Тайринель - Элина Зимакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что я полукровка, он и так прекрасно видел, поэтому не стала заострять внимания на этом щекотливом моменте.
– Меня зовут Тая… Тая Лоорвин. Я маг-лекарь.
– И как же тебя, Тая, угораздило попасть в такую переделку? – вздохнул мужчина.
Я только пожала плечами: зачем отвечать на риторический вопрос?
– Я – лорд Аллен Барк граф Вилорский, владелец этого замка и всех окрестных земель. Пока ты полностью не выздоровеешь, я бы советовал воспользоваться моим гостеприимством. Я живу один, семьи нет, поэтому буду не прочь пообщаться с кем-то новеньким в наших местах. А если учесть, что мои скучные будни будет скрашивать милая девушка… – он как-то очень добро и открыто улыбнулся, обнаружив лучики морщинок у глаз, что мне стало ясно: пользоваться моим бедственным положением в неблаговидных целях этот господин не будет.
Тем не менее, я поспешила его уверить:
– Не беспокойтесь, я смогу вылечить себя в течение нескольких дней и не стану тяготить Вас своим пребыванием в Вашем доме.
Лорд Аллен состроил расстроенную гримаску и пожаловался:
– А я-то рассчитывал на длительное знакомство. Но время подумать о более длительном пребывании в замке Вилор у Вас, милая девушка, еще будет. А лекарь в хозяйстве всегда пригодится. – Он хитро подмигнул.
Неужели постоянную работу предлагает? На такую удачу я даже не смела рассчитывать. Вполне возможно, что я и правда на некоторое время здесь задержусь… Когда осмотрюсь получше.
Постучавшись, вошла служанка и сообщила:
– Лорд Аллен, господин Полмер велел дать девушке укрепляющий отвар, когда она придет в себя. Могу я это сделать?
– Конечно, Марлена. – И обращаясь уже ко мне: – Отдыхай, Тая! Поговорим позже.
– Лорд Аллен! – остановила я уже вставшего со стула благодетеля. – Спасибо, что спали мне жизнь. И можно спросить?
– Да?
– А мой мешок… он сохранился?
– Да, сохранился, – снова улыбнулся хозяин дома. – Тебе его сейчас принесут.
Я поблагодарила его еще раз, а расторопная служанка уже поднесла к моим губам чашку с теплым отваром. Я же принюхалась к отвару, определяя его состав, отодвинула чашку, вызвав недоумение на лице девушки, и наложила на лекарство заклинание, усиливающее его действие (благо на это простенькое действие моих сил хватало). Затем выпила отвар, поблагодарила служанку и устало откинулась на подушки, прикрыв глаза.
Долго так лежать мне не дали, доставив буквально через несколько минут мой мешок, в который я радостно вцепилась. Расшнуровала завязки и вытряхнула прямо на постель все свои скромные пожитки. Пузырьки с лекарствами, спрятанными в отдельном полотняном мешочке, сразу отложила в сторону: займусь, как только сделаю ревизию своего хозяйства – не пропало ли что?
Но все вещи оказались на месте, а уж когда на самом дне я обнаружила тщательно завернутый в одну из рубашек кошель с деньгами, то почувствовала себя почти счастливой. Видимо, торопясь расправиться со мной, жители деревни не успели перетряхнуть мое барахло.
Затем внимательно магией продиагностировала свои повреждения, сделала неутешительный вывод о двух сломанных ребрах и сотрясении мозга (про жуткие синяки по всему телу я вообще молчу) и отобрала нужные зелья. Дернула за висящую около кровати веревку с колокольчиком, и в комнату тут же влетела служанка, выжидательно уставившаяся на меня. С ее помощью развела в нужных пропорциях лекарства, выпила и попросила втереть в кожу мазь от синяков. После осторожного массажа и под действием лекарств совсем расслабилась и, поблагодарив девушку за помощь, провалилась в крепкий исцеляющий сон.
Проснулась уже вечером, когда большее из солнц последними алыми лучами окрасило комнату в яркие тона, а маленький шарик второго светила, склоняясь к горизонту, тускло мерцал бордовыми вспышками. Оценив свое состояние как «гораздо лучше», попыталась осторожно встать. Ребра заныли, а вот мышцы болели намного меньше, и голова не кружилась.
Обследовав комнату, заметила небольшую дверь в углу, за которой обнаружилась ванная комната с вполне приличными удобствами. Решила, что для моего измученного тела горячая ванна – самое лучшее лекарство, быстро набрала воду, капнула лекарственного масла и растворилась в чувстве полного блаженства. Помывшись как следует, наконец-то почувствовала себя человеком. Правда, зеркало продемонстрировало пока еще немного опухшую физиономию в желто-синих разводах, заставив меня еще раз воспользоваться мазью. Но в остальном все было уже вполне приемлемо.
