Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна

Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна

21.02.2024 - 22:00 2 0
0
Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна
Описание Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна
Кора, Ронетта и Онре отправляются на остров Эйрит в поисках хрустального черепа. Остров, чья дурная слава достигла даже самых отдаленных уголков земного шара, подготовил для путешественниц много смертельно опасных сюрпризов. Однако девушки решаются бросить вызов кровожадной богине острова Кретте и продолжают свое путешествие.  
Читать онлайн Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

Анна Чарофф

Кора. Хрустальный череп

Глава 1. Орден

Последний паром в Уэльс давно ушел. Кора запихала конверт с деньгами в дверной проем домика лодочника — двойную плату, прямо рядом с вывеской «Оплата лодок через ПРИЛОЖЕНИЕ», сняла с лодки датчик геолокации, и отправилась в Уэльс.

Четверг. В доме Розы и Роберта горел тусклый свет. Кора позвонила в звонок у ворот. Нетерпеливо то и дело перелетая через ограду, она ждала, пока кто-нибудь выйдет из дома. В конце концов, Роберт открыл дверь.

— Роберт, это Кора!

— Кора, проходи, мы тебя заждались.

— Заждались?..

— Пойдем в обеденный зал.

Кора издала удивленный возглас, когда увидела сидящую за столом Онре.

— Онре!..

Золотоволосая женщина в длинном старомодном платье встала.

— Корнелия, я боялась, что ты не придёшь.

Роза отодвинула стул рядом с собой, приглашая Кору сесть.

В обеденной было довольно темно. Тусклые лампы и свечи боялись проливать свет на старинную мебель, словно та может рассыпаться под тяжелыми лучами, ну или просто ещё сильнее поблекнуть. На столе стояли подсохшие лилии и графин с водой.

— Не хватает только Ронетты. Она обещалась прийти. Прошу всех набраться еще немного терпения.

— Простите, но что…

— Щ-щ-щ-щ!!! — Роза приложила палец ко рту, приказывая Коре молчать.

Четверо сидели в тишине недвижимо. Минуты тянулись целую вечность. Не осмеливаясь пошевелиться, Кора разглядывала обстановку. В комнате стояли скелеты с копьями, и на эти скелеты были надеты черные мантии из плотной ткани. Под капюшонами не видно было черепов, а копья довольно свободно стояли в сомкнутых пальцах статуй. Кора сразу прикинула, что если что-то пойдет не по плану, то это оружие можно использовать.

Сложно предположить, сколько длилась тишина. Кора уже почти выла от скуки и недоумения. Но тут раздался стук в дверь. Роберт привел в зал гостью — ей оказалась Кэтрин. Она села напротив Коры, и они встретились взглядом, но ничего не сказали. Затем Кэтрин демонстративно взмахнула рукой, и лилии в вазе зашевелились, поглощая воду и расцветая вновь.

— Итак, — начала Онре, — приветствую всех на собрании Ордена Смотрителей. Я благодарю хранителей нашего Ордена Розу и Роберта за предоставленную мне честь быть главой Ордена. Имея право избирать кандидатуры для вступления в Орден, я хочу представить вам Корнелию Мур и Ронетту Рей. Обе кандидатки отвечают условиям вступления в наш Орден, а именно, обладают скрытыми знаниями, которые влияют на судьбу человечества, владеют боевыми искусствами и не раз демонстрировали это, — Кора широкими глазами смотрела на Онре.

Онре была маленькой женщиной с лицом ангела, с золотистыми, длинными, пушистыми волосами, молочной кожей и немного детским голосом. Тем не менее, её пронзительно голубые глаза, казалось, были выточены из камня. Гордо распрямив плечи, она объявляла присутствующим:

— Как и предписывает устав Ордена, каждую из новоизбранных привела в Орден судьба, и дорогу к Дому они нашли сами.

Роберт и Роза встали.

— Мы, хранители Ордена, готовы принять обеих новоизбранных в свои ряды, если те, в свою очередь, принесут нам клятву.

Ронетта встала, за ней, правда менее уверенно, встала и Кора.

Следуя примеру остальных участников процессии, Кора стянула мантию с ближайшего скелета и вернулась к столу. Онре стала читать клятву.

— Клянешься ли ты, Ронетта Рей, защищать жизнь хранителей Ордена и главы Ордена как свою?

— Клянусь.

Вода в графине задрожала от её слов.

— Клянешься ли ты, Ронетта Рей, защищать всех остальных участников Ордена, как себя саму?

— Клянусь.

— Клянешься ли ты осуществлять всяческую помощь и поддержку членам Ордена?

— Клянусь.

