Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская проза » Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ

Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ

22.12.2023 - 12:01 1 0
0
Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ
Описание Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ
Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом в более чем 50 странах мира!В книгу «Маруся и её друзья» вошли две истории об этой общительной девочке. В первой истории Маруся вместе с друзьями и семьёй устраивает весёлый праздник в честь своего дня рождения. Вкусные угощения, подарки, фейерверки – всё, что так любят дети! А во второй истории Маруся остаётся дома за старшую и ухаживает за младшим братиком. Эта книжка прекрасно подготовит старшего ребёнка к появлению нового члена семьи!Про знаменитую Марусю снимают мультфильмы, которые с успехом идут в России и других странах мира.На русский язык книгу пересказала Н. Мавлевич.Для младшего школьного возраста.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Читать онлайн Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2
Перейти на страницу:

Жильбер Делаэ, Марсель Марлье

Маруся и её друзья: день рождения, младший брат

© Casterman Editions. Belgium, 2015

© Мавлевич Н. С., пересказ текста на русский язык, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

D’après les personnages créés par Gilbert Delahaye et Marcel Marlier / Léaucour Création

Авторы персонажей – Жильбер Делаэ и Марсель Марлье / разработка творческой мастерской «Леокур Кресьон»

* * *

День рождения

– А ты помнишь, Маруся, что через неделю твой день рождения? – спросила мама.

Ещё бы я не помнила!

– Мы устроим весёлый праздник в саду, – сказал папа. – Надо разослать приглашения всем гостям.

Я долго думала, пока сочинила вот такое пригласительное письмо:

«Дорогие друзья!

В среду вечером мы будем отмечать мой день рождения.

В программе: игры, аттракционы, танцы и большой сюрприз.

Приходите, пожалуйста, буду рада вас видеть.

Маруся».

Чтобы никого не забыть, я составила список гостей. Взяла кипу конвертов, положила в каждый листок с приглашением и надписала адреса.

– А Свету ты позвала? – спросила мама.

– Конечно. И её брата Витю тоже.

Все друзья получили мои приглашения, и все обещали прийти. Пора готовиться к празднику.

Моя мама сама шьёт мне новое платье.

– Давай-ка примерим. Что скажешь?

– По-моему, в самый раз.

– Стой спокойно, Маруся. Не уколись булавками.

Платье очень красивое! И сидит хорошо. Мне так не терпится его обновить.

Скорее, ну скорее бы среда!

Мой младший брат Филя и его приятель Гоша взялись украсить сад и смастерить палатки для аттракционов.

Сначала Филя, как настоящий архитектор, начертил проект.

Потом они с Гошей пилили, строгали доски, сколачивали их гвоздями и натягивали материю.

Повсюду развесили гирлянды и флажки.

И вот наступила среда. А у меня ещё столько дел!

Самое первое – сделать аккуратную, праздничную причёску. Мама заранее записала меня в парикмахерскую.

Мастерица подровняла мне волосы, помыла, уложила… осталось высушить и причесать.

Парикмахерский фен похож на рыцарский шлем. Но сидеть под ним довольно скучно. Хорошо, что я захватила с собой книжку.

Зато причёска, ничего не скажешь, получилась отличная. И заколка-ромашка на месте. Всё так, как я хотела.

Тем временем мама напекла на вечер целую гору сладостей.

Я вернулась как раз вовремя: пришло время украшать пирожные и, главное, праздничный торт.

Это работа для нас с Филей.

В дело пошли цукаты, крем, взбитые сливки, шоколадная глазурь – гости ахнут от такой красоты.

Наконец всё готово!

Вот и первые гости. Света с Витей и Рома.

– С днём рождения, Маруся!

И первые подарки.

– От нас со Светой – бусы и браслет.

– А от меня – книга про африканских зверей. Сам выбирал, – говорит Рома.

Кто же не любит получать подарки!

– Спасибо! Спасибо!

У меня полные руки пакетов и свёртков. Всё надо распаковать и рассмотреть.

А в дверь опять звонят. Это доставили из цветочного магазина большой букет роз.

Интересно, от кого?

К букету приложена записка:

«Дорогая Маруся!

Будь здорова и счастлива.

Твои крёстный и крёстная».

Кажется, все в сборе. Пойдёмте в сад!

– Во что будем играть?

– Давайте в жмурки!

Я хозяйка – мне первой и водить.

Ну, кто попался? Филипп!

И Таксик тоже хочет поохотиться на гостей с завязанными глазами.

Игры, игры и аттракционы!

Ну-ка, кто собьёт мячом пирамиду из консервных банок?

Кто поймает бутылку верёвочной петлёй на удочке?

Самым ловким оказался Витя. Ему достался главный приз – игрушечный клоун.

А Таксик-то, Таксик, видали?

Он приготовил мне в подарок настоящий цирковой номер. Тренировался тайком всю неделю, пока не научился танцевать на задних лапках с мячом на носу.

Браво, Таксик, спасибо!

Публика хлопает в ладоши, артист доволен!

