Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Проза » Горации и Куриации - Бертольд Брехт

Горации и Куриации - Бертольд Брехт

13.06.2024 - 08:00 0 0
0
Горации и Куриации - Бертольд Брехт
Описание Горации и Куриации - Бертольд Брехт
Читать онлайн Горации и Куриации - Бертольд Брехт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:

Брехт Бертольд

Горации и Куриации

Бертольд Брехт

Горации и Куриации

Учебная пьеса

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод Бориса Слуцкого

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хор Куриациев.

Хор Горациев.

Три куриацианских полководца - лучник, копейщик, мечник.

Три горацианских полководца - лучник, копейщик, мечник.

Жены Горациев.

Жены Куриациев.

ВСТУПЛЕНИЕ

Город Горациев и город Куриациев. Города обращаются к своим полководцам.

Хор Куриациев.

Зачем себя терзаем, Куриации?

Снова

Прошла зима, но все еще

Бушует в наших стенах страшная

Борьба за землю и за рудники.

Поэтому

Мы решили

вооружиться и

Тремя колоннами

Ворваться в страну Горациев,

Чтобы полностью их покорить и чтобы

Завладеть всем их добром и на земле

и под землей.

(Кричат Горациям.)

Сдавайтесь!

Отдайте ваши хижины, поля и инвентарь,

не то

Обрушимся на вас с такою силой,

Что ни один из вас не сможет уйти.

Хор Горациев.

Грабители идут! С несметной

Силой войска они обрушатся на нашу землю.

Они хотят

Оставить нам жизнь, если мы выдадим

Все, что необходимо для жизни.

Чем смерть

Страшнее голода?

Мы не сдадимся!

Хор Куриациев.

Мы передаем полководцам

Войска и оружие.

Хор Горациев.

Мы передаем полководцам

Войска и оружие.

На полководцев надевают наплечники с флажками, обозначающими число подчиненных им воинских частей; те же числа заносят на таблицы вооруженных

сил.

Хор Куриациев.

Тебе, полководец,

Вручаем семь когорт лучников.

Хор Горациев.

Тебе, полководец,

Вручаем семь фратрий копейщиков.

Хор Куриациев.

Тебе, полководец,

Вручаем двенадцать когорт мечников.

Хор Горациев.

Тебе, полководец,

Вручаем семь фратрий лучников.

Хор Куриациев.

Тебе, полководец,

Вручаем семь когорт копейщиков.

Хор Горациев.

Тебе, полководец,

Вручаем двенадцать фратрий мечников.

Все полководцы.

Несите оружие!

Приносят луки, копья, мечи, щиты.

Хор Куриациев.

Выбирайте

Из этого оружия

Самое лучшее.

Хор Горациев.

Вот

Ваше оружие.

Перед Куриациями вырастает гора луков.

Куриаций.

Лук должен быть хорош. Без хорошего лука

Я не могу сражаться.

(Сгибает лук до тек пор, пока тот не ломается.)

Хор Куриациев.

Выбрось его!

Куриаций (выбрасывает лук и натягивает новый. Этот выдерживает).

Лук меня устраивает.

Перед Горацием кладут лук.

Гораций (осторожно натягивает).

Я могу натянуть его сильнее,

но он сломается.

Хор Горациев.

Хватит с тебя.

У нас нет другого.

Гораций.

Но из него далеко не выстрелишь.

Хор Горациев.

Тогда подойди к врагу поближе.

Гораций.

Но это опасно.

Хор Горациев.

Да.

Жены Горациев.

Нельзя сражаться,

Если лук

Не подходит лучнику.

Гораций (быстро).

Мне подходит.

Горацию дают два копья.

Хор Горациев.

Это твое копье, а это

Куриацианское. Как видишь,

Они равны по весу и по длине равны.

Итак,

Ты уравнен с твоим врагом, копейщик.

Хор Куриациев.

Несите новое копье!

Куриацию тоже приносят копье. Оно много длиннее. Перед третьим Куриацием ставят пять больших щитов. Он переходит от щита к щиту и пробует их на удар

меча. Три поддаются мечу, он выбирает один из двух оставшихся.

Куриаций.

Меч притупился.

Ему приносят новый меч.

Хор Куриациев.

Вот тебе новый.

Куриаций (вырывает из султана своего шлема конский волос и рассекает его).

Я хорошо вооружен этим щитом и этим мечом.

Перед Горацием кладут два щита - маленький и большой.

Гораций.

Я испытаю, чтобы знать, какие они.

(Пробивает большой щит, потом поворачивается к маленькому.)

Хор Горациев.

Стой! Его ты уже испытал. Уцелевший

Такого же металла. Но первый щит

Неправильно держали.

Один из воинов держит щит, покуда второй Гораций бьет его плашмя так, что

меч скользит.

Гораций.

Я понимаю.

Так как он не выдержит

Прямой удар,

Я должен постараться, чтобы удар скользил.

Хор Горациев.

