Стеклянная улитка - Милорад Павич
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Название: Стеклянная улитка
- Автор: Милорад Павич
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стеклянная улитка
Стаклени пуж: Милорад Павић (1998)
Спектакль в двух первых действияхДействующие лица:
Девушка (Хатшепсут) — продавщица в магазине женского белья.
Давид (Сеймут) — безработный архитектор, только что разведенный, привлекательной внешности, с ранней сединой, волосы у него на голове расчесаны на пять проборов от уха до уха; время от времени проявляет признаки клептомании.
Женщина — бывшая супруга Давида.
Мужчина в черном (Тутмос III).
Писатель.
Артисты — участники вертепа (пещного действа).
Участвуют также еще одна продавщица, бармен, посетители кафе, прохожие.
В «Действии первом в первый раз» все световые и музыкальные средства направлены на то, чтобы следить за поступками Давида и выделять их. В «Действии первом во второй раз» они направлены на Девушку, фиксируя каждое ее движение. «Действие первое в первый раз» — это его история, а «Действие первое во второй раз» — ее история. Одни и те же сцены имеют разное освещение, разный ритм действия (мужской и женский ритм), кроме того, его история происходит в одном, а ее совсем в другом городе. Вообще, в главных ролях вовсе не обязательно должны быть одни и те же актеры.
В спектакле трижды происходит полная остановка действия приблизительно на двадцать секунд. Все должно замереть, словно это стоп-кадр в фильме, должно создаться впечатление, что спектакль остановлен. После такой паузы, словно пробудившись ото сна, артисты продолжают играть.
Рождественские колядки в конце этой драмы подлинные, режиссер должен выбрать те, которые ему больше подходят. Как должно выглядеть пещное действо, можно прочитать в моей книге «История сербской литературы периода барокко» (Белград, 1970. С. 274–278).
Действие первое в первый раз
Сцена IТорговый центр под стеклянной крышей, в нем множество бутиков. Все бутики в торговом центре нарядно украшены к сочельнику и Рождеству. Девушка подходит к киоску одновременно с Мужчиной в черном лаковом пальто. Пока Мужчина в черном покупает трубочный табак, Девушка правой рукой протягивает продавцу деньги за журнал мод. Чем занята ее левая рука — не видно.
Девушка, купив журнал, уходит, а Мужчина в черном садится на ближайшую скамейку белого цвета, рядом с собой кладет шляпу и перчатки.
С помощью спичек раскуривает трубку, на которую надет роскошный женский перстень.
По направлению к скамейке, на которой сидит мужчина, идет пожилой господин в сопровождении женщины лет тридцати. Она несет сетку с рождественскими подарками, упакованными в разноцветную бумагу. Женщина, которую сопровождает пожилой господин, внимательно смотрит на Мужчину в черном лаковом пальто. Женщина и пожилой господин проходят мимо скамейки, но тут же возвращаются. Женщина нерешительно обращается к Мужчине в черном лаковом пальто.
Женщина. Позвольте представиться. Господин, стоящий рядом со мной, иностранный писатель. Он не владеет нашим языком. Я его переводчица. Он хотел бы обратиться к вам с одной просьбой.
Мужчина в черном. Да?
Женщина. Нет-нет, вы не поняли. Мы с господином вовсе не любовники.
Мужчина в черном. Нет?
Женщина. Нет. Между нами существует нечто вроде приливов и отливов взаимной притягательности. Любой прилив тут же сводится на нет отливом. В этом и заключается все дело. Кто вы по знаку?
Мужчина в черном. Лев.
Женщина. Вы не из нашей истории. Но вы могли бы нам помочь.
Мужчина в черном. Где?
Женщина и Писатель садятся на скамейку рядом с Мужчиной.
Женщина. Где — это не проблема. Проблема — как.
Мужчина в черном. Вот так? Может быть, вы покупаете оружие?
Женщина. Боже упаси!
Мужчина в черном. А у вас какой зодиак?
Женщина. Рак.
Мужчина в черном. Канцер. Ректосценция альфа ноль девять часов. Граничное значение семь на пятьдесят пять метров. Деклинация дельта…
Женщина и Писатель. Браво!
