Шесть историй на Хэллоуин - Борис Хантаев
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Название: Шесть историй на Хэллоуин
- Автор: Борис Хантаев
- Год: 2012
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханаев Борис
Шесть историй на хэллоуин
— Хотите услышать историю о том, как появился Хэллоуин? — спросил хозяин и по совместительству бармен небольшой таверны под названием «На тыквенном поле».
Этот уже совсем не молодой мужчина, можно даже сказать — старик, с его длинными седыми волосами, которые жирными патлами свисали на барную стойку, пристально осматривал людей, собравшихся в его заведении в такой поздний час. Его разного цвета глаза, один карий, другой голубой, быстро бегали из стороны в сторону, останавливаясь то на одном, то на другом посетителе таверны. Старику словно хотелось запечатлеть в своей памяти тех, кто пришел к нему в этот особенный день, День всех святых. Вот молодой человек с черными, как ночь, волосами и перхотью, что облепила их. Вот толстуха жует бутерброд, смачно чавкая и пережевывая каждый кусок своего ужина. Рядом с ней — бородач, который, если бы не дорогой костюм, очень походил бы на бомжа. Вот за столиком сидит бывалый пьяница в длинном кожаном плаще и печально смотрит в свой пустой бокал. Чуть дальше всех стоит проститутка в мини-юбке и топике. Она украдкой смотрит на парня с черными, как ночь, волосами и перхотью.
Все эти люди пришли сюда по отдельности, каждый сам по себе, но с одной и той же целью — пережить эту ночь. Никому не хотелось проводить Хэллоуин в одиночестве, перед телевизором на старом диване. Уж лучше в компании незнакомых людей, таких же одиноких и пустых, как и ты, пусть даже эта ночь пройдет в занюханной и богом забытой таверне с покрытыми плесенью стенами. Место, где летают рои мух, где копошатся тараканы и пахнет мочой, все равно лучше, чем безлюдная квартира, находясь в которой так хочется покончить с собой.
— Да- произнес бородач. — Я люблю всякие истории, а еще я люблю пиво, очень люблю, но мне не хватает совсем чуть-чуть, чтобы его купить.
Мужчина, который так походил на бомжа, вытащил из своего приличного на вид костюма все, что находилось в его карманах: два доллара, пару центов, конфету столетней давности — и положил все это на барную стойку перед стариком.
— Дайте ему бутылочку пива, я заплачу, — подал голос парень с перхотью, после чего поднял стакан с виски, который пил, и кивнул в сторону бородача. — И давайте уже рассказывайте свою историю. Может быть, она разукрасит эту тоскливую ночь, — произнеся это, парень опустошил свой стакан.
Бармен подал бутылочку пива бородачу и взял деньги у парня с перхотью, после этого старик еще раз оглядел собравшуюся в его таверне публику, сделал глубокий вдох и начал свое повествование.
* * *Это случилось много столетий тому назад, когда один шибко умный торговец продал не шибко умному фермеру старое, заброшенное кладбище. Что стало с торговцем, история умалчивает, но я сильно сомневаюсь, что после той сделки он жил долго и счастливо. Будем считать, что он умер на следующий день после получения денег от глупого фермера, что его тело было разорвано койотами, а останки съедены шакалами. Я не утверждаю, что так оно и было, я лишь говорю, что мы будем так считать. Но вернемся к нашему фермеру, которого звали Джек Грот.
Джек считал, что земля есть земля, и трупами ее не испортишь. Как видите, этот Джек и вправду умом не блистал. Он не верил ни в бога, ни в дьявола. Джек верил в труд и в то, что на его новой земле скоро вырастут волшебные плоды — стоит только немного поработать. Жаль, такого оптимизма не была у его жены, бедной Луизы, которой совсем не нравилась затея фермера с землей. Но Луиза не могла пойти против мужа, так что им пришлось переехать на старое заброшенное кладбище, чтобы начать там новую жизнь.
— Не волнуйся, у нас все будет хорошо, — говорил своей жене Джек, и тем меньше он верил в свою затею, чем чаще это говорил.
Первым делом фермер избавился от всех надгробий, что находились у него на земле. Затем Джек перекопал все кладбище, достав из земли останки давно умерших людей. Их черепа и кости он складывал в одну большую кучу, в то время как его жена сидела дома и молилась о грешной душе фермера. Луиза, в отличие от мужа, верила в бога, но это все равно ее не спасло.
Когда все останки покинули новую землю Джека, он устроил огромный костер, только вместо дров в нем горели когда-то живые люди. Дым этого костра поднимался высоко к небу. Кто-то может подумать, что это был не дым, а души давно умерших людей направлялись к небесам, чтобы обрести покой. Но это не так. Их души все еще находились в земле глупого Джека, который так хотел начать новую, лучшую жизнь.
* * *— С покойниками нельзя так поступать, — вдруг сказала толстуха. Она уже дожевала свой бутерброд и сейчас внимательно слушала историю старика. — У меня был муж, ветеран войны, контуженный. Он ничего не умел, но получал неплохую пенсию, мы жили на нее, — говорила толстая женщина, и сейчас все внимание собравшейся публики было на ней, даже старик с жирными патлами не сводил с нее глаз. — Однажды мой муж подавился арахисом и умер, мне не удалось его спасти. Его смерть означала, что пенсии мне не видать, поэтому я решила никому не говорить, что он мертв. Я закопала его у себя во дворе, где часто гулял наш пес по кличке Рекс. Закопала мужа без должного уважения, а сама продолжала получать его пенсию, но это продлилось не больше двух месяцев. Однажды, возвращаясь с прогулки, я увидела своего пса, вернее, только его окровавленную голову — он смотрел на меня своими уже не живыми глазами, а я не понимала, что произошло. Место, где лежало закопанное тело, было вскопано. Я решила, что эта полиция, но оказалось, что это мой муж. Он сидел в нашем доме и доедал тело Рекса. Когда мой муж заметил меня, я решила, что теперь отправлюсь за псом. Но как оказалось, он пришел за своей пенсией, а пса убил лишь потому, что тот часто гадил в том месте, где он лежал. Я отдала ему деньги, хотя понятие не имела, зачем они ему там, отдала все до единого цента, после этого он снова залез в свою яму. На следующее утро полиция получила мое признание в мошенничестве. А через день я похоронила мужа уже как полагается и, он больше не приходил ко мне, — закончив свое повествование, толстуха вновь устремила взгляд на старика.
— Очень познавательная история, не правда ли? — снова, обращаясь ко всем собравшимся, произнес бармен. И если в начале его истории каждый сидел по отдельности, то теперь все переместились к барной стойке, устремив свои взгляды на старика. Даже пьяница, что сидел за столиком, сейчас находился перед главным рассказчиком. И бармен продолжил свою историю.
* * *После того, как, по мнению Джека, его земля стала абсолютно чистой, он начал сажать различные семена. Фермер планировал вырастить и картошку, и морковь, и яблоко, и много чего еще. Но на его земле росла лишь тыква — все остальные плоды умирали, так и не показавшись на поверхности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});