Починить большой щит?

Гораций.

Нет, беру маленький.

Он очень легкий.

(Берет его.)

Мне этот щит подходит. С ним

Подвижней я. И меч я знаю.

Я сам

Его ковал. И лучшего

Мне не сковать.

Жены Горациев и жены Куриациев.

Сейчас вы выступаете. Не все

Из вас домой вернутся.

Полководцы Куриациев.

Не плачьте! Приготовьте

Венки для победителей! Вернемся

Отягощенные добычей!

Жены Куриациев.

Мы будем дни считать, пока вы не вернетесь.

Ваше место за столом и ваше место в постели

Не займет никто.

Полководцы Горациев.

Как вы поля возделаете, как

Без нас дадите ход станкам?

Жены Горациев.

Не беспокойтесь об этом! Поля

Будут возделаны. Но позаботьтесь,

Чтобы урожай достался также нам.

Хор Горациев.

Чтоб упредить нападение,

Наше поражение и разграбление наших

Полей и хижин с инвентарем,

Мы, Горации,

Решили напасть

Тремя колоннами.

Мы будем воевать

До окончательного разгрома противника.

I

БИТВА ЛУЧНИКОВ

Гораций.

Вчера вечером

Противник занял ту позицию,

Которую я для него назначил.

Я так ее назначил, что ему,

Чтобы ударить на меня, придется

Обогнуть гору. Поэтому мы будем

Так близко друг к другу,

Как это требуется моему луку.

Теперь я жду

Восхода солнца.

Оно должно сослужить мне службу.

Куриаций.

Противник ждет меня

Меж двух мне неизвестных гор.

Далеко ли он, я не знаю,

Но встречного ветра нет,

А лук мой - хорош.

Я буду ждать восхода.

Оба хора.

Лучники заняли позиции.

С рассвета

начнется битва.

Гораций и Куриаций.

Светает.

Воины натягивают тетивы. Актер очень медленно проносит в глубине сцены на шесте прожектор, изображающий солнце. Справа налево он должен идти столько времени, сколько продолжается битва. Так как солнце восходит над горой

Горация, Гораций в тени, а его противник освещен.

Куриаций.

О! Солнце ослепляет меня!

Я не могу прицелиться, а

Враг стоит в тени. Тень от горы

Его укрытие.

Первый обмен стрелами. Стрела ослепленного Куриация пролетает слишком

высоко. Гораций попадает ему в колено.

(Извлекая стрелу.)

Я поражен, а

Мой противник не поражен.

Я позабыл,

Что солнце не только освещает,

Но также ослепляет.

Чтобы целиться, мне нужен свет,

Но также нужно,

Чтобы он был правильно направлен.

Моя позиция плохая.

Мое колено разможжено.

Поэтому противник

Меня удерживает

На этом неподходящем месте.

Хор Куриациев.

Каковы твои потери?

Куриаций показывает, сколько он потерял, вытащив из наплечника два флажка и

отбросив их в сторону.

Хор Куриациев (обращается к своему воину, покуда на таблицах вооруженных сил вычеркивают две когорты).

Ты потерял

Две когорты

Из бывших у тебя семи. Однако

Твое оружие - хорошее.

Оно дорогое и оно хорошее.

Время,

Как все прочее,

Работает на нас.

Не рискуй!

В конечном счете

Решает лучшее оружие.

Гораций.

Мой лук стреляет не слишком далеко,

Но солнце ослепило

Моего врага.

А моя стрела,

Во всяком случае, раздробила ему колено.

Моя позиция хорошая.

Хор Горациев.

Почему ты не сражаешься?

Хорошая позиция

Не вечно будет хорошей.

Наше положение ухудшится,

Если оно не улучшится. Неумолимо

Солнце движется по небу. Неотвратимо

Утро сменяется полднем.

Гораций.

Тремя стрелами

хотел я его повергнуть,

Того, кому солнце бьет в глаза.

Однако первая моя стрела

Его не умертвила,

Хоть я попал в него. И вот

Он скрылся за своей горою и

Больше не сражается. Но солнце движется,

И тень моей горы становится короче, и

Мой враг все дальше от меня,

Так что моя стрела не может его настичь.

Хор Горациев.

То, что твой лук плох,

Нехорошо. Но лучшего у нас нет.

Брось его! Дерись кулаками!

Ты должен сражаться всеми способами.

Главное - действовать!

Гораций.

Я другого мнения. В конце концов,

Я уже ранил моего врага

Из моего лука.

Я не кулачный боец, а лучник.

Покуда ваш приказ дошел,

Наступил полдень. Теперь

Я сам стою на освещенном месте.

Итак, я подойду к такому пункту,

С которого смогу достичь

Того, кто ослеплен. Приходит время

Для второго обмена стрелами.

Теперь солнце стоит между обеими горами так, что освещены оба противника.

1 2 3 4
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Горации и Куриации - Бертольд Брехт.
Комментарии