Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин

Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин

Читать онлайн Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Перейти на страницу:

Приехав домой, Нэнси и Эффи прежде всего поднялись к Ханне и рассказали ей про свои приключения с голубем.

— С тобой, Нэнси, столько всего происходит, а я валяюсь в постели и ничем не могу помочь! — со вздохом промолвила экономка.

Нэнси крепко обняла ее.

— Ты так много мне помогала, что не грех и отдохнуть! А сейчас я должна позвонить Бесс и Джорджи.

Услышав о приглашении Корнингов, Бесс издала радостный вопль:

— Представь себе, я только что говорила с Дейвом; они с Бертом едут работать в летний лагерь на том самом озере! Они собрались туда совершенно неожиданно! Наверное, тебе скоро позвонит Нед. Ну, а теперь расскажи поподробней, в чем, собственно, заключается загадка дома Корнингов.

Нэнси коротенько изложила суть дела, а потом позвонила Джорджи. Та выразила полную готовность немедленно приступить к расследованию.

— Нэнси, я приеду в любой момент, когда ты скажешь.

Перед обедом Нэнси нарвала в саду цветов и преподнесла букет соседке, накормившей обедом Ханну. По пути домой девушка обратила внимание на черную машину, стоявшую наискосок от ее дома. В машине сидели двое мужчин с надвинутыми на лоб шляпами. Как только они заметили, что Нэнси на них смотрит, то сорвались с места и уехали прочь.

— Интересно, кто бы это мог быть? — задумчиво пробормотала девушка.

Отперев дверь, Нэнси толкнула ее, но дверь не открылась. Она толкнула ее еще раз, потом налегла плечом. Дверь не поддавалась. Что могло случиться за время ее короткого отсутствия?

— Эффи! — громко крикнула она в щелку. Через несколько мгновений раздался голос Эффи:

— Минутку, сейчас открою!

Послышался звук отодвигаемого тяжелого предмета. Эффи, бледная и дрожащая, открыла дверь.

— Я забаррикадировалась кушеткой из гостиной и креслом, чтобы эти мужчины не могли войти, — объяснила она.

— Какие мужчины? — спросила Нэнси.

— Те, что сидят в машине на той стороне улицы. Они… они пытались силой вломиться сюда, но я захлопнула дверь у них перед носом.

— Молодец! — сказала Нэнси, которую встревожило это происшествие, хотя перепуганная Эффи выглядела довольно забавно. — Кто они?

— Не знаю.

— Не бойся, Эффи, они уехали.

Но саму Нэнси этот визит не на шутку обеспокоил: она несколько раз подходила к окну и оглядывала улицу. Черный автомобиль через каждые несколько минут проезжал мимо дома — это была не та допотопная машина, в которой сидели похитители доктора Спайра. Незадолго до того как мистер Дру вернулся к обеду, черный автомобиль снова остановился перед одним из соседних домов. Нэнси рассказала об этом отцу и спросила, не пора ли сообщить в полицию.

— Нет, пока еще рано, — ответил адвокат. — Это лишь вспугнет их. Я хочу выяснить, что они замышляют.

— У меня есть одна версия, — сказала Нэнси и поведала отцу о событиях вчерашнего вечера и сегодняшнего дня. — Разумеется, тот голубятник рассказал сообщникам, при каких обстоятельствах вернулся голубь, и они догадались, что я раскрыла одно из их убежищ. И еще они, наверное, подозревают, что письмо, спрятанное в капсуле, попало ко мне. По-моему, они пытались вломиться сюда, чтобы припугнуть меня и заставить отказаться от идеи обратиться в полицию или же чтобы поквитаться со мной, если я успела сообщить обо всем полиции. Мистер Дру нахмурися.

— Нэнси, ты подвергаешься большой опасности. Тебе следует уехать, притом тайно.

— А что, если мне поехать к Корнингам?

— Хорошая мысль.

— Но как же я смогу, папа, уехать тайно?

— Я знаю, как мы поступим, — ответил ей отец. — У меня есть для тебя один сюрприз.

ЧЕРЕЗ СТЕНУ

— Сюрприз! — воскликнула Нэнси. — Что за сюрприз избавит меня от преследования этих типов?

— Не догадываешься? — спросил отец с улыбкой.

У Нэнси вдруг вспыхнули глаза.

— О, кажется, догадываюсь! Папа, не может быть! Правда?!

— Правда, — рассмеялся адвокат. — Твой новый автомобиль дожидается тебя в «Паклин Моторз». Я собирался преподнести тебе этот сюрприз на будущей неделе, но теперь попрошу мистера Френча пригнать машину, как только стемнеет.

— О, папочка, какой восторг! — воскликнула Нэнси, обнимая и целуя его. — Ты самый щедрый отец на свете! — Помолчав, она добавила: — Эти люди будут следить за моей старой машиной, а я тем временем укачу в сверкающей новенькой! — Но тут ее лицо приняло озабоченное выражение и она сказала: — Мне нужно выскользнуть из дома так, чтобы они меня не заметили. Скажи мистеру Френчу, чтобы он поставил новый автомобиль за нашим домом. Я выйду через черный ход.