Писатель наклоняется к Женщине и долго что-то шепчет ей на ухо. Женщина тоже шепотом на ухо переводит его слова Мужчине в черном.
Мужчина в черном. Я вас, а вы его, при этом одновременно? Нет.
Женщина снова переводит.
Мужчина в черном. Он вас, а вы меня? Нет.
Женщина опять начинает было переводить то, что сказал ей Писатель, но Мужчина в черном ее перебивает.
Мужчина в черном. Да знаю, знаю. Я вас, а он меня, или я и вас, и его… Не может быть и речи!
Снова перевод.
Женщина. Господин теперь предлагает, чтобы я его, а он вас.
Мужчина в черном. А что, если бы он и вас и меня, причем одновременно?
Женщина. А нет ли у вас еще какой-нибудь комбинации?
Мужчина в черном. Есть.
Женщина. Какая же?
Мужчина в черном. Вы принимаете от меня в качестве компенсации за ваши труды с этим господином небольшой подарок. Я хотел бы подарить вам перстень с моей трубки.
Женщина. Перстень? Мне? Я как раз только что развелась… Догадываюсь, что придется делать…
Мужчина в черном надевает на палец женщине перстень и при этом что-то шепчет ей на ухо. Женщина со смущенным видом поднимается со скамейки и уходит. На скамейке остаются Писатель и Мужчина в черном. Мгновение неопределенности. Мужчина в черном встает, приподнимает шляпу в знак прощания и отходит от скамейки. Мужчина в черном догоняет женщину и берет ее под руку. Они идут быстро, без слов.
Сцена IIКвартира женщины. Как только Мужчина в черном и Женщина входят в квартиру, происходит чрезвычайно бурная и как можно более короткая любовная сцена, заканчивающаяся громким криком Женщины. Мужчина в черном, погладив женщине нос, собирается тут же удалиться, но уже на ходу, похлопав себя по карманам, громко восклицает:
Мужчина в черном. Моя зажигалка! Где моя зажигалка? Ты не видела мою зажигалку в желтом футляре? Это не ты ее свистнула?
Грубо обыскивает ее, потом вытряхивает из сетки все рождественские подарки, роется в них, не найдя зажигалки, стремительно выскакивает из комнаты. Женщина, перекрестившись, валится в кресло.
Женщина. Столько шума из ничего. Подумаешь, чудо какое — зажигалка!
Закуривает сигарету, отдыхает в кресле. Берет один из подарков в красной коробке, завязанной лентой с бантом. Осторожно распаковывает ее, достает стеклянную улитку из хрусталя. Улитка заполнена ароматическим порошком розового цвета, и отверстие заткнуто восковой пробкой с фитилем, так что ее можно использовать в качестве ароматической свечи.
Женщина (понюхав стеклянную улитку). Как чудесно теперь делают эти нарядные свечи! Надо же — стеклянная улитка, которая испускает аромат, когда поджигаешь фитиль. Прелесть!
Женщина нажимает кнопку на автоответчике и записывает сообщение.
Сообщение для моего бывшего мужа. Ты опять был здесь? Хочу напомнить тебе условия нашего договора. Ты по-прежнему можешь приходить в мою квартиру, но только тогда, когда меня нет дома. А ты прекрасно знаешь, когда я отсутствую. Ты можешь смотреть телевизор, можешь что-нибудь выпить, но я запрещаю тебе брать еду. Кроме того, ты не должен отсюда ничего уносить, как это тебе свойственно. В противном случае я немедленно поменяю замок и сообщу в полицию о том, что исчезло из моей квартиры.
Женщина выключает автоответчик и вытаскивает из стеклянной улитки пробку в виде свечи. Высыпает в пепельницу ароматический розовый порошок. Затем берет другой пакетик, распаковывает его и достает из него пузырек, на котором этикетка с черепом и скрещенными костями. Подносит пузырек к глазам и читает.
Взрывчатое вещество большой разрушительной силы! Огнеопасно!
Высыпает серебристый взрывчатый порошок из пузырька в улитку и аккуратно вставляет на место пробку из воска с фитилем. Запаковывает улитку в красную коробку с бантом.
Прекрасно, так из свечки получилась бомба.