Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

Читать онлайн Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Перейти на страницу:

— Ну, хорошо. — Лилит вздохнула. Хотя немертвые слуги обычно беспрекословно подчинялись каждому ее слову, приказ отца был законом для всех.

— Я провожу вас, мисс Лилит, — сказал Куртис, распахивая перед ней дверь.

Ничего хорошего во встрече с отцом быть не могло. Хотя Лилит жила в пентхаусе всю свою жизнь, она по пальцам могла сосчитать те разы, когда бывала в отцовском кабинете.

Разработчик и директор «ГемоГлоб», самой большой и успешной компании в индустрии крови, Виктор Тодд единолично совершил революцию в культуре истинно рожденных вампиров и немертвых. Благодаря его программе, вампирам больше не приходилось терять время на охоту. Теперь они имели возможность сосредоточиться на других делах.

Семья и друзья считали Виктора Тодда Томасом Эдисоном, Генри Фордом и Биллом Гейтсом в одном лице. Но для Лилит он был тем человеком, который управлял каждым мгновением ее жизни. И так будет продолжаться до тех пор, пока она не выйдет замуж за Жюля и не станет графиней де Лаваль.

Шагая по коридору за Куртисом, Лилит оглядывала развешенные на стенах картины. Вот портреты бабушки и дедушки, Адольфуса Тодескинга и Мореллы Карнштайн. Умершие за десять лет до ее рождения, они всегда были для Лилит лишь изображениями на холсте. Единственное, что она о них знала, это то, что Адольфус поклялся уничтожить Питера ван Хельсинга после того, как легендарный охотник за вампирами убил его любимую жену.

Куртис остановился и постучал в дверь.

— Мисс Лилит пришла, сэр.

— Пусть войдет.

Лилит сглотнула и плотнее завернулась в пиджак. Хотя она и не признавалась в этом, но всегда боялась отца.

— Будут еще какие-то распоряжения, мистер Виктор? — спросил Куртис.

— Нет, вы свободны.

— Благодарю, мистер, — сказал дворецкий, закрывая дверь.

Виктор Тодд поднялся из-за стола с плоским монитором и остановился перед дочерью. Помимо огромного состояния, отец обладал еще и очень привлекательной внешностью.

— Надеюсь, вы не в таком виде покинули дом, юная леди? — нахмурился он.

— Нет, сэр, — робко ответила Лилит. — Если вы заняты, я могу вернуться позже. После того, как переоденусь.

— Нет. Не нужно. Я лишь проверял инвестиции на некоторых обменных рынках. Курс евро сейчас очень хорош, — сказал отец, и в его голосе послышалось удовлетворение. — А поговорить нам надо прямо сейчас… Сначала я хочу узнать, что ты делала в клубе вчера вечером. А потом дашь объяснения по поводу своего внешнего вида.

— Ты знаешь о том, что случилось в «Колокольне»? — спросила Лилит.

— Конечно, знаю! — устало ответил Виктор. — Я — совладелец клуба. Ты должна понимать, что я имею отношение ко всякому вампирскому бизнесу.

— Мы просто развлекались, вот и все. — Лилит опустила глаза. — Танит и Кармен были со мной.

— Мне все равно, что делают Танит и Кармен, — серьезно сказал Тодд. — Они не мои дочери. Меня интересуешь ты.

— Да, папа, — хмуро кивнула Лилит.

— Как ты могла повести себя в клубе столь опрометчиво? Я не говорю о твоей собственной безопасности, но разве ты готова взять ответственность за немертвого?

Лилит пожала плечами:

— Я еще слишком молода, чтобы создать немертвого.

— Слава Основателям, пока да. Но это продлится недолго, Лилит. Еще лет пять, и ты станешь взрослой, и твой укус будет превращать человека в немертвого…

— Папа, нам обязательно говорить об этом прямо сейчас? — простонала Лилит.

— Лучше поговорить об этом сейчас. Потом будет уже слишком поздно. Я ведь не могу доверить это твоей матери.

— Нет, сэр, — согласилась Лилит.

Лилит не могла вспомнить, когда она в последний раз беседовала с матерью. Ирина Веши около ста лет пыталась родить мужу наследника, и теперь, когда результат был достигнут, старалась проводить с мужем и дочерью как можно меньше времени.

— Создание немертвого — серьезное дело, Лили. Они будут служить тебе без страха и жалоб в течение столетий. Они даже переживут тебя и будут служить твоим наследникам, как Бруно, Эсмеральда и Куртис. Они убьют за тебя любого и погибнут сами. Немертвый — это основа, на которой держится наше могущество. Помни, лучше иметь несколько немертвых, чем хранилища, набитые золотом. Но самое главное, как бы я ни был могущественен, в случае серьезного проступка ты все равно предстанешь перед Синодом. Человек, на которого ты напала в клубе, — очень известный. Если Лорд-канцлер счел бы тебя виновной, тебя бы осудили.

— Какой кошмар! — задохнулась Лилит.

— Да. Кошмар, — согласился отец. — Раньше это означало смертный приговор. Виновный просто голодал до самой смерти. Теперь ты понимаешь, что лучше воздерживаться от подобных подвигов, Лилит?

— Да, сэр, — устало сказала Лилит.

— И, кроме того, не стоит заставлять семью Лаваль пересматривать свои намерения относительно слияния наших капиталов. Ты обещаешь мне, что никогда больше не будешь вести себя подобным образом?

— Обещаю.

— Отлично, — вздохнул Тодд. — А теперь, может быть, расскажешь мне, почему ты в таком виде и что с твоим платьем?

— Оно порвалось, когда я перевоплощалась.

— Перевоплощалась? — Тодд нахмурился. — Как это произошло?

— Долгая история, — не поднимая взгляда, ответила Лилит.

— Не сомневаюсь.

— Прости, папа. Но я не виновата. — Лилит заговорила быстро, слова лились подобно водопаду. — Мы были у Танит. Стало скучно, и мы решили пойти в Вашингтон-сквер…

— Кому это пришло в голову?

— Жюлю.

Услышав имя жениха, отец смягчился.

— Ты поехала в Вилладж? Зачем?

— Мы просто хотели развлечься и все, честно.

— Ты что-то скрываешь, Лилит. Но у меня была трудная ночь, я очень устал и не хочу играть с тобой в эти игры. Если ты немедленно не признаешься, что вы делали в Вилладж, я просто заблокирую твои кредитные карточки.

— О нет! Не делай этого!

— Тогда расскажи мне правду.

— Хорошо. Твоя взяла, — сказала Лилит. — Мы просто забавлялись. Охотились.

Виктор Тодд поднялся со стула.

— Что вы делали? — громко и раздельно спросил он. — Лилит, более глупой и опасной забавы вы придумать не могли! И это после того, как я разработал систему «ГемоГлоб»! Ты соображала, что делала?

— Мы думали, что теперь это безопасно…

— Безопасно! Да это хуже, чем русская рулетка! Всякий раз, когда ты появляешься на публике, ты рискуешь попасть в лапы Хельсингов. Вы же знаете, как вы выделяетесь в толпе!

— Мы были осторожны, клянусь! Все шло прекрасно. Но появилась эта тварь из Новой семьи, и ситуация вышла из-под контроля…

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз.
Комментарии