Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Правило перевода - Виктор Комаров

Правило перевода - Виктор Комаров

27.02.2024 - 03:00 1 0
0
Правило перевода - Виктор Комаров
Описание Правило перевода - Виктор Комаров
Читать онлайн Правило перевода - Виктор Комаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3
Перейти на страницу:

Комаров Виктор

Правило перевода

В. Н. Комаров

Правило перевода

Пройдя сквозь свинцовую пелену облаков, гравитолет медленно снижался. Хелд осторожно направил машину к небольшой площадке, возле которой высилось громадное подковообразное строение. Грансон и Вель прильнули к иллюминаторам. Теперь уже не оставалось сомнений - перед ними сооружение, воздвигнутое разумными существами. После многих десятилетий упорных поисков, наконец, пришел успех. Эльта оказалась обитаемой...

Выйдя из гравитолета, звездолетчики медленно стали передвигаться вдоль глухой стены здания, внимательно вглядываясь в окружающие предметы.

- Кажется, мы опоздали, - разочарованно произнес Хелд.

- Если можно считать опозданием задержку на какие-нибудь триста-четыреста лет, - усмехнулся Вель.

- Почему же триста-четыреста? - спросил Грансон.

Вель в этот момент внимательно рассматривал какие-то металлические конструкции, расположенные вдоль стены.

- Взгляните на эти детали, - отозвался физик. - Видите, какая коррозия? Если учесть, что окислительные свойства здешней атмосферы примерно такие же, как у земной, то нетрудно заключить: разумные существа не прикасались к этому металлу по меньшей мере три-четыре столетия.

- Должно быть, вы правы, - согласился Грансон. - Но что заставило обитателей этой планеты покинуть ее? Ведь она как будто всем хороша...

- Надо попытаться проникнуть внутрь, - предложил Хелд. - Какой-то вход должен ведь существовать.

- Не обязательно, - усмехнулся Вель. - Они могли начинить эту коробку автоматическими устройствами и замуровать ее раз и навсегда. Как часы, которые не подлежат ремонту.

Они снова двинулись дальше.

- Здесь! - вдруг донесся торжествующий возглас Хелда.

Вель и Грансон ускорили шаг. За поворотом в глухой стене перед ними открылась арка высотой чуть выше человеческого роста.

- Двое пойдут, третьему придется остаться, - распорядился Вель. - Вам, Грансон. Вы - биолог. А Хелд как инженер будет там полезней. Будем держать связь по радио. В крайнем случае проведете цикл биологических исследований и возвратитесь на Землю. Автоматы доведут звездолет...

- Не надо так говорить! - воскликнул впечатлительный Грансон.

- Почему-то некоторые думают, - улыбнулся Вель, - что если о неприятностях не говорить, то их и не будет... Давайте лучше проверим связь... А теперь пошли!

Вель и Хелд включили свои фонари и осторожно вошли. По ту сторону арки зияло второе отверстие, по-видимому, открывавшее вход внутрь. Поравнявшись с ним, они остановились. Им открылся огромный зал, тускло освещенный сероватым светом, струившимся откуда-то сверху. Смутно вырисовывались причудливые очертания каких-то конструкций, похожих на машины или механизмы. Они прислушивались... Ни звука, ни шороха.

- Ну, что ж, - начал Вель.

- Сперва я сам! - удержал его Хелд и сделал несколько шагов внутрь зала, словно опасаясь, что Вель может опередить. - Входите.

Но как только Вель приблизился к Хелду, часть стены за его спиной, расположенная над аркой, опустилась вниз и наглухо закрыла входное отверстие.

- Что случилось? - прозвучал встревоженный голос Грансона. - Вель!.. Хелд!.. Вы меня слышите?

- Спокойно, Грансон, спокойно, - быстро отозвался Вель. - Сработала какая-то автоматика. Но если есть устройство, закрывающее вход, то должно существовать и открывающее его. Как вы считаете, Хелд?

- Существовать-то оно, может, и существует, - мрачно заметил Хелд. - Но будет ли работать - вот вопрос.

- А почему бы и нет? - вмешался снаружи Грансон. - Сработало же оно в одном направлении.

- В том-то и дело, - невесело отозвался Хелд, - что в одном направлении. Плита, закрывшая вход, опустилась под действием собственной тяжести. Но чтобы ее поднять, нужна энергия.

- Хелд прав, - поддержал Вель. - Весь вопрос в том, сохранились ли здесь какие-либо действующие источники энергии...

- Смотрите, какой-то пульт, - вдруг оживился Хелд. - Может быть, это управление заслонкой?

Вель подошел и осветил пульт своим фонарем. В самом центре был расположен маховичок с ручкой, справа и слева от него две кнопки, а чуть повыше - под прозрачной пластинкой - круглый циферблат с целым семейством кривых линий. В левом верхнем углу в луче фонаря поблескивал глазок - нечто вроде контрольного сигнала или индикатора.

- Попытаемся? - Хелд посмотрел на Веля.

- Ни в коем случае! Ведь мы не знаем, для чего предназначен этот пульт.

- Но он расположен рядом с выходом. И логично предположить...

- Логично?.. - перебил Вель. - Вам известна их логика? Этот пульт может управлять чем угодно. Скажем, аннигилирующим устройством. Перед тем, как покинуть здание, нажимаете левую кнопку... или правую, и через несколько минут все это сооружение превращается в элементарные частицы.

- Но почему-то аборигены не воспользовались подобной возможностью, когда покидали свою планету, - возразил Хелд.

- Это говорит только о том, что их бегство не было отступлением перед завоевателями, которым ничего не следует оставлять... Прежде всего нужно внимательно все осмотреть. И постараться найти другой выход.

- А если его не окажется?

- Думать...

Они медленно пошли вдоль стены и довольно скоро возвратились к тому же месту. Зал оказался сравнительно небольшим.

- Что там у вас? - осведомился из-за стены Грансон, обеспокоенный тем, что Вель и Хелд перестали переговариваться.

- Пока ничего, - спокойно ответил Вель. - Приступаем к осмотру...

Звездолетчики прошли в среднюю часть зала. Здесь были установлены причудливые агрегаты непонятного назначения.

Хелд открыл сумку с инструментами и склонился над одним из агрегатов. Вель, стоя рядом, молча наблюдал.

- Почему вы опять замолчали? - тревожно спросил Грансон.

- Подожди, Грансон, - откликнулся Хелд. - Здесь, кажется, есть кое-что интересное.

Он осторожно отделил заднюю стенку агрегата и осветил фонарем его "внутренность". Потом достал из сумки тестер и стал проверять одну за другой цепи и соединения. Вель ждал. Наконец, Хелд выпрямился.

- Странно, - произнес он задумчиво, потом стремительно подошел к соседнему агрегату. - Очень странно.

Осмотрев еще несколько агрегатов, Хелд вернулся к Велю. Лицо его было растерянным.

- У каждого из этих агрегатов есть и силовое устройство и система управления, которые, судя по всему, питаются электрическим током, - сообщил Хелд. - Но нигде ничего похожего на линии, по которым подводится энергия.

- Может быть, автономные источники тока? - предположил Вель. Какие-нибудь микробатареи?

- Не похоже... И тем не менее, эти машины работали. И выпускали какую-то продукцию... Уму непостижимо!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Правило перевода - Виктор Комаров.
Комментарии