Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Зои - Саша Н. Мильберт

Зои - Саша Н. Мильберт

Читать онлайн Зои - Саша Н. Мильберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:
class="p1">Вот, спрашивается, с какого перепугу мне, взрослой (по сознанию!) двадцатипятилетней женщине захотелось укусить этого мерзкого самодовольного подростка? Никогда не замечала за собой таких приступов агрессии. А вдруг он заразный? Или кровь ядовитая?

Все это я размышляла, стоя в объятиях «маменьки», которая охая, ахая и причитая, наглаживала меня по спине. Раз за разом, отрывая от себя и с беспокойством изучая мое безмятежно спокойное лицо.

Я — кремень! Они что думают, я рыдать буду? Да щаз, три раза. Еще из-за сопливых мажоров не рыдала. Угу.

— Кайрэ Тайрон, как это понимать? — совсем не любезным тоном пробасил «папенька» Арель Базио.

— Я… я… мы… мы вот немного повздорили… и я…

— Я считал события, — отчеканил «папенька». — Не утруждайтесь их пересказом.

Парнишка вздохнул и, к моему удивлению стал тише воды, ниже травы. «Папенька» обернулся к белобрысому Фабрису и уже более мягко произнес.

— Фабрис, иди в дом. Там тебе помогут. Подойди к виру Атону! А впрочем…

«Папенька» порывисто подошел к Фабрису, что-то прошептал, сделал какое-то движение рукой… и лицо мальчика избавилось от следов борьбы, но не болезненной гримасы, которую он не мог сдержать.

— Спасибо, каир Арель.

Белобрысый быстро взглянул на меня из-под опущенных ресниц и только после того, как я незаметно кивнула, поплелся по идеальной дорожке. Слегка прихрамывая.

— Я жду ответа, кайрэ Тайрон! Вы только вчера прибыли в мой дом и уже успели избить нашего слугу и напасть на мою дочь! Разве это поведение, достойное отпрыска великого высшего рода Рао? Разве так должен себя вести младший брат наследника престола?

Глаза «папеньки» метали молнии, но голос был таким ледяным, что мне захотелось набросить на плечи одеяло.

Это что же получается? Я укусила и чуть не лишила мужского важного младшего брата наследного принца? То есть, тоже принца?? Какой кошмар… Что на меня вообще нашло? Что за детский сад взыграл в крови?

Мальчик молчал и явно что-то раздумывал.

— Как Вы полагаете, кайрэ Тайрон, Вы заслуживаете наказание за свои поступки?

— Нет! — выпалил этот… кайрэ Тайрон.

— Вот как? — изогнул густую бровь «папенька».

Трусливо, Тайрон, трусливо. В твоем возрасте я уже несла ответственность за то, что натворила! А этот, похоже, считает, что ему все в ножки кланяться должны. Принц, блин… недоделанный.

— Не только я виноват!

Да ты еще и ябеда… Точно бы с таким не дружила в детстве.

— Мы все виноваты! В разной степени…

Мальчишка стоял перед нами натянутый, как струна, тронь — лопнет. Со сжатыми кулаками, грудью колесом, пылающим взором и крепко сжатыми губами. Слабый ветерок ласкал черные пряди и был абсолютно не способен остудить пыл души и жар, исходящий от напряженного тела. Мне даже показалось, что я вижу легкую дымку, окутавшую тощую фигуру в зеленом. Моргнула.

— Но тогда и степень наказания должна быть разной. Вы не находите?

Голос «папеньки» отвлек внимание от мальчишки. Всего лишь миг, но когда взглянула на королевского засранца еще раз, видение дымки пропало. Показалось.

Тайрон нехотя кивнул.

— В чем же, по-Вашему, виноват наш слуга Фабрис? И почему я, опять же, по Вашему мнению, должен наказать Зои?

Мальчик скривил губы и посмотрел на нас так надменно, так холодно и так неприкрыто презрительно, что я чуть не задохнулась от возмущения. Но дала себе слово молчать. Пока молчать.

И, похоже, не я одна. «Папенька», тоже молча, продолжал сверлить высокородного отпрыска невозмутимым взглядом. А «маменька» тихо вздохнула и тоже не произнесла ни слова. Лишь неодобрительно поджала губы.

Честно говоря, наблюдать такое поведение от подростка было неожиданно. Но может, я давно с подростками не общалась? Подзабыла, видимо, что они считают себя умнее всех и сопротивляются всему миру…

— Фабрис ваш, — выплюнул младший брат наследника, и скривилась уже я, — отказался выловить для меня золотую рыбу, что плавает в большом фонтане! И серебристо-черную, что плавает в пруду возле оранжереи! Еще и огрызнулся! Это проявленное неуважение к особе королевской крови! Заслуживает наказания!

— Вот как? — «папенька» был само спокойствие.

А вот мне уже хотелось вырваться из поглаживающих меня рук и схватить лопату повторно. Вот же сученыш мелкий! Рыбку ему золотую подавай! А в пеший эротический не отправить?

— А чем же Вас оскорбила моя дочь, высокородная Зои Базио? Уже прошедшая испытание в Лабиринте, — припечатал «отец», и я заметила, как Тайрон вдруг побледнел.

— П-прошла? Уже?

— Да. И я не получил ответ, кайрэ Тайрон. Я все еще жду.

Я тоже жду. Ничего не понимаю, но очень интересно! Особенно реакция королевского обормота.

Мальчик вдруг посмотрел на меня с такой смесью ненависти, зависти, растерянности и еще чего-то не до конца понятного мне, что я сдуру ослепительно улыбнулась. Он тут же заметно вздрогнул и принял надменный вид.

— Ваша дочь, каир Арель, напала на меня! Два раза! Вы же считали события и прекрасно знаете, что первый раз она ударила меня лопатой! А второй раз — укусила!!! Укусила! Меня!!! Она посмела меня укусить! Ударить и укусить кайрэ!!!

Мальчик уже зашелся на крик, еще немного и начнет биться в эпилептическом припадке, и я с беспокойством уставилась на «папеньку». Черт, а если у них тут за нападение на особу королевской крови полагается смертная казнь?!

* * *

В итоге приятной прогулки по саду не случилось. Каким-то непонятным образом «отец» утихомирил принца-истеричку. Хм, надев ему на палец тонкое черное кольцо, после чего, мальчишка перестал хрипеть и весьма благосклонно выслушал следующее.

— Фабрис повинуется лишь моим приказам и приказам Зои! — тут я удивленно захлопала глазами, но быстро пришла в себя. Не хватало еще, чтобы королевский гаденыш увидел мою реакцию. — Он не может нарушить приказ никаким образом. Аот Аарэ. Надо ли объяснять, что это такое?

Оказалось, Тайрону объяснять не надо, а вот мне было весьма любопытно. Но увы, на этом внимание больше не заостряли.

— За дерзость в адрес кайрэ Фабрис будет наказан так, как пожелаю я. Что касается Зои… — тут «папенька» усмехнулся в густую бороду и даже провел по этой красоте рукой, — Вы думаете мне стоит рассказать регенту о нападении на Прошедшую Лабиринт? Особенно в такой чувствительный момент между испытанием и ритуалом…

Договорить «папенька» не успел. Мальчишка замахал руками, и я изумленно увидела вокруг него дымку. Еще раз. Серебристую такую, похожую на легкий туман. Но тут каир Арель щелкнул пальцами и дымка пропала. Удивительно.

— Также хочу Вам напомнить, кайрэ, что со вчерашнего дня Вы являетесь моим воспитанником! Санори Фава. И

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зои - Саша Н. Мильберт.
Комментарии