Ледяной поцелуй (ЛП) - Аманда Хокинг
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Ледяной поцелуй (ЛП)
- Автор: Аманда Хокинг
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аманда Хокинг
Ледяной Поцелуй
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜
http://vk.com/club43447162
Перевод: mariya0812
Редактор: Александра Волкова
Глава 1
Память
Свежие снежинки укололи мое лицо, поэтому я закрыла глаза и опустила голову, понукая Блума бежать быстрее. Будучи одной из крупнейших лошадей Тралла в Дольдастаме, Блум был удивительно быстр, его тяжелые копыта рыхлили снег, когда он мчался вдоль каменных стен, окружавших город.
В голове снова начало пульсировать — боль шла из глубокой раны, пересекающей висок по кромке волос, стянутой шестью швами. Я попыталась проигнорировать ее так, как и в прошлые два дня, когда она появлялась, и покрепче схватила поводья Блума.
Вчера поздно вечером мы с Ридли вернулись с задания из столицы Скояре Сторваттена. Хоть нас и освободили от обязанностей, объявив миссию завершенной, я едва ли могла с этим согласиться. Константин Блэк сбежал, а королева, искать которую мы и приехали, все еще считается без вести пропавшей.
Все члены королевской семьи смирились с тем, что, скорее всего, королева Линнея была убита еще до нашего с Ридли прибытия в Сторваттен, так что никто из них не винил нас в невозможности ее найти. На самом деле, деверь королевы, принц Кеннет, провожая нас, очень беспокоился, чтобы мы не судили себя строго.
В величественном зале дворца в Сторваттене, с его словно ледяными стеклянными стенами в виде волн, окружавших нас, Кеннет стоял с Ридли и мной перед дверью.
— Мне очень жаль, что мы не смогли сделать больше, — снова извинилась я, прежде, чем мы уедем.
— Вы сделали, что могли. — Кеннет пристально смотрел на меня, его аквамариновые глаза сверкали, как драгоценные камни, и тяжело вздохнул, заставив свои почти прозрачные жабры под линией подбородка затрепетать.
Затем он взял одну из моих рук, нежно держа ее обеими руками. И хотя я была удивлена теплом и силой его больших рук, я слишком оцепенела, чтобы действительно почувствовать это. Неудачная миссия оставила меня смущенной и разбитой, а после нападения прошлой ночью моя голова была все еще в болезненном тумане.
— Не кори себя слишком, Брин, — сказал Кеннет рокочущим голосом. — Ты лучше, чем думаешь.
— Нам нужно выезжать, — встрял Ридли, — если мы хотим быть в Дольдастаме к сумеркам.
— Да, конечно. — Кеннет слабо улыбнулся и, казалось, не хотел отпускать мою руку. Я попыталась улыбнуться ему в ответ, но из-за своего состояния не смогла.
Ридли открыл передо мной дверь. Когда мы вышли из стеклянного дворца, Кеннет крикнул нам вслед:
— Я надеюсь снова вас увидеть. Вы оба всегда желанны здесь.
Я ничего не ответила, потому что у меня не было намерения когда-нибудь возвращаться в Сторваттен или в этот дворец. Без следов Линнеи или Константина у меня не было причин возвращаться сюда.
Когда мы покинули Сторваттен, мои воспоминания о побеге Константина Блэка из тюрьмы были еще очень размыты. Травма головы мешала мне ясно думать или вспоминать моменты, предшествующие травме моей головы о каменные стены подземелья.
Ридли обыскал камеру Константина прежде, чем мы уехали из Сторваттена, в надежде найти несколько волосков или кусочка ткани, чтобы он мог следить за ним. Но Константин был умен — задолго до предательства он был следопытом у Канин, он знал, как мы работаем, и поэтому не оставил после себя никаких следов для Ридли, что сделало невозможным для нас понять, куда он направился.
Всю долгую поездку домой за рулем был Ридли, а я лежала, прижавшись головой к холодному стеклу внедорожника, пытаясь привести мозги в порядок.
Я рассказала Ридли правду о побеге Константина — как спустилась в тюрьму, чтобы поговорить с ним и узнать, что произошло с пропавшей королевой Линнеей, а Константин был уже на свободе. Я была побеждена, и он сбежал. Но я не уточнила одну важную деталь — не Константин разбил мне голову о стену, когда я была в сознании.
Это был Виктор Далиг.
Пятнадцать лет назад Виктор пытался свергнуть короля Канин Эверта и в процессе убил отца Ридли. С той неудавшейся попытки переворота никто не видел его и ничего о нем не слышал.
А теперь, появившись из тени в подземелье Сторваттена, он помог сбежать Константину Блэку.
Я знала, что должна сказать Ридли, но боялась, что моя память зло пошутит надо мной. Нападение все еще вспоминалось путано и туманно. А что если сильная травма всколыхнула в памяти лицо Виктора, когда на самом деле его не было там?
Но сейчас, когда я ехала на Блуме через падающий снег, понукая его, словно я каким-то образом могла избежать правды, я поняла, чего на самом деле боялась, что мои воспоминания верны. Что Виктор Далиг был там, а я не остановила его. Просто позволила двум самым главным врагам нашего королевства уйти.
Глава 2
Признание
Король стоял спиной к нам, согревая руки у потрескивающего камина. В королевстве резко похолодало, и даже во дворце мы чувствовали ледяной ветер, бьющийся о каменные стены.
Никто из нас не проронил ни слова, когда мы ждали, пока король Эверт займет свое место во главе стола рядом со своей женой Миной. Королева неподвижно восседала на своем месте, а мы с Ридли сидели напротив нее, на другом конце длинного стола. Хоть она и смотрела в нашем направлении, ее пристальный взгляд, казалось, проходил сквозь нас.
Обычно в ней виделась мягкость — в манере склониться к вам, словно ее действительно заботило то, что вы говорили — и ее серые глаза светились теплом. Но сейчас она, словно замороженная, сидела на своем стуле, укутанная в белую меховую накидку, наброшенную на ее тонкие плечи, будто холод пробрался глубоко в нее.
На ее коленях сидел маленький белый Готладский кролик, Вита. Это был любимчик королевы, и она иногда брала его с собой на встречи, хотя я давненько не видела Вита. Когда мы заговорили, Мина рассеянно погладила кролика.
— Так. — Эверт, наконец, отвернулся от камина. Его темная спортивная куртка была немного с отливом, от чего свет от огня отражался от нее, когда он подошел к своему стулу с высокой спинкой. — Из-за травмы Брин делаю вывод, что дела в Сторваттене пошли не очень хорошо.
Я опустила голову, надеясь, что мои светлые волосы упадут вперед и прикроют синяк на моем виске, но он был страшный, темно-фиолетовый, расширяющийся к брови. Его трудно скрыть. К счастью, рана побольше была спрятана под волосами. Швы стянули рваную рану, а волны волос помогли прикрыть отечность и цвет.