Ради нашей любви - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, вот она, горькая правда: если бы состояние фон Левенштейнов осталось нетронутым, если бы он познакомился с Лорелеей, как знакомятся все люди, полюбил бы ее и попросил бы ее руки, старая графиня небо и землю перевернула бы, чтобы не допустить брака любимой внучки с ублюдком уличной шлюхи. А теперь пресмыкается перед ним и навязывает ему свою ненаглядную Лорелею. Все из-за тугого кошелька. Для таких людей, как фон Левенштейны, нет в жизни ничего важнее денег.
Курт поднес бокал к губам и нахмурился, обнаружив, что тот пуст. Вернувшись в гостиную, налил себе вторую порцию… затем третью…
Он мечтал о том сладостном миге, когда, глядя Лорелее в глаза, объявит, что его адвокаты уже подготовили бумаги, аннулирующие сделку. Фирма «Дамское изящество» ему не нужна. И уж конечно не нужна сама Лорелея!
Так он ей и скажет. И посмотрит, что за чувства отразятся на ее прелестном личике, когда эта гордячка узнает, что собственная бабушка пыталась продать ее ненавистному Рудольштадту! И что ненавистный Рудольштадт скорее возьмет в жены драную кошку!..
Курта разбудил настойчивый звонок. Не открывая глаз, он хлопнул ладонью по будильнику, но звон не прекратился. Сообразив, что звонит телефон, Курт сел и, морщась от тяжелой ломоты в висках, схватил трубку.
– Алло… – прохрипел он.
– Доброе утро!
Графиня. С трудом приоткрыв слипающиеся веки, Курт взглянул на часы. Без пяти пять.
– Графиня? – Он прочистил горло. – Не хотел бы показаться невежливым, но…
– Я вас разбудила? Курт прикрыл глаза.
– Ну, честно говоря…
– Прошу прощения. Понимаю, сейчас и вправду очень рано. Я всю ночь не спала, и… Курт, я совершила ошибку. Знаю, этого делать не следовало, но…
– Графиня!.. – Курт приложил ладонь ко лбу. Господи, за что ему такая пытка? Всего-то три-четыре порции бурбона. – Пожалуйста, графиня, говорите помедленнее.
– Курт, пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени. Меня зовут Луиза.
О черт! А это еще с какой стати?
– Луиза, – осторожно начал Курт, – вы, возможно, забыли, что Австрия и Англия расположены в разных часовых поясах…
– Послушайте меня, Курт! Я все испортила…
И графиня пустилась в нескончаемый монолог. Увы, просьбе говорить помедленнее она не вняла.
Зачем, ну зачем я столько выпил? – страдал Курт. Нашел что праздновать, идиот! Расплата, месть – что за ребячество? Можно подумать, у него есть время для подобных игр! Сегодня, когда дойдет до дела, он просто объявит, что не заинтересован в приобретении компании «Дамское изящество». О безумной идее женитьбы на Лорелее, разумеется, даже упоминать не станет. А потом распрощается, улетит в Вену и забудет об этой дурацкой истории.
Графиня все не умолкала. О чем она, черт возьми? – устало подумал Курт.
– Луиза, – заговорил он наконец, прерывая поток слов, – сделайте мне одолжение, вдохните поглубже и начните сначала, хорошо? Объясните, что не так.
Графиня сделала глубокий вдох и торжественно объявила, что сама, сама все испортила.
– Все! – Тут голос ее задрожал. – Я так виновата, так виновата… Вы не представляете, как мне теперь стыдно за свою глупость!
Отчего же не представляю? – усмехнулся Курт. Это чувство мне знакомо. Не стоило лететь в Лондон. Не стоило – ни на секунду – давать понять графине, что я готов отнять у нее компанию. И что согласен с ее безумным планом.
– Курт, вы меня слушаете?
– Слушаю, Луиза. О какой глупости вы говорите?
– Я проболталась. Вчера вечером, за ужином, я рассказала о наших планах Лорелее.
Курт вздохнул. Только что старуха болтала, как обезумевший попугай, а теперь из нее приходится клещами тянуть каждое слово!
– О каких планах?
– Да о помолвке! – нетерпеливо объяснила графиня. – Я сказала Лорелее, что вы собираетесь сделать ей предложение.
– Вы… что?! – Курт вскочил и гневно уставился на ни в чем не повинный телефонный аппарат. – У нас не было никаких планов!
– Ну как же! Вы с Лорелеей…
– Никаких «нас с Лорелеей», черт побери! Разве я сказал «да»?
– Но и не сказали «нет».
– Графиня, вы превзошли самое себя! – резко бросил Курт. – Я не собирался делать вашей внучке предложение!
– Возможно, стоило сказать об этом раньше, – ледяным тоном ответила графиня. – Но сейчас это уже неважно. Когда я сказала Лорелее, что она должна стать вашей женой, она рассмеялась мне в лицо.
На щеке у Курта задергался мускул. – Вот, значит, как?
– Да. Хохотала так, будто услышала что-то невероятно смешное.
– Понятно. – Курт скрипнул зубами. – Значит, мысль о браке со мной ее позабавила?
– Это еще мягко сказано! Она сказала… Ну ладно. Неважно.
– Совершенно верно, неважно. – Курт помолчал. – И все же мне хотелось бы услышать.
– Да, право, не стоит…
– Луиза, что она сказала?
– Что… что скорее выйдет замуж за чудовище из космоса.
– Очаровательно, – холодно проговорил Курт.
– Простите, вы сами попросили.
– Да, точно. Интересный выбор. Не думаю, что столь темпераментная женщина сможет быть счастлива с существом, чья анатомия отличается от человеческой!
– Не понимаю…
– А вам и не нужно понимать, черт побери!
– Вы правы. – Графиня покаянно вздохнула. – Это я во всем виновата. Надо было оставить все на ваше усмотрение. Может быть, вы сумели бы ее убедить…
– Я же сказал: я не собираюсь жениться на Лорелее! Не собираюсь, ясно?
– Значит, я потеряю компанию «Дамское изящество».
– Об этом, – холодно ответил Курт, – мы поговорим сегодня утром, когда соберемся все вместе.
– Лорелеи не будет.
– Что значит «не будет»? Графиня, ваша внучка – управляющая фирмой. Она должна присутствовать.
– Что же я могу сделать? Она говорит, что не придет.
Курт до боли в суставах сжал телефонную трубку.
– Скажите ей, что я хочу ее видеть. Что это не предложение, а приказ. Скажите ей, черт побери!
– Не могу.
– Тогда я сам скажу!
– И вы не сможете. Видите ли, мы с внучкой крупно повздорили. Боюсь, я была с ней чересчур резка. Сказала, что своим высокомерием и упрямством она порочит имя фон Левенштейнов.
– И правильно сказали.
– Но после нашего спора Лорелея решила уехать.
– Уехать? Куда?!
– Вчера поздно вечером она уехала в деревню.
Курт устало провел рукой по волосам. Невероятно! А ведь еще вчера все казалось таким простым…
– Дайте мне ее телефон. Я позвоню и объясню, что она должна вернуться.
– Я не знаю телефона. Даже не знаю, где это. Знаю только, что у нее есть где-то домик в деревне… Похоже, я вообще многого не знаю о своей внучке. – В голосе графини появились ядовитые нотки. – Например, до вчерашнего дня я была уверена, что вы друг с другом незнакомы…