Ставка на герцогиню - Анна Валерьевна Минаева
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Ставка на герцогиню
- Автор: Анна Валерьевна Минаева
- Возрастные ограничения: Внимание (18+) книга может содержать контент только для совершеннолетних
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жена с изъяном 3. Ставка на герцогиню
Глава 1
Охотничьи угодья. За два дня до прибытия герцога и герцогини в город Урел.
– Взять его! Взять! – кричал один из охранников короля, зажимая кровоточащую рану в груди правителя.
Стрела застряла настолько глубоко, что мужчина не спешил ее вынимать.
– Ваше величество, держитесь, – шептал он, обламывая оперение и оставляя наконечник внутри. Шипастый, разорвавший плоть наконечник, который замер настолько глубоко, что почти коснулся сердца. Когда лекари и маги будут проводить операцию, удивятся этому и будут благодарить богов за то, что те сохранили жизнь Тэйрену Флемуру.
А лучник тем временем бежал по лесу, распугивая живность. С громкими криками в небеса взлетали птицы, сбегали с водопоя олени, ломая ветви бурелома.
За мужчиной велась погоня.
Но он не должен был попасть в их руки, чтобы ни в коем разе не стало известно имя заказчика.
А точнее, заказчицы.
Эти угодья мужчина знал как свои пять пальцев. Миновав ручей, он свернул за деревья и вскоре оказался у большой пещеры. В ней он и укрылся. Погоня пронеслась мимо. Но надолго задерживаться в этом месте лучнику было нельзя. Вскоре по его следам пустят псов.
Оттолкнувшись от каменной стены, мужчина выглянул из-за угла и бросился обратно в лес. Его будет ждать лошадь. И внушительная плата золотом. Так ему пообещала она. В слова любого другого человека лучник бы в жизни не поверил. Да только речь шла о ее величестве. А королева Вивьен никогда не бросала слов на ветер.
Сама Вивьен в это время находилась в замке. В гордом одиночестве она меряла шагами гостиную. Сейчас женщина ничего не могла с собой поделать, волнение не выпускало королеву из цепкий объятий, растапливало ее ледяную стойкость.
О нет, она не передумала. Она ждала хороших вестей. Хороших для себя и для своих детей. Она ждала, когда человек, несущий для всех них угрозу, отправится в обитель богов.
– Ваше величество, – в дверь постучали.
Вивьен стоило огромных усилий взять себя в руки, выпрямиться и придать лицу самый непринужденный вид.
– Войдите, – ее голос не дрогнул, в отличие от сердца.
На пороге появился человек. Он поклонился своей королеве. И прошептал всего два слова, которые означали одно – дело сделано.
– Все готово, ваше величество.
Она выдохнула и кивнула. Все прошло гладко. Лучник не промахнулся и смог уйти от погони. А ее мужа… да, ее мужа вскоре доставят в замок уже мертвым.
Пока Тэйрен доберется до лекарей, яд, в котором была смочена стрела, сделает свое дело. Все закончится сегодня. И Вивьен будет праздновать это, как когда-то праздновала свою свадьбу.
Королеве понадобилось несколько мгновений, чтобы взять эмоции под контроль. Она вернулась к вышиванию и ожиданию. Теперь ее детям ничего не будет угрожать. Закончатся те заговоры, в которых оказалась Адель, не придется Шарлин выходить замуж на смифца, и Калет… да, теперь ее старший сын возложит на голову корону. Все изменится. В лучшую сторону.
Когда пространство разорвал вой рога, королева не сдержала довольной улыбки. Отложила вышивку и выпрямилась. С высоко поднятой головой она спустилась в парк, чтобы встретить мужа с охоты, как это и полагалось.
Однако улыбка на ее лице дрогнула. Не искусственно, а по-настоящему.
Потому что Тэйрен был в седле своего скакуна. Живой. А из его груди торчал обломок стрелы.
Она до последнего надеялась на яд. Надеялась, что все еще может закончиться так, как она планировала. Однако все эти планы были разрушены каким-то невероятным везением ее мужа. Лекари и маги встречали короля с охоты вместе с его женой. И вскоре стало ясно одно – Тэйрен Флемур будет жить.
Тем же вечером из королевского дворца было отправлено несколько писем. Одно принадлежало королеве. Используя шифр, она обращалась к посреднику и сообщала, что задание было провалено. Остальные же отправил король.
После неудавшегося покушения у него появилась мысль, от которой нельзя было просто так отмахиваться. Это покушение могло быть не последним, а значит, ему стоит воплотить свои планы в жизнь как можно скорее. Пока его сердце еще бьется.
* * *
Алина Невская/Леди Этьен
Я нервно расхаживала от стены к стене, заламывая руки. Происходило что-то ненормальное. Что-то неправильное. Графиня не скулила и наблюдала за моими метаниями из дальнего угла покоев, в которые меня поселили. Одну меня.
Роналда куда-то увели. Как и Лану с Друвардом. После короткого приветствия от королевской четы ничего не произошло. Король не объяснил, почему жив и здоров. Лорд Монуа не удосужился пояснить, как и для чего оказался в замке. А с Роналдом нам не дали даже парой слов переброситься.
– Ваша светлость? – дверь, которую с той стороны охраняли отнюдь не мои воины, открыла Лана. И шагнула внутрь.
Несколько мгновений ей потребовалось на то, чтобы окинуть взглядом шикарную и просторную гостиную, в которой я находилась. И поклониться.
– Что там? – я кинулась к камеристке. – Что удалось узнать?
– Ничего, ваша светлость, – девушка закусила губу и бросила еще один восхищенный взгляд на фрески на потолке.
– Не время наслаждаться убранствами, – одернула я ее. – Меня отсюда не выпускают по приказу короля. Надо найти Роналда.
Лана осторожно оглянулась на дверь и ответила мне уже шепотом:
– Не смогу, ваша светлость, меня сюда доставили под конвоем. Приказали подготовить вас к чаепитию с вашей матушкой и сестрой. Мне не позволят вольно гулять по замку, как и вам.
– Черт! – в сердцах выдохнула слово, которое в этом мире и в этом языке не существовало. Лана нахмурилась, но ничего на это не сказала.
– Ладно, – я провела ледяными и дрожащими ладонями по лицу, стараясь успокоиться. – Давай подготовим меня к чаепитию. Ты пойдешь со мной. Нужно изучить обстановку и понять, что происходит. Мы сюда прибыли как гости, а выглядим пленниками.
– Я сделаю все, что вы скажете, – заломила руки камеристка. Моя паника передалась и ей. – Со временем с меня