Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Зачарованный лес - Хильда Пресли

Зачарованный лес - Хильда Пресли

Читать онлайн Зачарованный лес - Хильда Пресли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Перейти на страницу:

Он с любопытством посмотрел на нее:

— Не стоит извиняться. Утром я видел, как вы разговаривали с окружным инспектором в Линдхерсте. Он ваш друг?

— Можно и так сказать, — ответила Розмари, не понимая, к чему он клонит. — Почему вы спрашиваете?

Но Мэтт не ответил.

— Хотите еще чашечку?

Она покачала головой и поднялась:

— Я лучше пойду. Благодарю за кофе и беседу.

Мэтт тоже поднялся, и она заметила, что он не стал просить ее остаться.

— Мне было очень приятно, — вежливо ответил он. — Заходите еще. Всегда рад гостям.

Розмари взглянула на него с новым интересом:

— Значит, вы не все время одни?

Он пожал плечами:

— И да и нет. Я не против одиночества, но иногда оно угнетает. Конечно, я часто хожу куда-нибудь.

— Да, я вас видела.

Он пристально уставился на нее:

— И я вас видел. Очевидно, Хью Торнли ваш близкий друг?

Этого Розмари не могла отрицать. Она уже собиралась задать тот же вопрос относительно Лидии Бринли, когда распахнулась дверь, и на пороге возникла сама Лидия со светлыми, блестящими волосами, свободно лежащими на плечах, в элегантном и обманчиво простом летнем платье скромной расцветки, которое выигрышно смотрелось только на человеке с таким цветом волос.

Она перевела взгляд с Мэтта на его гостью и слегка приподняла брови при виде Розмари.

— Мэтт, я увидела машину доктора перед домом и подумала, что ты заболел, — произнесла она надменным высоким голосом. Ее голубые глаза уставились на кофейные чашки, и она враждебно посмотрела на Розмари.

— Я был в саду, когда доктор проезжала мимо, — объяснил Мэтт. — Но уверяю тебя, я совершенно здоров.

— Приятно слышать. — Лидия прошла в комнату с явным намерением остаться.

— Я пойду, — пробормотала Розмари и добавила: — До свидания, мисс Бринли. Простите, если моя машина вас напугала.

— Естественно, — последовал холодный ответ, и Лидия уселась, изящно закинув ногу на ногу.

Мэтт вышел следом за Розмари.

— Не провожайте меня, — попросила она, но он все равно проводил ее до машины и открыл для нее дверцу. Она поблагодарила и удивленно посмотрела на него. — Я с интересом буду следить за вашим садом.

Мэтт захлопнул дверцу и ответил:

— Да, пожалуйста.

Розмари уехала немного опечаленной. Появление Лидии Бринли испортило приятные полчаса. Неужели она правда зашла, чтобы справиться о здоровье Мэтта, или из любопытства и ревности? Розмари улыбнулась своим мыслям. Значит, уже «Мэтт». Она вновь повторила про себя его имя. Оно ему подходит. В нем есть что-то сильное, мужественное. Розмари почти завидовала Лидии. Что они делают там в коттедже, о чем разговаривают? И часто ли заходит туда Лидия? Но тут Розмари взяла себя в руки: это ее не касается.

Через несколько дней после визита к Мэтту Лиз Маршалл пригласила Розмари на ужин. Хью тоже был приглашен, и разговор естественным образом перешел на лесоводство. Сначала мужчины обсуждали профессиональные темы. Хью и Джерри работали на разных участках леса и часто рассказывали друг другу о том, что произошло за день. Розмари расспрашивала Лиз о детях, когда вдруг услышала, что у мужчин речь зашла о Мэтте Уиндборне.

— На этот раз он не сможет свалить ответственность на другого, — заявил Хью. — Ему так нравится обучать Кена, что он взял его с собой помечать деревья. Он был там, когда их начали спиливать, давал советы Кену вместо того, чтобы предоставить это главному.

— Хью! — воскликнула Розмари. — Он просто делал свою работу.

Хью удивленно взглянул на нее:

— Кто?

— Мэтт Уиндборн конечно же.

— Откуда ты знаешь?

— Я там была.

— Да?

Все трое с любопытством уставились на нее.

— Я просто шла мимо и остановилась, чтобы посмотреть.

— И что?

Розмари пожала плечами:

— Все-таки он главный лесничий и несет ответственность за обучение Кена, кроме всего прочего.

— Кроме всего прочего, — повторил Хью. — Я рад, что ты это сказала. Возможно, ты считаешь, что я слишком критикую его, но у меня есть на это причина. Думаю, ты не бродила по лесу и не видела деревья, предназначенные для рубки?

— Видела за несколько дней до этого.

— Может, ты не заметила, но иногда рубили могучие ели, чтобы дать место слабому ясеню. Что ты на это скажешь?

Розмари нахмурилась:

— Но, Хью, этого не может быть. Он бы так не мог поступить. Уиндборн — опытный лесничий.

— Что-то не похоже.

— А возможно, это Кен сделал отметки, когда Мэтта… Уиндборна не было рядом? — Розмари покраснела, потому что опять назвала главного лесничего по имени.

Но Хью, кажется, ничего не заметил.

— Невозможно. Он был с Кеном все время.

— Я ничего не понимаю. Мне кажется, что из всех лесничих, что у нас были, он самый лучший.

Джерри рассмеялся:

— Только женщина может судить по внешности. Может, внешне так и есть, но людям, которые работают с ним, лучше знать.

— Необязательно работать с человеком, чтобы судить о его характере, — заметила Лиз. — К тому же Розмари врач.

— Прошу прощения, Розмари. Ты такая молодая и красивая, что я порой забываю, что ты умудренная опытом женщина.

Розмари отмахнулась.

— Джерри, а как твой участок леса? Похоже, там все в порядке?

— Пока да.

— Вы, мужчины, всегда поддерживаете друг друга, — укоризненно заметила его жена. — Но все время ждете, что что-то пойдет не так.

Джерри пожал широкими плечами:

— А кто знает? Не так уж легко быть главным лесничим или даже просто лесничим. Нужно многое уметь делать. Ты ведь знаешь.

Мужчины замолчали. Потом Лиз весело предложила:

— Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Когда состоится следующий бал?

— В сентябре, — сухо ответил Хью.

Лиз хихикнула, и Розмари рассеянно улыбнулась в ответ. Иногда Лиз говорила откровенные глупости, особенно когда атмосфера накалялась, как теперь. Было очевидно, что все они думали о происходящем в лесу, но никто не хотел больше об этом говорить.

— Пойдем погуляем, Розмари, — предложил Хью после ужина.

— Ладно.

Когда они шли по поляне, на которой стояли коттеджи Хью и Маршаллов, Розмари чувствовала себя очень угнетенной. Сгущались сумерки, и над горизонтом поднималась бледная луна. Вокруг раздавались тихие шорохи, испуганный лесной голубь перелетел с ветки на ветку. Хью уверенно обнял Розмари за плечи, однако она внезапно рассердилась на него. Он привлек ее к себе и попытался поцеловать, но она его оттолкнула.

— В чем дело?

Только что она могла объяснить? Розмари сама не понимала, почему в последнее время ее постоянно охватывало чувство беспокойства и тоски. Что-то ее явно угнетало, но было бы странно рассказывать об этом Хью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зачарованный лес - Хильда Пресли.
Комментарии