Звездный путь (сборник). Том 2 - Джеймс Блиш
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Название: Звездный путь (сборник). Том 2
- Автор: Джеймс Блиш
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
STAR TREKСАМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ КИНОСЕРИАЛ ФАНТАСТИКИВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 1992James BLISH. STAR TREK Джеймс БЛИШ. ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬH. Beam PIPER. LITTLE FUZZY-II (FUZZY SAPIENS) Г. Бим ПАЙПЕР. МАЛЕНЬКИЙ ПУШИСТИК-II (ПУШИСТИК РАЗУМНЫЙ)Gordon R. DICKSON. SOLDIER, ASK NOT Гордон Р. ДИКСОН. СОЛДАТ, НЕ СПРАШИВАЙДжеймс Блиш
ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ
Новейший компьютер
“Энтерпрайз” послушно, что очень раздражало его капитана, приближался к космической станции. Капитан в нетерпении сорвался с кресла и подошел к Ухуре.
— Лейтенант, свяжитесь со станцией.
— Станция вызывает нас, капитан.
— Включите связь.
Голос был знаком капитану:
— Капитан Кирк, это командор Энрайт.
— Командор, я бы хотел получить объяснения.
— Объяснения сейчас излучаются к вам на борт, капитан, — перебил его Энрайт. — Возможно, они уже у вас в отсеке телепортации. Связь окончена.
— Спок, — сказал Кирк и показал на лифт. — Скотта, продолжай управление кораблем.
Объяснения материализовались в лице командора Уэсли, офицера чуть старше Кирка, но не похожего на него ни выправкой, ни манерами. Злость Кирка нашла выход в удивлении:
— Боб! Боб Уэсли!
Уэсли спустился с платформы, и они пожали друг другу руки.
— Спок, это…
— Командор Уэсли, — закончил за капитана Спок. — Здравствуйте, сэр.
— Здравствуйте, Спок, — кивнул Уэсли.
Кирк повернулся к офицеру телепортационной службы:
— Благодарю, лейтенант, это все, — и когда дверь закрылась, Кирк взорвался: — А теперь не мог бы ты наконец объяснить мне, что происходит? Я получил приказ прибыть сюда, меня также информировали о том, что моя команда должна быть перемещена в зону безопасности на станции. Мне кажется, я имею право знать, что происходит!
Уэсли ухмыльнулся:
— Тебе предоставлена большая честь. Ты будешь лисой на охоте.
— То есть?
— Военные учения. Я буду командовать силами твоего противника.
— Все атакующие силы против одного корабля?
— Очевидно, ты ничего не слышал о мультитроник-комплексе М-5. — Спокойно и уважительно отвечал Уэсли. — Это компьютер, Джим. Последнее открытие доктора Дэйстрома.
— ?
— Не? а ты его просто не видел.
— И что же это?
— Самый амбициозный компьютер из всех когда-либо созданных, — вмешался Спок. — Он должен соединить в себе всю компьютерную систему корабля… для улучшения проведения всех операций и контроля.
Уэсли с подозрением посмотрел на Спока:
— Как вам удалось получить эту информацию?
— У меня классификация А-7 — компьютерный эксперт, сэр. Я хорошо знаком с работами доктора Дэйстрома. Все основные компьютеры нашего корабля спроектированы именно им.
— И что будет с “Энтерпрайзом”?
— Ваш корабль выбран для испытания М-5, — серьезно сказал Уэсли. — Серия обычных исследований. М-5 должен решать все навигационные задачи и все проблемы, возникающие во время учений. Если М-5 успешно пройдет все испытания, это будет революция в космических технологиях, такой же грандиозный переворот, как после изобретения двигателя для межзвездных полетов. После телепортации вашей команды, инженерный отсек будет модифицирован под М-5.
— Зачем убирать команду? Какой степени безопасности требует эта машина?
— Ваши люди просто не нужны, — сказал Уэсли. — Доктор Дэйстром лично проследит за монтажом и будет наблюдать за ходом испытаний. Когда он будет готов, вы получите приказ и приступите к делу, в вашем распоряжении будет команда из двадцати человек.
— Из двадцати! Я не могу управлять кораблем, имея на борту только двадцать человек.
— М-5 сможет, — холодно сказал командор.
— А я? В чем же будет заключаться моя работа?
— У тебя будет великолепная работа, Джим. Все, что тебе надо будет делать, — это сидеть в своем кресле и позволять машине выполнять все операции.
— Да-а-а! — протянул Кирк. — Звучит просто великолепно!
