Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Исторический детектив » Тщеславная мачеха - Фиделис Морган

Тщеславная мачеха - Фиделис Морган

27.02.2024 - 05:00 1 0
0
Тщеславная мачеха - Фиделис Морган
Описание Тщеславная мачеха - Фиделис Морган
Предложение подыскать для юной английской богачки подходящего мужа в Париже выглядит слишком заманчивым, чтобы графиня Эшби могла его отвергнуть… но приятный вояж неожиданно оборачивается делом о СЕРИИ загадочных убийств!На первый взгляд между жертвами нет НИЧЕГО общего… На взгляд второй связь присутствует… но убийц как минимум ДВОЕ!Графиня Эшби и мисс Элпью подозревают: преступления связаны с изощренными интригами английского двора в изгнании…Расследование НАЧИНАЕТСЯ!
Читать онлайн Тщеславная мачеха - Фиделис Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
Перейти на страницу:

Фиделис Морган

Тщеславная мачеха

Благодарности

Спасибо Селии, Джил и Мишелю У. за то, что сопровождали меня в Париже, Версале, Сен-Жермен-ан-Лэ и Мадонне; мадам Мартин Анстетт из Королевского огорода в Версале; Мишелю Б. за помощь в Каусе; Сайэн – также известной под именем Фониция Джики-Фобб – за то, что постоянно смешила меня; Карин Слотер за предложение упомянуть в книге свиные рубцы и субпродукты; Сэмюэлу Бордо – за помощь с французским языком; Энн О'Брайен – за прелестную книгу об овощах.

И, как всегда, Джулии Уиздом за ее фантастическую редакторскую работу и всем остальным в издательстве «Харпер Коллинз» за их удивительную поддержку, великолепные обложки и энтузиазм.

И моему замечательному агенту Клер Александер, без которой…

* * *

Мы часто порицаем роскошную жизнь древних правителей, желавших, чтобы к их столу доставляли только самую редкую и самую дорогую пищу со всех концов света. Они были так эгоистичны, что забывали о религиозном принципе равенства между людьми.

Хотя некоторые предлагают питаться незатейливо, считая, что жизнь скоротечна, но именно простота нашего образа жизни все больше побуждает к гурманству.

Несправедливо укорять тех, кто создает сложные блюда и приправы, стремясь доставить нам удовольствие, ибо для нас кулинария – искусство, а повар – Художник. Каждое из блюд занимает свое место в Высшем обществе стола. Подготовку к грандиозному пиршеству следует начинать загодя...

Франсуа Массиало. Королевский повар и городской повар (1691)

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Рагу – острое блюдо, приготовленное на французский манер.

– Огромное зеркало на каминной полке – это страшно модно. Во французском духе и очень популярно.

Взмахнув пухлой ручкой, леди Анастасия Эшби де ла Зуш, графиня Клэпхэмская, баронесса Пендж и прочая, прочая, повернулась к Элпью, своему соавтору и бывшей служанке.

– А вот и нет, мадам. – Элпью едва сдерживала раздражение. Эти деньги достались им тяжелым и опасным трудом, и ей хотелось, чтобы они пошли на улучшение их жилищных условий. – Если уж тратить наши честно заработанные деньги на обновление дома, давайте пустим их на ремонт крыши и комнат в верхних этажах, где сейчас обитают только голуби, чем на украшение и без того приличной гостиной.

– Чепуха! – Раскинув руки, графиня повернулась в другую сторону. – Это помещение – наш парадный фасад. Оно послужит нам как рекомендация. Оно показывает всем, каких успехов мы достигли.

Снова повернувшись к Элпью, она пошатнулась и чуть не сбила с ног Годфри, своего престарелого слугу.

В тщетной попытке устоять Годфри замахал руками и, вытянув их, устремился к Элпью.

– Руки прочь, грязный старый развратник! – взвизгнула она, когда Годфри ловко просеменил вперед и его узловатые пальцы опустились на пышную грудь Элпью. Та оттолкнула слугу, он попятился и плюхнулся в кресло, которое, громко треснув, в ту же секунду развалилось под ним.

– Если вы не хотите обустроить верхние комнаты, – резко бросила Элпью, – не лучше ли потратить деньги на хорошую мебель?

– Глупости, Элпью, мебели у нас больше чем достаточно! – Графиня села в мягкое кресло, но оно так подозрительно заскрипело, что вынудило леди Анастасию медленно вернуться в вертикальное положение. – Зеркало на каминной доске – это последний крик моды.

– В таком случае, мадам, – Элпью окинула взглядом платье графини, сшитое без сомнения, из хорошей ткани и хорошим портным, но, несмотря на внесенные недавно изменения, принадлежавшее ушедшей эпохе, – давайте починим крышу и купим новые платья.

– Не нужны мне новые платья, – заворчал на полу Годфри. – На кого я буду похож в платье! Я вам не содомит.

– Штукатур придет с минуты на минуту, Годфри. Он сделает хороший камин, чтобы зеркало «стояло по отвесу», как называет это стекольщик. – Графиня направилась к двери. – Благодарю вас обоих, но обсуждение данной темы закончено.

Элпью последовала за ней в коридор и со вздохом посмотрела в сторону лестницы. Всем этим необитаемым комнатам наверху новый слой штукатурки пришелся бы весьма кстати, равно как крыше – новая черепица, а вместо этого ее госпожа решила украсить единственную и без того приличную комнату в доме.

