Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Сказка » Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер

Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер

21.12.2023 - 22:58 2 0
0
Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер
Описание Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер
Юхан Кундер (1852-1888) — эстонский писатель, критик и педагог. Родился в крестьянской семье. Окончил в 1875 году Тартускую учительскую семинарию. Он известен как составитель учебников по естествознанию и русскому языку. Автор пьес из народной жизни и собиратель эстонского фольклора. Ю. Кундер составил и опубликовал сборник «Эстонские сказки». На русском языке его сказки впервые были изданы в 1954 году.Иллюстрации Оття Кангиласки.
Читать онлайн Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

ВОЛШЕБНОЕ ЗЕРКАЛО

В стародавние времена в большом-пребольшом городе жил-был славный король. Денег и всякого добра было у него больше, чем у десяти других королей вместе.

Но старости до того и дела нет: король гонит ее в дверь, а она лезет к нему в окно. Он же и слышать не хочет, что может состариться, а то и вовсе одряхлеть, как всякий нищий.

У короля было три сына.

Двое старших — сильные, здоровые и умные, третий — несмышлен, что дитя малое. Старшие братья называли его то глупцом, то дурнем. Младший и не думал на это обижаться.

Однажды призвал король к себе старших сыновей и сказал им:

— Видно, старость меня осиливает: волосы все белеют, голова все лысеет. Мальчиком слыхал я от одного хромого старца, будто есть на свете зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится. Добудьте мне это зеркало — отдам я вам полкоролевства. В дорогу можете взять все, что ни пожелаете. Поусердствуйте и постарайтесь раздобыть эту диковину! Ведь и вам она принесет счастье.

Сыновьям пришелся по душе отцовский наказ, и они сказали:

— Дай нам карету с шестеркой лошадей да мешок золота, уж мы сыщем волшебное зеркало хоть на краю света!

Король на все согласился.

На другой день запрягли шестерку лошадей, положили в карету мешок золота, кучер сел на козлы, — сыновья отправились в дорогу.

Прослышал об этом деле и дурень. Пришел он к королю и тоже попросил отпустить его на поиски зеркала.

Услышав просьбу сына, король только рассмеялся и сказал:

— Да что ты, дурачок, смыслишь? Тебе и за город не выбраться, а выберешься — так у первого же камня и свалишься. Пошел бы лучше послонялся возле дома, уж твои братья и без тебя найдут зеркало.

Но меньшой сын приставал к королю, пока тот наконец не уступил:

— Ну, по мне, так отправляйся! Только на мою помощь не рассчитывай. Не могу я тебе доверить ни живой твари, ни — тем более — золота. Сам будешь виноват, коль помрешь в трудной дороге.

Младший сын поблагодарил короля за разрешение и пообещал тотчас отправиться в дорогу.

Вот сосчитал малый свои последние гроши, да не набрал и десяти талеров.

«Будь что будет, попытаю счастья и с этой малостью. Но не пешком же идти — куплю-ка себе клячу».

Сторговался он с кем-то и купил за десять талеров белого мерина, дряхлого-предряхлого.

Сел на него и поехал.

Старый мерин нет-нет да и рысцой трусил, но больше — все шагом.

«Не беда, — думал королевич, — как-никак, а вперед подвигаемся!»

К вечеру добрался путник до большого, чуть ли не с королевский дворец, трактира.

Видит — у дверей кони братьев.

«Ого! Значит, и братья недалеко, раз лошади тут! Зайду-ка погляжу, может, дальше вместе поедем».

Привязал он своего белого мерина и вошел в трактир.

— Вот так раз! А тебя, дурня, зачем сюда принесло? — начали зубоскалить братья. Они, как попали в трактир, так все тут и сидели, зеркало искали.

— Да тоже, вот, собрался искать зеркало. Зашел спросить, не поедем ли дальше вместе: чем попутчиков больше, тем путь короче.

— Убирайся, дурачок, восвояси! На что нам в дорогу такая обуза!

Меньшой ничего на это не сказал, вышел он, сел на старого мерина и потихоньку двинулся дальше.

Братья только посмеялись ему вслед.

— Пускай себе дурень едет! Вот сожрут волки его, глупого, заодно с белым мерином, — на том их странствия и кончатся.

Но королевич, хоть и смеялись над ним братья, все продвигался по большаку, пока не подъехал к большому дубовому лесу.

— Проеду стороной, — решил малый.

Вдруг видит, что от большака к лесу тянется узенькая тропка. Думает: «Поеду-ка в лес: сказывают, там всегда что-нибудь да найдешь».

Повернул он коня, и мерин по тропке стал углубляться в чащу.

— Посмотрим, старина, куда мы с тобой выберемся! — сказал королевич. Сорвал он листок с дерева, сделал пищалку, и потрусили они дальше.

На третий день добрался королевич до поляны и — смотри-ка — на поляне под деревьями — маленькая избушка!

«Дай погляжу, что там!» — И подскакал поближе.

На топот вышла из лачуги седенькая старушка, удивилась и сказала:

— Ишь ты! И человека довелось увидеть! Я прожила тут столько, что один дубовый лес уже сгнил, а другой вырос, но ни одной живой души пока не видывала. Что ты здесь ищешь, юноша?

