Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Летняя Анна

Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Летняя Анна

Читать онлайн Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Летняя Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:

— Первым делом, сведения от моих призраков, способных выведать если не все, то многое.

Наконец пошел деловой разговор, к которому я была готова.

— Вы получили нити сети прошлого мага? — удивленно вскинулся он, явно не ожидая от меня такой скорости.

— Нет, просто планирую создать новую сеть, накрыв ей город. Отчеты от них будут приходить вам и мне каждый день. Прощу это зачислить в мой стаж, как дополнительный расход магических сил, согласно принятой тарифной сетки.

Сделала я попытку, как и с Варгусом когда-то, получить слегка больше, чем мне полагалось. Как и в тот раз, начальник согласился при свидетелях, не понимая, на что именно. А значит, мне станут писать еще двенадцать отработанных часов просто так. За то, что я управляю призраками.

— Хорошо, что еще?

— Могу предложить защиту вам и вашим коллегам от подслушивания и шпионажа. Я и Варгус Ли Хорн не привыкли работать, не будучи уверенными, что сведения не утекают, как вода сквозь дыры во фляге.

— Магическую защиту нам никто не поставит. Не знаю, как ваш бывший начальник себе ее выбил, но наш бюджет не покроет расходы, — скрипнув зубами, отмахнулся генерал Хамир.

— И не нужно. Я беру такими же часами переработки, и только пока занимаюсь отладкой системы безопасности. Можно я покажу на примере вашего кабинета, сделав видимыми всех сущностей, что сейчас нас слушают?

— А их много?

— Достаточно, но предупреждаю, большая часть из них погибла не своей смертью и выглядят не особо привлекательно.

Я решила пощадить нервы генерала, осмотрев заинтересованную публику из десятка призраков разной степени целостности.

— Я многое видел за свою карьеру, майор Йорко, — усмехнулся генерал.

Я кивнула головой. Сам просил, пусть потом не жалуется, что увидел знакомые лица не в привычном виде, а с кровью и отсутствующими частями тела, и стал плохо спать по ночам.

Отступив в центр комнаты, я начертила проявляющий контур и впихнула в пару квадратных метров всех духов, не ушедших к свету.

— Говорите, но не долго, у каждого из вас не более трех минут.

— Генерал! — Воскликнул первый из стоявших по стойки смирно призраков. — Я не успел доложить, что предатель — Сирвок. Именно он сдал нас на границе, гад такой.

Покосившись на меня, смягчил свою речь совсем юный парень в походной форме.

— Да, я узнал об этом давно, — кивнул начальник, сглатывая ком в горле. — Благодарю за службу, солдат.

Кивнув, юноша отступил и стал уходить в свет. Следующий сообщил о том, что на его семью донесли несправедливо, а все доказательства подделали. Сыпавшиеся с его губ имена мне ничего не говорили, но хозяин кабинета записывал и кивал. Когда доклад закончился, этот призрак ушел. Но не в свет, а отступил, явно решив проследить за тем, как обещанное разбирательство пройдет.

Примерно так проходили и остальные доклады, вытягивая магию из моего браслета тонкой струйкой. Когда все закончилось, я спросила, кто из них хочет остаться тут и продолжить службу, защищая секреты этого кабинета и соседней приемной. Вызвались двое. На них я и оставила привязку, стянув нити к моему браслету.

Погасив магический узор, я размяла кисть, чувствуя, как от контакта с проявляющейся смертью она слегка онемела.

— И что теперь? — спросил уже не такой уверенный в себе Хамир.

Его плечи опустились. Он хмуро смотрел на меня, явно не ожидая ничего хорошего.

— Теперь? Вас никто не сможет потревожить из других призраков, работающих на преступников или иных магов моего профиля. До этого момента они не могли спасать ваши секреты, потому что были тут гостями. А теперь ваши подчиненные снова в строю, на защите ваших интересов.

— И как часто им нужна подпитка? Таким вот неживым воинам?

