруга. Если честно, разговор мог бы подождать до вечера, но Рейчел было наплевать на всех, кроме себя.
— Рейчел, я опаздываю на тест! — взмолилась Айви.
— Это не моя проблема, — отрезала Рейчел. — Теперь слушай. Заставь страховую компанию пошевеливаться и немедленно пришли мне чек на сумму, вырученную от продажи отцовской собственности. У меня куча просроченных счетов, а ты ноешь, что опаздываешь на какое-то занятие в колледж! Вообще не понимаю, почему тетя Хэтти оставила тебе деньги? — В ее голосе звучало раздражение. — Я старше тебя, и они должны были достаться мне!
Жадность и мотовство Рейчел не знали границ. Она всегда считала, что деньги и все, за что можно эти деньги выручить, должно принадлежать ей.
Удача улыбнулась Айви, когда та стала любимицей тети Хэтти и после ее смерти получила от нее маленькое наследство. Но возможно, тетя Хэтти просто знала, что, получи наследство Рейчел, ее младшей сестре невероятно повезет, если ей достанется хотя бы цент.
Этот мучительный для Айви спор тянулся уже месяц, с того самого дня, когда их с Рейчел отец скончался от сердечного приступа. Тогда Айви была вынуждена подыскивать себе новое жилье, пока ее сестра ежедневно названивала в компанию, занимающуюся недвижимостью, и торопила всех с продажей дома. Все, что ей было нужно, это деньги. Незадолго до смерти отца она уговорила его изменить завещание в ее пользу и теперь являлась его единственной наследницей.
Несмотря на то, что отец практически не обращал внимания на Айви — младшую дочь, — та очень по нему тосковала. Отец любил Рейчел — своего ангелочка — и потакал ей во всем. Рейчел достались все драгоценности матери, которые она немедленно заложила, а также все отцовское внимание и любовь.
Айви же достались работа по дому и уход за садом. Ее редких поклонников Рейчел без зазрения совести уводила и через пару дней бросала, просто потому, что ей нравилось оставлять свою сестрицу-простушку с носом. Когда Рейчел вздумала перебраться в Нью-Йорк и стать актрисой одного из театров, отец беспрекословно взял на себя все ее расходы. Конечно, пострадала от этого только Айви, на которой он всегда экономил.
Когда Айви попыталась возмутиться такой несправедливостью, отец сказал, что она просто завидует своей старшей сестре-красавице, у которой тонкая и ранимая душа. По крайней мере, Рейчел удалось убедить его в этом, хотя на свете было не сыскать эгоистки большей, чем она. Она кормила отца ложью, говорила, что Айви бегает по ночам на свидания с мужчинами и ворует в гараже, в котором два раза в неделю подрабатывает помощником бухгалтера. Как ни пыталась Айви убедить отца в лживости слов Рейчел, сделать ей это так и не удалось.
— Когда я выучусь на бухгалтера, то смогу обеспечивать себя сама, Рейчел, — спокойно сказала Айви. — Я уже не раз говорила тебе об этом.
— А еще ты можешь выйти замуж за богатого, если, конечно, найдешь слепого. — Рейчел желчно рассмеялась. — Но если ты останешься в Джекобсвилле, об этой перспективе лучше забыть.
— Я не ищу мужа, — напомнила ей Айви. — Я учусь.
— Чтобы потом сгнить в этом паршивом городишке? — фыркнула Рейчел. — У меня завтра два прослушивания. Джерри говорит, что директор одного театра — его должник, так что роль практически моя.
— Я думала, Джерри против того, чтобы ты работала. — Айви не удержалась и подколола сестру.
— Он не возражает, — холодно сказала Рейчел спустя довольно продолжительное время. — Он просто предпочитает, чтобы я всегда была рядом, и он мог заботиться обо мне.
Айви промолчала, хотя ее так и подмывало сказать, что Джерри просто использует красоту Рейчел как наживку для новых клиентов, таская Рейчел с собой с вечеринки на вечеринку. И все эти разговоры о театре… Айви была уверена, что Рейчел, после того как примет очередную порцию наркотиков, и имя-то свое не всегда сразу вспомнит, не говоря уже о том, чтобы запомнить целую роль.
— Джерри заботится обо мне. Он на короткой ноге со всеми, кто что-нибудь да значит в театре и шоу-бизнесе. Я буду выступать на Бродвее или умру. А если тебе так хочется поспорить, я…
— Я не спорю, — проговорила Айви.
— Тогда прекрати так дурно отзываться о Джерри!
— Ты забыла, что у меня есть право так о нем отзываться? — Айви вспомнила, как Рейчел приехала домой с Джерри сразу после смерти отца, чтобы подписать документы о кремации и захоронении урны на местном кладбище. Они задержались всего на одну ночь и уехали, оставив Айви одну горевать об отце, ласки от которого она так и не дождалась.
Айви простила ему все, когда его не стало. Рейчел же не сподобилась пролить даже слезинку на похоронной службе.
— Ты врешь! — резко возразила Рейчел. Джерри говорит, ты все это выдумала, чтобы настроить меня против него, и никаких наркотиков он тебе не давал.
— Ты думаешь, я вру? — со злостью воскликнула Айви. — Ты знаешь, что у меня мигрень. Я застала его в тот момент, когда он менял мои обычные таблетки на наркотики, думая, что я не замечу. Я швырнула их ему в лицо, потому что не хочу превратиться в наркоманку, как ты!
— И когда ты только повзрослеешь? — отрывисто бросила Рейчел. Ее голос повысился до крика. — И я не наркоманка! Все принимают наркотики, включая даже жителей твоего паршивого городка, где я, кстати, их впервые и попробовала. Что уж говорить о Нью-Йорке, наивная глупышка!
— У меня, по крайней мере, есть мозги.
— Поосторожнее со словами, сестрица, — яростно сказала Рейчел. — Если, конечно, хочешь увидеть хоть что-нибудь из отцовского наследства.
— Не волнуйся, я уже давно не питаю никаких иллюзий, что мне что-нибудь перепадет. Как видишь, не такая уж я и глупышка.
— Тетя Хэтти оставила тебе наследство, хотя эти деньги должны были достаться мне, — вернулась к привычной для нее теме Рейчел. — Я заслужила их хотя бы потому, что мои лучшие годы прошли в болоте под названием Джекобсвилл.
— Если бы ты получила то, чего заслуживаешь, — с неожиданной для себя смелостью возразила Айви, — ты бы уже была в тюрьме.
Из трубки раздалось приглушенное проклятье.
— Джерри пришел. Мне нужно идти. Не забудь связаться с компанией и узнать, в чем причина задержки. Эти звонки обходятся мне слишком дорого.
— Ты же ни разу за них не платила, — хмыкнула Айви.
— Просто пошевелись и пришли мне чек. И не жди, что я позвоню тебе сама. По крайней мере, до тех пор, пока ты не повзрослеешь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});