Юноша охотно поведал бабке о своем деле и сказал:

— Ищу я зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится. Не хочется нашему королю стариться, вот он и разослал людей по свету, чтобы сыскали ему то зеркало. Может, ты, бабушка, укажешь мне верную дорогу?

— Нет, сынок! Хоть и стара я, но ничего про то зеркало не слыхала. Может, моя старшая сестра что-нибудь о нем знает. Она живет в трех днях пути отсюда. Поезжай к ней, вдруг да и получишь там хороший совет!

Королевич поблагодарил старуху, дал коню немного отдохнуть, подкрепился и снова пустился в путь.

На третий день прибыл он к избушке, о которой говорила старуха.

Выходит из лачуги бабка, еще старее и седее первой, еще пуще дивится тому, что ей привелось увидеть живую душу, и говорит:

— Я живу тут столько, что два дубовых леса сгнило, а два новых выросло, но ни одной людской души пока не видывала. Что ты здесь ищешь, юноша?

Юноша поведал старушке историю о зеркале и добавил:

— Приехал я от твоей младшей сестры, она меня сюда направила. Может, ты, бабушка, сумеешь указать мне верную дорогу?

А бабка в ответ:

— Нет, сынок, не знаю я такой дороги. Девочкой, помнится, слыхала я что-то об этом зеркале, да кто его знает, где оно. Езжай дальше! На третий день доберешься до моей старшей сестры — может, она что и скажет о волшебном зеркале.

Королевич поблагодарил старушку за добрый совет, дал коню немного отдохнуть, подкрепился и снова пустился в путь.

Через три дня добрался он до старшей сестры.

И старшая сестра подивилась живой душе и принялась выспрашивать, зачем пришелец пожаловал.

Поведал ей юноша о своих странствиях и опять спросил, не может ли бабушка указать ему верную дорогу.

— Нет, сынок, не знаю я такой дороги! Правда, слыхала я недавно, будто есть на свете такое зеркало, но где оно — не ведаю. Сойди-ка ты, юноша, с коня и отдохни в моем домике! Созову я своих слуг: может, кто из них и даст мне совет.

Вошел юноша в домик и прямо диву дался, до чего там все было чисто и красиво.

А старуха взяла с полки длинный свисток, вышла да так свистнула, что на весь лес разнеслось. И тут юноше послышался снаружи топот ног. Глядит в окно, и что же: собрались к домику все лесные звери.

Немного погодя входит старуха в дом и говорит:

— Нет, эти слуги ничего о зеркале не знают! Созову других — может, те видели волшебное зеркало или что слышали о нем!

Взяла она с полки другой свисток, вышла да так свистнула, что опять на весь лес разнеслось.

Тут до юноши донесся снаружи такой шум, словно десятки мельниц завертели крыльями. Глядит в окно и — вот чудо: все птицы собрались! Уж, верно, они откроют старухе заветную тайну!

Немного погодя бабка снова вошла в дом и сказала:

— И эти слуги ничего о зеркале не знают! Есть у меня еще один мудрец: уж коли и он ничего не ведает, то либо зеркало разбилось, либо потеряли его люди.

Взяла старуха с полки третий свисток и сказала:

— Выйди и ты, послушай сам, каков будет ответ мудреца.

Вышли они.

Старуха приложила ко рту свисток, да так дунула, что у малого уши заложило.

Тотчас послышался сильный гул, словно над лесом пронесся вихрь.

На камень возле домика опускается большой ястреб о двух головах и, взмахнув крылом, спрашивает:

— Чего лесной матери надобно?

— Ястребок, сыночек, не знаешь ли ты, где такое зеркало, что молодит всякого, кто в него поглядится?

— Знаю! — ответил ястреб. — Только оно в таком месте, куда человеку и не подступиться. Далеко в море лежит большой остров, весь он окружен скалами, и ни один корабль не может пристать к его берегу. А в столице острова, в укрепленном замке, живет королевна — у нее-то и хранится знаменитое зеркало.

— Ястребок, сыночек, посади этого юношу себе на спину, слетай на морской остров и добудь волшебное зеркало!

А парень подумал: «Будь что будет, полечу!»

Простер ястреб крылья, сел юноша к нему на спину, и птица взвилась ввысь. Полетели они. А старуха отвязала коня, чтоб тот молодой травки пощипал, пока его хозяин будет летать на ястребе.

Долго длилось воздушное путешествие. Девять дней и ночей летел ястреб без передышки, пока не прибыли они в столицу острова. Было это на девятый день к вечеру.

Стал ястреб поучать королевича:

— Нынче же ночью ты пойдешь в замок королевны и принесешь оттуда зеркало. Но смотри, не задерживайся там, не то стрясется с нами обоими большая беда. Лежит зеркало у королевны в изголовье, поживей возьми его и спеши сюда. Не бойся, что девушка проснется. В полночь спит она крепко, хоть на коне въезжай в спальню — и то не разбудишь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебное зеркало и другие сказки - Юхан Кундер.
Комментарии