— Напротив, это они будут поставлять мне магию, часть из которой я буду скармливать им же. Такой закон мироздания. Я гарант их существования, и мне полагается оплата. Все условия дальнейшей службы вы слышали. Я не оставляла себе способов вызнать, о чем вы будете тут совещаться, а значит, призраки не станут докладывать мне детали. Конечно, если не посчитают, что вы предаете корону своими действиями или сознательным бездействием.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кивнув, генерал думал более минуты, прежде чем задал новый вопрос:

— Сколько времени вам нужно, чтобы такие отчеты могли принять остальные начальники отделов с установкой защиты?

— Если вы одобрите мой перевод официально, закрепив это приказом и предоставив доступ к кабинетам, то пару дней или неделя. В некоторых кабинетах не так мало не ушедших душ обитает, как у вас.

— Хорошо. Вы получите ваш перевод на должность сумеречного мага только под моим руководством. Так же новые условия труда и полный доступ ко всем помещениям управления, но начните работать, как можно скорее.

— Непременно, но сперва я разверну новую агентурную сеть. Это начинание кажется мне более нужным в наших с вами реалиях.

— Почему? — уже без спеси спросил он.

Просто уточнил, как если бы общался с равной.

— На данный момент я — один из трех магов с подобными способностями в столице. Двое других — это ребенок и ушедший на пенсию ваш бывший коллега. Если первый просто не интересуется тем, что происходит в городе, то второй вполне может иногда использовать данные от призраков в своих интересах.

— А скажите мне, майор Йорко, не мог ли он слушать нас через призраков, уже не служа в управлении?

— Не исключаю такой возможности. Ведь вы сами видели, призраки не умеют врать, и не отказали бы ему, если он потребовал шпионить за вами. Но доказательств на данный момент нет. Это будут только мои слова против его. Чтобы понять, как глубоко он проник в секреты управления, потребуется время. Да и потом раскрыть подобный проступок, обвинив во всем его, у вас не выйдет. Он в любой момент сможет уничтожить призрака, если не отпустил его нити управления, даже не приближаясь к управлению. За тех, чьи нити теперь завязаны на меня, не беспокойтесь. Они не входили в число его шпионов, а остальных я переключу на себя сегодня же. Хоть это и потребует времени и новых контрактов, я не готова ходить в дураках.

— Хорошо, а то есть у меня подозрения, что не особо он на собственной предпринимательской жилке так поднялся за всего пару лет торговли. Тут без магии не могло обойтись, — кинув взгляд на Донгара, генерал увидел кивок полностью с ним согласного подчиненного.

Я же не была лично знакома с коллегой и о его чистых помыслах не могла судить. Это его грех, и пусть с ним разбираются соответствующие инстанции.

— Все может быть. У нас, у серых магов, обширные возможности сколотить неплохое состояние, не преступая закон. Если бы я не была обязана отработать свое обучение, то пошла бы в медиумы и быстро обогатилась, разговаривая с призраками и передавая их секреты родственникам, способным за это заплатить.

— Из следователя в гадалки?! — возмутился генерал, растеряв все свое спокойствие.

Еще один образцовый военный на мою голову.

— Вам, знатному гражданину, не понять, насколько важен простой финансовый достаток. Я не собиралась никого не убивать и не стала бы рисковать собственной жизнью, как делаю сейчас. Правда бывает разной, но прежде всего — это слова истины, которую одобряет даже сама Смерть. Не важно, кто ее произносит, моя покровительница не отреклась бы от меня, пока я соблюдаю условия сделки с ней.

— Это так, майор Донгор? — недоверчиво уточнил генерал Хамир, обратившись к некроманту.

— Именно. За обман наша с майором покровительница карает не меньше, чем за убийство и особую жестокость. Даже самая неприятная правда ее устроит куда больше, чем складно звучащий обман.

— Я переведу вас, потому что не хочу терять ни одного из имеющихся на данный момент у нас специалистов. Можете быть свободны, — кивнул головой генерал, снова погрузившийся в свою задумчивость.

Он поглядывал на полученные сейчас донесения, размышляя о понятном только ему.

— Жду результатов и отчетов.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Летняя Анна.
Комментарии