Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Старинная литература » Европейская старинная литература » Книга о шильдбюргерах - Автор_неизвестен

Книга о шильдбюргерах - Автор_неизвестен

Читать онлайн Книга о шильдбюргерах - Автор_неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:
и я утешаю себя лишь несколькими.

Первым выступил самый старый шильдбюргер. Он сказал:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Хоть я и простой мужик,

А присказки сказывать тоже… умею.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

— А лучше ты ничего не мог придумать? — закричал на него-другой шильдбюргер. — Проваливай, я хочу быть головой! Слушайте мою присказку:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Гансом с детства звали меня,

Но я в обиду не дам… своих детей.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

— И только-то? — скривил губы третий шильдбюргер. — Этак я, пожалуй, тебя переплюну. А ну, слушайте, что я сочинил:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Хочешь собрать богатый урожай,

Весной вози навоз и не… ленись.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Но эта присказка не понравилась четвертому. Отпихнул он третьего и говорит свое:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как аукнется,

Так и… ответ получите.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Едва договорил, выступает пятый:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Кто сказки сказывает не в лад,

Того повесить был бы… я готов.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Выкладывают они один за другим свои присказки, а свинопас стоит ни жив ни мертв. Боится, как бы кто его стишок не сказал. Но вот дошел черед и до него. И хоть повторил он про себя присказку жены чуть ли не тысячу раз, а получилось у него немножко не то:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Вот все говорят, государи мои,

Что нет скотины вкуснее свиньи,

А я скажу, государи мои.

Что нет умнее моей жены!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Услыхав такое, советники в один голос воскликнули:

— Гляди-ка! А ведь у него и впрямь складно получилось!

Тотчас приступили к голосованию и, разумеется, выбрали свинопаса городским головой.

При этом шильдбюргеры рассуждали так: уж этот сумеет потрафить его величеству да и компанию ему составить.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как шильдбюргеры императора встречали

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Как я уже сказывал, император велел передать шильдбюргерам: навстречу его величеству надобно выехать полупешком-полуверхом и на приветствие отвечать присказкой в лад.

Обсудили это хитрое дело горожане у себя в ратуше и насчет ладной присказки приняли такое решение.

Городской голова первым обратится к императору со словами:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Добро пожаловать, государь-император,

Во славном городе Шильде, милости просим!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

И тогда его величеству волей-неволей придется отвечать:

«Благодарствуйте, мудрые шильдбюргеры!»

Ну, а ежели все так получится, как они задумали, то городской голова скажет:

«А самый мудрый из нас — первый свинопас!»

Таким образом они исполнят одну половину урока, который им задал император.

Но вот о второй мнения отцов города разошлись.

Одни предлагали для встречи императора разделиться на два отряда: первый выедет верхом, а второй выйдет пешком.

Другим казалось, что надо так сделать: выстроиться в шеренги, и в каждой шеренге один шильдбюргер на коне, а другой — пеший.

Третьи советовали: надо, мол, чтобы каждый горожанин взял коня, одну ногу вставил в стремя, а на другой скакал бы рядом с конем.

Нашлись и такие, которые вот что предложили.

Встречать императора следует верхом на палочках-коняшках, на каких ребята скачут. Вот оно и получится полупешком-полуверхом. К тому же палочка эта всегда наготове — легка, резва, и уход за ней скорый: взнуздал, ногу поднял и поскакал.

Надо ли говорить, что такое предложение пришлось шильдбюргерам по нраву? И городской голова тут же издал указ: каждому быть наготове со своей палочкой-коняшкой. Кстати, в Шильде не оказалось такого бедняка, у которого не было бы в доме такой палочки-скакалки. И вскоре все они — кто на буланом, кто на вороном, кто на пегом, а кто и на гнедом — носились по городу, объезжая своих лихих коней.

А когда настал назначенный день и показался вдали император со своей свитой, шильдбюргеры помчались ему навстречу во весь опор. Только вот с новым городским головой случилась оказия.

То ли переволновался он очень, то ли по еще какой причине, а только пришлось ему отстать и поспешно укрыться за навозной кучей.

Между тем император со своими людьми подъезжал все ближе. Смутилась шильдская рать — куда же это их новый голова подевался? А тот и сам видит — мешкать больше нельзя, забыл про свою лошадку и, подхватив штаны, полез на навозную кучу, чтобы, стало быть, оттуда приветствовать его величество по всей форме.

Император со свитой все ближе подъезжает, и пора уже городскому голове шляпу снимать, а у него руки запяты. Что делать? Сунул он шляпу в зубы, одной рукой штаны придерживает, другой императорскому величеству приветственно машет, а сам кричит:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Милости просим, император Шильда,

Добро пожаловать к нам за стол!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Такая встреча да в таком месте и императору глаза открыла, какого полета птица перед ним. Понял он, что шильдбюргеры шуты нешуточные и не зря о них всякие слухи распускают, — протянул городскому голове руку и молвил:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Благодарствуйте, мудрые шильдбюргеры!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Вот тут и надо было голове ответить ему складной присказкой, как оно было решено на совете. А он, чтобы, случаем, не оговориться, стоит и молчит. Тогда другой шильдбюргер, видя, что голова со страху язык проглотил, выскочил на своей палочке-коняшке вперед и брякнул:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Голова у нас первый шут!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

А ведь, чтобы получилось складно, надо было сказать:

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

А самый мудрый из нас

Первый свинопас!

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Шильдбюргер же решил: что «свинопас», что «шут» — одно и то же, а городской голова у них и впрямь первый шут. Вот он ненароком и сказал правду.

Так-то шильдбюргеры императора встретили.

После этого поскакали горожане к городским воротам. А государь-император, прежде чем двинуться им вслед, спрашивает голову:

— С чего это ты, чудак, на навоз забрался?

— Да я, ваше величайшество, — отвечает голова, — от радости ног под собой не чуял — вот на кучу и взлетел.

Государь вполне таким ответом

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книга о шильдбюргерах - Автор_неизвестен.
Комментарии