Мак-Кою все это тоже не очень-то понравилось. Услышав новость, он разошелся:
— Кораблем таких размеров не может управлять ни один компьютер! Даже те компьютеры, что у нас есть на…
— Все они спроектированы Ричардом Дэйстромом, — вмешался Спок. — Этот, новый, превосходит их все вместе взятые. Мы постараемся доказать, что М-5 способен управлять кораблем эффективнее, чем человек.
— Ты можешь пытаться доказать это, я не в счет.
— К сожалению, современное программирование неспособно заменить корабельного хирурга.
— Если бы и могло, — сказал Мак-Кой, — им нет нужды искать мне замену: кроме меня на борту останутся только схемы и банки памяти, — он посмотрел на Спока. — Думаю, некоторые из нас ими и являются, — Мак-Кой нервно повернулся к Кирку. — Ты почти ничего не сказал об этом, Джим.
Они стояли у инженерного отсека. Кирк посмотрел в глаза Мак-Кою и Споку и указал на новую табличку на дверях инженерного отсека — “Зона безопасности”.
— Что ты хочешь, чтобы я сказал, Боунс? Руководство звездной эскадры считает, что установка М-5 — большая честь, так что я горжусь. Придется приспособиться.
Дверь плавно открылась, и все трое вошли в отсек. М-5 уже занимал большую часть площади отсека, в отличие от встроенных компьютерных систем “Энтерпрайза”, он стоял в полном одиночестве, как бы подчеркивая, что не нуждается в поддержке. На панели монитора счетчики, циферблаты, переключатели и прочее располагались, на взгляд нормального человека, в немыслимом беспорядке. Скотти и еще один инженер — энсин Харпер возились возле панелей на уровне верхнего мостика. Кирк огляделся:
— Где он? Доктор Дэйстром?
Появился доктор в униформе. Первое, что привлекло внимание Кирка — его глаза. Несмотря на то, что Дэйстром был уже в возрасте, глаза у него были яркими и пронзительными, будто в них сконцентрировалась вся его энергия. Это был довольно нервный человек, речь его была сухой и отрывистой, руки все время искали, чем бы заняться, чем угодно — трубкой, карандашом, инструментами…
— Да? — сказал он, потом, неожиданно обнаружив что-то неподходящее в своем приветствии, добавил: — Вы, должно быть, капитан Кирк?
Они коротко пожали друг другу руки.
— Доктор Дэйстром, мой первый помощник Спок.
Спок поклонился:
— Для меня большая честь, доктор Дэйстром. Я знаком со всеми вашими публикациями. Блестяще.
— Спасибо. Капитан, я закончил последнюю проверку М-5. Его осталось подключить к силовому банку, и он заработает.
— Хорошо, доктор, — сказал Кирк. — Приступайте.
— Но ваш главный инженер говорит, что подчинится только приказу капитана.
Старина Скотти, подумал Кирк, и сказал:
— Скотти, подключите М-5 к главному силовому банку.
— Есть, сэр. — Ответил Скотти, и направился вместе с Харпером к панели отделения силовой установки.
Спок рассматривал панель М-5, Мак-Кой изучал компьютер издали.
— Потрясающе, доктор, — сказал Спок. — Потенциал этого компьютера гораздо выше, чем у всех ваших предыдущих машин. Даже ваш прорыв в дуотронику не обещал ничего подобного.
— М-5 абсолютно безупречен, его возможности — это реальность, — отвечал Дэйстром.
Мак-Кой больше не мог сдерживаться:
— Меня волнует только одно, — грубо сказал он. — Если эта штука не сработает, на борту будет очень мало людей, чтобы справиться с управлением. Возникнут определенные трудности.
Дэйстром уставился на него.
— Кто это? — спросил он Кирка.
— Доктор Леонард Мак-Кой, старший медик “Энтерпрайза”.
— Это зона безопасности, — сказал Дэйстром. — Сюда допускаются только те, кто прошел проверку на благонадежность.
Кирк услышал собственный ледяной голос:
— Доктор Мак-Кой имеет допуск во все зоны этого корабля.
Неожиданно М-5 ожил, засветились индикаторы, послышалось нарастающее гудение. Как только огни индикаторов М-5 стали ярче, индикаторы инженерного комплекса резко потускнели.
— Это запланированный эффект? — спросил Мак-Кой Спока.
Дэйстром что-то быстро делал у панели М-5.
— Если бы я мог вам помочь, сэр… — предложил Спок.
— Нет. Я справлюсь сам, спасибо, — ответил Дэйстром.