Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Читать онлайн Русалка по соседству - Х. П. Мэллори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
Я не оглядываюсь, вместо этого бросаюсь в стаю серебристых рыб, надеясь, что акула отвлечется на более мелкую и блестящую пищу.

Тем временем я пытаюсь придумать план, если она решит преследовать меня. Нет, копье только разозлит его. Тем не менее, я могла бы использовать сокровище в рюкзаке в качестве оружия, потому что оно тяжелое, и удар им по носу акулы должен отогнать ее. Это не такая хорошая защита, как если бы у меня был нож, но ножа у меня нет, так что придется выкручиваться.

Я продолжаю плыть и не оглядываюсь. Я плыву, пока не начинают болеть легкие. Мои жабры воспалились от того, что я так быстро глотала воду, а хвост горит от усталости. Я плыву до тех пор, пока не думаю ни о чем, кроме движения, пока тяжесть рюкзака на спине и сумки не становятся физической болью. Не раз я подумывала отказаться от того или другого, но не стала.

Мои легкие горят, когда я, наконец, достигаю песчаного берега и понимаю, что мне нужно сделать перерыв. Я не могу двигаться дальше — мое тело просто не выдержит. Насколько я понимаю, я все еще нахожусь в нескольких сотнях футов под поверхностью воды, и количество света, проникающего сюда, вызывает у меня головокружение и дезориентацию.

Когда я оглядываюсь, акулы нигде не видно.

Я вздыхаю с облегчением и падаю на берег, радуясь, что ускользнула от акулы. Еще большим облегчением является то, что я знаю, что с Марой все в порядке. Акула поплыла за мной, а не за ней. А это значит, что с ней все будет хорошо. Однажды я найду способ передать ей сообщение, чтобы сказать ей, что я тоже в порядке.

И тут до меня доходит… Я свободна.

Я понятия не имею, где нахожусь, и я так измотана, что едва могу дышать, но на самом деле я уплыла от Корсики и Каллена. Я сбежала от будущего, которого боялась, и чувство внезапно захватывает меня до глубины души.

Мне требуется минута, чтобы понять, что это чувство… надежда.

Улыбаясь, я закрываю глаза, растирая крупный песок между пальцами. Я отдыхаю там, слушая далекие звуки океана вокруг меня. Рядом киты, я слышу, как они поют друг другу низкими, заунывными тонами, которые всегда звучат необычно.

Зарывшись в песок в поисках дополнительного слоя защиты, я понимаю, что солнце садится. Внезапно я чувствую, насколько я измотана. Мое тело было в состоянии повышенной готовности в течение последнего часа, и я безжалостно гнала его.

Мне нужно поспать.

* * *

Когда я просыпаюсь, надо мной больше нет света, значит, сейчас ночь. Все затекло, я голодна и истощена, но я жива. И я свободна, и это чувство такое сильное, я чувствую, что могу петь.

Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что я одна, а затем осторожно снимаю рюкзак, прислоняю его к сумке. Мне нужно подняться на поверхность и сориентироваться, чтобы понять, как далеко я от земли.

Я всплываю и чувствую лёгкость без веса драгоценностей и монет. Я выбираюсь на поверхность и откидываю волосы с лица, громко вдыхая. Я держу свои жабры под водой, поэтому мне не нужно беспокоиться о том, что мои легкие будут конкурировать с жабрами.

Оглядевшись, я прикусываю губу. Земля кажется полоской тьмы в лунном свете, усеянной мигающими огнями. Он не кажется ближе, чем раньше.

Я смотрю вверх, легко замечаю луну, почти полную в середине неба. Звезды ярко мерцают, световое загрязнение вдали не мешает моему обзору. Я быстро нахожу Полярную звезду и киваю себе, ориентируясь.

Затем я ныряю и достаю рюкзак, сумку и копье, шипя, когда плечи напрягаются под тяжестью рюкзака. Я всплываю, чтобы убедиться, что повернута в правильном направлении, наклоняюсь и начинаю плыть. На этот раз я двигаюсь неторопливо, на несколько десятков футов ниже поверхности воды, чтобы меня случайно не заметили рыбаки, не поймали в сеть или что — нибудь столь же глупое.

Я сжимаю губы, глубоко вдыхая воду. Я не напрягаюсь так сильно, в основном потому, что я все еще уставшая, и у меня болит голова, но я, тем не менее, от природы быстрая и пересекаю большое расстояние.

Течение тянет меня в сторону, дальше на север, чем туда, куда я целилась, и бороться с ним утомительно. В конце концов, я сдаюсь и решаю разбить лагерь на остаток ночи на небольшом участке рифа с длинным песчаным участком.

Глава пятая

Солнце зашло два раза к тому времени, когда я достигла земли.

Оценивая окружение, я качаюсь в океане. Очень раннее утро, поэтому пляж чистый, пустой.

Я выбираюсь на песок и пару секунд лежу, пытаясь отдышаться. Моему телу требуется несколько секунд, чтобы привыкнуть к ощущению воздуха в легких. Когда моя кожа высыхает, мои жабры растворяются в гладкости моей кожи. Как только мой хвост превратится в сухопутные ноги, я стану полностью человеком.

Чайки громко кричат друг на друга, и я чувствую, как маленькие волны задевают кончик моего хвоста. Я стону, стягивая лямки рюкзака с рук, которые болят от каждого движения. Я сбрасываю его со спины, чтобы мне стало легче дышать, и бросаю сумку и копье рядом с ним.

Я приподнимаюсь на локтях и стираю песок и соль с глаз, шипя от жгучего солнца на коже. Моему телу потребуется несколько минут, чтобы привыкнуть к переменам в окружении. Я моргаю, затем поднимаю взгляд.

Солнце только касается горизонта. Я переворачиваюсь на спину и сажусь. Мой хвост лежит под углом на пляже, кончики плавников мягко лижет вода. Я уже вижу, как мои чешуйки врастают в кожу на бедрах, где их высушивало солнце.

Я выползаю на пляж спиной вперёд, втирая песок в чешуйки, чтобы они быстрее высохли. При этом я начинаю чувствовать покалывание в бедрах — покалывание, похожее на кровь, возвращающуюся к онемевшей конечности. В конце концов, моя чешуя исчезает, обнажая под ней бледную человеческую кожу. Я улыбаюсь и наклоняюсь, втирая песок в остатки хвоста, только чтобы обнажить колени, голени и, наконец, ступни. Я шевелю пальцами

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Русалка по соседству - Х. П. Мэллори.
Комментарии