Когда я уже почти оделась во все чистое, услышала стук во входную дверь, а потом голос служанки:
– Госпожа Тая, лорд Аллен ждет Вас на ужин.
Волшебное слово «ужин» заставило меня буквально вылететь из ванной. На ходу прихватив еще мокрые волосы в низкий хвост (бытовая магия не очень-то мне давалась), последовала по чистым и на удивление светлым коридорам за служанкой, которая провела меня в столовую. Лорд Аллен уже обретался во главе довольно большого обеденного стола, мои приборы стояли на соседнем месте. Удивившись этому, все-таки присела на указанный хозяином стул.
От предложенного бокала вина я не отказалась, и трапеза началась. Несколько минут мы ели молча, а затем лор Аллен начал расспросы. Пришлось поведать о том, что уехала из столицы людей и направилась к эльфам из-за ненависти к полукровкам. О дайшири, естественно, я не обмолвилась ни словом: по мне, так лучше бы Хайш вообще никогда не появлялся в моей жизни. Мужчина, меж тем, рассказал, что он много лет был военным, служил в одной приграничной крепости на юге. Но не так давно умер его отец – старый граф, с которым у лорда Аллена были очень сложные отношения, и оттого отец с сыном долгие годы совсем не виделись. Но теперь новый хозяин поместья вынужден был выйти в отставку и вернуться в родовое гнездо.
К полукровкам мужчина относился совершенно нормально. Ему приходилось служить с некоторыми из них, и все они были честными, порядочными и ответственными, так что лорд Аллен не мог сказать о них ничего плохого. А уж поощрять расправы, тем более самосудные, в своих землях точно не собирался. Вся напавшая на меня деревня была сурово наказана: зачинщики прилюдно выпороты на площади, на всех наложен большой штраф, а также высказано обещание, что, если нечто подобное повториться, то всех поголовно хозяин отправит в рудники.
– Я ведь как увидел тебя привязанной к столбу с огнем под ногами – тоненькую, хрупкую, испуганную, – так у меня внутри все оборвалось. Сам тебя со столба снял и из огня вынес, – вещал лорд Аллен, ловко расправляясь ножом с отбивной. – Совсем народ озверел! – он покачал головой. – Но теперь тебе бояться нечего. Живи, выздоравливай сама и помогай больным – большего я не прошу.
Подумав немного, я кивнула. По крайней мере, на первое время у меня теперь есть пристанище. А уйти к эльфам отсюда я всегда легко смогу – тут до границы всего-то дня два пешего пути.
Так я и осталась в поместье графа Вилорского. Через два дня, когда от моих синяков уже и следа не осталось, я начала ловить на себе сначала заинтересованные, а затем задумчивые взгляды хозяина. Мы неизменно беседовали обо всем за трапезами, каждый день после обеда гуляли по ухоженному саду, и я окончательно убедилась в глубокой порядочности мужчины, который был неизменно галантен со мной и даже не пытался приставать. Это позволило мне быстро расслабиться и быть с ним искренней. Когда из какого-нибудь села приезжали за лекарем, я отправлялась лечить травмы, принимать роды, избавлять людей от горячки. А приезжали не просто каждый день, а по два-три раза на день. Всю оплату лорд Аллен велел оставлять себе, в то время как за постой ничего с меня не брал, со смехом заявляя, что лучшая плата – это избавление его от унылого одиночества.
Я прожила в замке Вилор уже две недели, за которые между мной и графом установились очень теплые отношения. В общении он был предельно прост, полностью игнорируя светский этикет, чем только еще больше располагал к себе. Он с интересом всегда выслушивал мои рассказы после очередного посещения больного.
И вот как-то раз возвращаюсь я уже на закате усталая, но довольная, и бегу сразу к лорду Аллену поделиться своей радостью.
Хозяин обнаружился в большой гостиной сидящим в кресле лицом к входной двери с бокалом вина. Я с порога сразу начала докладывать:
– Ой, такие тяжелые роды были, я вся измучилась, но до последнего не теряла надежды. И не зря! Мне все удалось. Малыш был очень крупный, но все-таки мамочка разродилась. Я так рада!
Мужчина широко и тепло мне улыбнулся, а затем сообщил:
– Таечка, у нас гость, – и взглянул на стоящее напротив него кресло, за высокой спинкой которого мне не было видно посетителя.