— Я тоже об этом подумал, — сказал мистер Дру.

Пока отец звонил в «Паклин Моторз», Нэнси поспешила наверх, пересказала Ханне все новости и собрала чемодан для поездки на озеро Силван.

После обеда она позвонила Корнингам и сообщила, что приедет к ним сегодня вечером. Бабушку Хелен это очень обрадовало.

В девять часов зазвонил телефон и одновременно раздался звонок в дверь. Мистер Дру пошел отпирать, а Нэнси сняла трубку. Звонила Бесс; она сказала, что завтра они с Джорджи встретятся с Нэнси прямо на озере.

— Нас отвезет мама. Извини, что не приедем сегодня.

— Ничего страшного.

Вернувшись в гостиную, Нэнси увидела там коренастого молодого мужчину, беседующего с ее отцом. Она узнала его. Это был Деркин, охранник здания, в котором помещалась адвокатская контора мистера Дру.

— Генри пришел помочь нам, Нэнси, — объяснил мистер Дру, когда Нэнси вошла в комнату. — Я позвонил ему, пока ты собиралась. В твое отсутствие Ханна сможет пожить у своей сестры. Генри отвезет к ней Ханну и Эффи, как только мы с тобой уедем.

— Папа, ты едешь со мной? — удивленно спросила Нэнси.

— Конечно! — твердо сказал он. — Было бы слишком рискованно отпускать тебя одну: а вдруг эти типы заметят тебя и пустятся за тобой в погоню? А после того как Генри отвезет в моей машине Ханну и Эффи, он заедет за мной к Корнингам и доставит в аэропорт. Завтра у меня совещание в Чикаго, и я лечу туда ночным рейсом.

— Мистер Дру, — нахмурившись, сказал Генри Деркин, — на вашем месте я бы все-таки позвонил в полицию.

— Я попрошу вас позвонить туда, как только мы с Нэнси выйдем из дома, — ответил адвокат. — Мне не хотелось бы вспугнуть тех субъектов раньше времени. Пока они дежурят в машине, мы знаем, где они. — Повернувшись к Нэнси, он добавил: — Из аэропорта я сразу же позвоню лейтенанту Маллигану и расскажу ему пре усадьбу Тукера. Ну, а теперь мы должны поторапливаться.

Пока Генри Деркин относил вниз чемодан Нэнси, она, порывшись в глубине своего стенного шкафа, отыскала еще один чемодан и спустилась с ним в холл, где дожидался отец.

— У меня идея, папа. Сейчас я выведу свою старую машину из гаража и поставлю у подъезда. А мистер Деркин вынесет этот пустой чемодан и положит его в багажник — и те типы в черном автомобиле подумают, что я собираюсь куда-то уехать в этой машине.

— Отлично! — сказал мистер Дру и включил лампочку, освещающую подъезд. — Пусть им будет видно все как на ладони.

— А тем временем мы ускользнем через черный ход, — с улыбкой подхватила Нэнси. Когда ее машина встала перед подъездом, Нэнси вручила Генри пустой чемодан.

— Несите его так, будто он очень тяжелый, — подсказала она со смешком.

Когда Генри выходил из дверей, Нэнси громко и отчетливо проговорила:

— Большое спасибо, Генри! Положите его в багажник.

Затем она прошла с отцом на неосвещенную кухню. Отец нес два чемодана, ее и свой. Выйдя во двор, они с минуту вглядывались в темноту — во мраке могли прятаться не замеченные ими соглядатаи. Стараясь не шуметь и двигаясь ощупью, они добрались до конца сада.

Нэнси первой достигла высокой кирпичной стены. Цепляясь за вьющиеся по стене крепкие лозы винограда, она вскарабкалась наверх.

— Давай чемоданы, — шепотом сказала она отцу.

Мистер Дру подал ей чемоданы и тоже влез на стену. К этому времени глаза Нэнси попривыкли к темноте, и она вдруг заметила человеческую фигуру, отделившуюся от черной тени гаража и направившуюся по подъездной аллее в сторону улицы.

— Папа! — прошептала она. — Кто-то следил за нами!

— Тогда нам надо спешить, — сказал мистер Дру и сбросил чемоданы в соседский сад, калитка которого выходила на другую улицу.

Нэнси легко спрыгнула на землю, следом за ней в сад спрыгнул ее отец. Мистер Дру подхватил чемоданы, и они торопливо прошли через сад на подъездную аллею и дальше на улицу.

У края тротуара стоял красавец автомобиль с откидным верхом; его хромированные детали отражали свет далекого фонаря. Несмотря на отчаянную спешку, Нэнси почувствовала трепет восторга.

— Мой новый автомобиль! — прошептала она.

Она дотронулась до его полированной поверхности, и тут кто-то шагнул к ним из тьмы. Сердце у юной сыщицы бешено застучало. Но мгновение спустя она с облегчением вздохнула.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин.
Комментарии