Мы с Филей незаметно сбегали на кухню. Я повязала белый фартук, Филя надел поварской колпак. Мы оба взяли по подносу и понесли гостям.

У меня на подносе – сок, морс, вода, лимонад – на любой вкус!

– Апельсиновый или вишнёвый? Воду с газом или без газа?

– Мне, пожалуйста, стакан морса.

А у Фили – пирожные и печенье.

Эклеры, песочные корзиночки, бисквиты.

– Угощайтесь, гости дорогие!

Наш праздник продолжается. Для всех гостей припасены весёлые подарки. Целая сувенирная лавка.

– Подходите, выбирайте, кто что хочет!

Тут у меня свистульки и дудочки, воздушные шары и маски.

И шляпы, шапки всех фасонов и цветов: с полями, с кисточками, с лентами. Есть даже царские короны!

Все нарядились? Танцевать готовы?

Папа вынес в сад свой старый проигрыватель и целую коллекцию пластинок. Ребята таких никогда и не видели.

А я все их слушала много раз – папа их часто заводит.

– Поставь нам что-нибудь повеселее, Маруся! – просит Катя.

Повеселее так повеселее. И я нашла свою любимую пластинку.

– Вот, слушайте, самая весёлая музыка! Ноги под неё сами пляшут.

Все встали в круг и пустились в пляс.

Конфетти, серпантин разлетаются в разные стороны.

А в центре хоровода Таксик.

Один танец, другой, третий… Музыка всё не кончается.

Мальчики, девочки – кто кого перепляшет?

Ой, у меня голова закружилась!

Наконец пластинка доиграла.

Гости падают с ног от усталости.

Солнце закатилось, в саду стемнело. И тут на ветках деревьев вспыхнули китайские фонарики.

Пока мы играли и плясали, мама накрыла длинный стол.

На столе – фрукты и сладости, а в самой середине – торт с восемью свечками. Мне ведь исполнилось восемь лет.

Я задуваю свечки, а друзья поют:

– С днём рождения тебя!

Думаете, это всё? Нет, впереди обещанный сюрприз.

Это подарок от папы – фейерверк.

В саду взрываются петарды, взлетают в небо разноцветные ракеты.

Высоко над головой рассыпаются звёздные фонтаны, вращаются огненные колёса.

Все смотрят, затаив дыхание. И только Таксик не рад – он пугается свиста и грохота, весь дрожит.

Я обняла его:

– Не бойся, мой пёсик!

Отгремел фейерверк, погасли фонарики. Мои гости разошлись по домам.

Немножечко грустно, что кончился праздник.

До следующего дня рождения ещё целый год.

Младший брат

Папе с мамой пришлось на весь день уехать по делам, а я осталась в доме за хозяйку и за маму.

Да-да, сегодня я заменяю маму Мишутке, моему самому младшему братику. Ему всего один год и один месяц, но мы с ним уже лучшие друзья.

Мне страшновато – с малышом столько хлопот, как я справлюсь одна? Ну, не совсем одна… У меня есть помощники: пёсик Таксик и кошка Мурка.

Сейчас ещё рано, все спят – и Таксик с Муркой, и Мишутка. Открою-ка я окно, впущу в спальню солнышко.

Цветы в саду уже раскрылись. Где-то вдалеке пропел петух.

Доброе утро!

Мама перед уходом всё-всё мне рассказала и показала. Где лежит Мишуткина одежда и бельё, что на него надеть, как искупать, когда и сколько раз его кормить, что дать на завтрак и на ужин… Я всё запомнила. К тому же я каждый день вижу, как мама ухаживает за Мишуткой, и часто ей помогаю.

Всё будет хорошо!

Малыш проснулся, открывает глазки, улыбается и тянется ко мне.

– Привет, Мишутка! Пора вставать.

С утра Мишутку надо искупать.

Вот и помощники пришли. Таксик держит в зубах полотенце, Мурка пробует воду лапой – не слишком ли горяча?

Купать Мишутку – дело нелёгкое. Он барахтается, бьёт по воде кулачками, хватает рыбку и утёнка, свои любимые купальные игрушки.

То хочет встать, то чуть не тонет!

Попробуй-ка намылить шалуна, а потом смыть мыло так, чтобы не попало ему в глаза.

С купанием справились. Мишутка, чистенький, лежит на мягком полотенце. Я его вытру, смажу нежную кожицу детским маслом.

«Как вкусно пахнет», – думает Таксик. Будь его воля, он бы облизал Мишутку.

Ну а Мишутка рад бы снова поплескаться в ванне. Нет, братик, хватит, нужно одеваться.

Ох, это не ребёнок, а юла! И как только мама ухитряется так ловко застегнуть все застёжки и завязать все завязки? Мишутка вертится и всё норовит уползти и упасть.

Кажется, мама поёт ему какие-то песенки, рассказывает смешные потешки. Попробую и я что-нибудь сочинить.

1 2
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Маруся и её друзья: день рождения, младший брат - Жильбер Делаэ.
Комментарии