— Клянешься ли ты добросовестно выполнять все поручения Ордена?

— Клянусь.

— Клянешься ли ты, что сохранишь Орден в тайне?

— Клянусь.

— Клянешься ли ты, что не утаишь от Ордена важную для него информацию?

Рона запнулась.

— Клянусь…

— Клянешься ли ты, что не воспользуешься благами Ордена в корыстных целях?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Клянусь.

— Клянешься ли ты, что клятва эта произнесена тобой с доброй волей?

— Клянусь.

— Да будет так.

Роберт разлил дрожащую воду в четыре бокала, и все отпили. Затем клятву произнесла Кора, и все отпили вновь.

После этого все сняли балахоны и перешли в зал. У Коры слегка закружилась голова.

— Так значит, тебя зовут Ронетта.

— Да, можно просто Рона. Кто бы мог подумать, что мы так скоро увидимся вновь.

— Сегодня всех нас здесь объединяет одна проблема, — заявила Онре, — и это Рамилия Уилсон, и то, что она натворила.

Все переглянулись.

— И что же она натворила? — прищурилась Роза.

— Она создала новую черную кровь, — сказала Кора.

Онре поджала губы.

— Рема нарушила клятву. Она лгала мне с самого начала! Затащила меня в эту историю!

— Тише, Онре, — успокоил её Роберт, — ты не виновата. Было бы гораздо хуже, если бы эта история осталась в стороне от нас. Кому, как не смотрителям разбираться с этим.

— Я нашла её в Грейсвилле. Она рассказала, что вампиры по-прежнему существуют, и что она пытается создать сыворотку, которая позволит им превратиться обратно в людей, — пояснила Онре Коре.

— Что ж, это правда, — сказала Кора.

— Что?

— Да, отчасти, всё так и было. Должно было так быть. Но человек, с которым она работала, Брайс Венгер, — вам это имя о чем-нибудь говорит? — все отрицательно покачали головой, — он убедил её, что необходимо для начала создать черную кровь.

— Зачем? — нахмурилась Рона.

— Идея, которую Брайс предложил Реме заключалась в создании панацеи. Превращаешь человека в вампира, а потом обратно в человека, только уже здорового и помолодевшего.

Роза и Роберт охнули. Онре закатила глаза. Рона нахмурилась ещё сильнее.

— Чем им не понравилась кровь вампиров? Зачем создавать новую?

— Я не знаю наверняка, но предполагаю, что истинной целью Брайс было создание нового вида вампиров, с повышенной концентрацией темной энергии.

Рона бросила на Кору оценивающий взгляд.

— Так, значит, ты и есть — новая черная кровь?

Кора кивнула.

— И… что, ты правда «очень сильна»?

Кора пожала плечами.

— Ясно. Да, в Гало уже начали просачиваться слухи о, так называемых, «новых вампирах» и о «новой Розе», однако для Гало это пока лишь слухи. Должна ли я выступить перед Магистрами с объявлением?

— Нет, Ронетта. Это может нанести вред нашей деятельности, — заявил Роберт, — сейчас нужно действовать скрытно, вынюхивать, выяснять.

— Я займусь мистером Венгером, — кивнула Онре, — Не думаю, что сеть в Пустыне будет сложнее, чем на Горе.

— Нужно выяснить, есть ли связь между нападениями в пригороде Сан-Мирэль и Брайсом, — сказала Роза.

— Нападениями? — переспросила Кора.

— В городском правительстве сейчас только об этом и говорят. По всем коридорам только и слышно «как мы скажем об этом людям» и «надо готовиться к масштабной атаке».

— Говори проще, Роза, — тело Роны имело свойство как-то по-змеиному извиваться, — наша вампирша не читает новостей.

— Нет-нет, нападения вампиров, я что-то припоминаю.

Рона фыркнула.

— Ну а что с Ремой?

— Ах да, — очнулась Онре, — в каком она сейчас состоянии?

— Я отнесла её кости в Фортон-Хиллз, они в доме Альмы. Дом охраняют часовые. Там пока что всё равно тихо.

— Дом не ответит, если с ним не заговорить, — пожала плечами Рона, — а чего вы от неё хотите?

— Думаю, Рема заслужила покой, — сказала Роза.

— Нет! Нет, она нужна нам.

— Воскресить её не удастся, ведь она не мертва.

— Не нужно воскрешать. Нужно поговорить с ней, — сказала Кора, — а ещё лучше, чтобы была возможность свободно с ней общаться. Рона, это возможно?

— Это возможно. Но очень-очень сложно.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кора. Хрустальный череп (СИ) - Чарофф Анна.
Комментарии