Когда Элпью вошла в кухню, графиня уже вешала над огнем чайник.

– Если мы с умом потратим деньги, миледи, нам не придется жить в кухне. – Обозревая царивший здесь хаос из бумаг, книг, кроватей и столов, Элпью вдруг осознала, что, обустроив верхние комнаты, каждый из них наконец-то обзаведется собственной спальней и ей не придется за полночь лежать без сна под жалобы, храп, стоны и разные немыслимые звуки, доносящиеся из кровати Годфри.

– А разве плохо жить на кухне? – Графиня обвела помещение беглым взглядом. – По крайней мере здесь уютно и тепло.

– По-моему, мы должны потратить эти деньги на отдых, – заявил появившийся в дверях Годфри. – Мы могли бы отправиться за границу и посмотреть на этих отвратительных француженок. – Подойдя к столу, он отрезал от буханки пару кусков. – Я слышал, в любви они мастерицы по части разнообразных неприличных приемов. Какая мерзость!

– Большое спасибо, Годфри, но мерзостей мне и здесь хватает. – Графиня повернулась, чтобы сказать что-то еще, но ей помешал громкий стук в дверь. – Годфри, открой, пожалуйста.

– Но я делаю тост.

– Годфри! – Графиня сердито посмотрела на него. – Открой дверь!

Недовольно ворча, Годфри потащился в прихожую.

– Потратить все наши деньги на зеркало – это, конечно, весьма экстравагантно, мадам, но если вы посмотрите вокруг себя и увидите, сколько всего мы можем купить вместо одного дурацкого зеркала…

– Я сказала, что вопрос больше не обсуждается, благодарю тебя, Элпью. – Усевшись за стол, графиня вздохнула. – Если бы здесь была моя дорогая Пигаль, она меня поддержала бы. Она знает все о последней моде в убранстве помещений. Зеркала – это самая модная вещь в мире.

– Что ж, – ухватилась за соломинку Элпью. – Давайте подождем возвращения герцогини де Пигаль из Франции, спросим ее совета.

– Но, Элпью, я же говорила тебе, что она может остаться там на несколько лет. Пигаль занялась новым делом: открыла школу для девушек из обедневших благородных семей. Не исключено, что она и до Рождества не вернется. А я не стану держать дома такие деньги, живя в постоянном страхе и дрожа, что к нам заберутся воры и унесут их еще до возвращения Пигаль. Я бы предпочла вложить их во что-то способное улучшить нашу жизнь.

– Это к вам. – Вернулся Годфри, отломил кусок от своего ломтя и сунул его в рот.

– Ну? – спросила графиня. – Кто там?

– Какой-то мастеровой, – ответил Годфри, при этом изо рта у него полетели кусочки жеваного хлеба. – Он ждет вас, сняв шляпу.

С возгласом досады графиня поспешила в коридор.

– Доброе утро, мадам, – кивнул мужчина. – У меня к вам грандиозное предложение, какое бывает раз в жизни, и заключается оно в следующем: мы вынимаем в вашем доме все створные окна и заменяем их окнами новейшей конструкции – с подъемными рамами.

– Простите? – удивилась графиня. – Разве вы не штукатур?

– Подъемные рамы олицетворяют собой прорыв в технологии застекления окон, поскольку их одинаково легко открывать и закрывать… И все это может стать вашим за один первоначальный взнос и двадцать четыре помесячных выплаты в дальнейшем…

В дверь снова забарабанили.

– Годфри! – позвала графиня. – Открой дверь.

– Да вы же совсем рядом стоите, – заворчал из кухни Годфри. – Я делаю тост.

Оправляя платье, в коридор вышла Элпью.

– Мистер… э… – начала графиня.

– Уэллс, – сказал продавец подъемных окон.

– Мистер Уэллс рассказывает мне о последних новинках в оконном деле, Элпью, – объяснила графиня. – Возможно, они могли бы стать альтернативой зеркалу. Или, возможно, мы осилим и то и другое. Еще раз расскажите о способе платежа.

Элпью открыла входную дверь.

– Доброе утро, мадам, – проговорил молодой человек в щегольском бархатном наряде. – У меня для вас небывалое предложение. Лучшие бархатные шторы, раздвигающиеся в обе стороны. Достойное капиталовложение для любого дома, а я могу предложить очень разумные условия оплаты…

Элпью захлопнула дверь.

– Но, Элпью! – запротестовала графиня. – Шторы, которые раздвигаются в обе стороны! Какая чудесная идея. Какая шикарная!

– Скажите мне, мадам, какой нам прок от бархатных штор, отдергиваются они в обе стороны или в одну? – вздохнула Элпью. Она уже столько раз сталкивалась с подобным. – При открытом окне любой ловкач дотянется с улицы и сорвет их в одну минуту, и что вы тогда станете делать? Несколько лет платить за голые окна, тогда как за много миль от нас эти шторы принесут доход какому-то предприимчивому вору, которому понадобилось немного деньжат на очередную кружку эля и порцию табака. – Она посмотрела на продавца подъемных окон. – И ваши новомодные окна нам тоже не нужны, благодарим вас, мистер.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 69
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тщеславная мачеха - Фиделис Морган.
Комментарии