Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Варкрафт - Кристи Голден

Варкрафт - Кристи Голден

Читать онлайн Варкрафт - Кристи Голден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
Перейти на страницу:

– Возможно, кое-что, – ответил Лотар. Королева Тария, стоявшая рядом с мужем, тоже подняла голову на голос своего брата. Их взгляды встретились, и королева напряженно улыбнулась. Тария выглядела не менее царственно, чем Ллейн, однако Лотар отлично знал, что за ее оленьими глазищами и слегка чопорными манерами прячется острый ум и упорство, не меньшее… не меньшее, чем у него самого.

Лотар быстро пересказал то, что видел, избегая излишних предположений и строго придерживаясь фактов. Он поведал им о юном маге и о странной струйке тумана, вырвавшейся изо рта мертвеца. Командующий завершил свой рассказ словами:

– Также, мой повелитель, мне предложили призвать Стража. Так что приступай-ка к делу.

– Сейчас, уже бегу, – с суховатой усмешкой ответил король, но быстро посерьезнел.

– До сих пор нет никаких известий из Гранд Хэмлета? – негромко спросила Тария.

Они с Лотаром оба выросли в Гранд Хэмлете, таком же старинном и тихом городишке, как Златоземье. Он располагался к югу от Элвиннского леса. Странным образом, оттуда в последнее время не приходило никаких вестей – и к несчастью, Лотару нечем было успокоить сестру. Он покачал головой.

Ллейн растерянно уставился на него.

– Как гарнизон из тридцати человек может исчезнуть, даже не пискнув?

– Скверна, – раздался сильный, молодой голос, – или, по крайней мере, ее влияние.

Беседа стихла. Ллейн, как и прочие находившиеся в комнате, не считая Лотара, обернулись к двери и стоявшему там новому гостю. Король заломил бровь.

– Это тот самый? – неуверенно поинтересовался он у Лотара.

– Хммм, – отозвался Лотар, чье внимание было приковано сейчас не к магу, а к молодому солдату, который сопровождал пленника. Сейчас конвоир замер по стойке «смирно».

«Вот проклятье».

Сжав губы, Лотар кивнул в ответ на вопрос короля.

– Сержант Каллан! – радостно воскликнула Тария.

Каллан склонил голову.

– Ваше Величество.

Его голос – звонкий тенор – звучал чуть слишком формально.

«Неужели и я был когда-то настолько молод?» – подумал Лотар.

– Благодарю, сержант, – резко сказал он и, протянув руку, взял юного мага за плечо и развернул лицом к Ллейну.

Каллан отдал честь и встал у двери, ожидая дальнейших указаний.

– Итак, – сурово произнес Ллейн, – кто ты такой, маг?

– Меня зовут Кадгар, – ответил мальчишка, – и я прохожу обучение на роль Стража.

Если разговоры в комнате стихли, когда Кадгар впервые заговорил, то теперь тут воцарилась такая тишина, что даже потрескивание бревен в камине звучало, как гром. Паренек огляделся, смущенный всеобщим вниманием, и продолжил:

– Ну, точнее… я проходил. Я отрекся от своих обетов.

Снова молчание.

– На самом деле… э-э… это не официальная процедура, вы понимаете. Это скорее… э… личное решение. В конечном счете, я ушел из Даларана, и Кирин-Тора, и… Я не подхожу для того, чтобы стать Стражем, – неловко закончил он.

– То есть ты – беглец, – прервал его Лотар. Парнишка – Кадгар – обернулся к нему, задетый обвинением.

– Я не прячусь.

Однако Лотар сделал ему знак, что надо обращаться к королю.

– Ваше Величество, – сказал Кадгар, шагнув вперед, – может, я и бросил обучение, но все мои способности остались при мне. Так же, как вы не утратите умения обращаться с мечом, если раздумаете быть солдатом. Послушайте… – тут он провел пятерней по каштановым волосам. – Я что-то почувствовал. Темные силы. Когда они сильны, это почти как запах.

По спине Лотара пробежал холодок – он понял, что парнишка не врет.

– Зная, что нечто настолько темное рядом… Я просто не мог пройти мимо. Я думаю…

Внезапный вскрик снаружи и последовавшая за ним испуганная разноголосица оборвали мага. Каллан бросился к двери и распахнул ее, призывая к порядку.

– Что там происходит? – спросил Лотар у молодого сержанта.

Паренек развернул свою неправдоподобно юную физиономию к командиру.

– Дым, сэр! На юго-востоке!

– Ваше Величество, – вмешался Кадгар, напружинив каждую мышцу, – я прошу вас со всей возможной поспешностью призвать Стража!

– Они добрались до Элвиннского леса! – объявил один из гвардейцев. – Гранд Хэмлет в огне!

Лотар встретился взглядом с Ллейном, а затем быстро шагнул к окну.

Гвардеец был прав. В предрассветной тьме рассмотреть это было несложно – неяркое, но зловещее красно-оранжевое зарево, поднимавшееся над верхушками деревьев. Ветер сменил направление, и в ноздри Лотару ударил запах гари.

Тария встала рядом с ним, положив ладонь на предплечье брата.

– Нападение?

Она принадлежала к аристократии по рождению, а после замужества – и к королевской семье. Голос ее был тверд. Лишь Лотар, так хорошо знавший сестру, мог различить в нем чуть заметную дрожь и ощутить ее страх по тому, как сильно Тария вцепилась в его руку.

Лотар не ответил, да в этом и не было нужды. Она знала. Королева вгляделась в черты брата, и выражение ее лица изменилось.

– Что? – спросила она.

Понизив голос, Лотар сказал то, что предназначалось лишь для ее ушей:

– Прекрати вызывать Каллана.

Тария вскинула взгляд на него. В эту минуту она не способна была притвориться удивленной.

– Не вмешивайся в мои дела, – шепнул командующий еще более сурово.

Тария не стала ничего отрицать, лишь сказала – как будто слова могли все объяснить:

– Он хочет пойти по стопам своего отца. Можно было найти десять тысяч причин тому, почему это неправильно, и Лотар хотел бы назвать по крайней мере три тысячи из них, но сейчас на это не было времени. Вместо этого он сказал:

– Перестань помогать ему.

– Осторожней, – предупредила Тария. – Ты говоришь со своей королевой.

Это вызвало у Лотара лукавую улыбку, и, наклонившись к Тарии, он напомнил:

– В первую очередь ты моя сестра.

С этим она не могла поспорить. Подошедший к ним сзади Ллейн окинул Лотара серьезным взглядом карих глаз.

– Когда ты в последний раз был в Каражане? – спросил король.

– Вместе с тобой. Не помню… шесть лет назад?

Шесть лет. Долгое время. Когда же они успели промелькнуть? Когда-то Лотар, Ллейн и Медив были так близки…

– И с тех пор ты не общался с Медивом? – удивленно поинтересовался король.

– Не то чтобы я не пытался, – проворчал Лотар. – Я знаю, что он получал мои письма, но с тем же успехом можно было не беспокоиться, нанимая гонца, а просто сжигать их в камине после написания. Я так понимаю, ты тоже ничего от него не слышал?

Ллейн покачал головой.

– Ну что ж, – мрачно сказал он, опустив взгляд на свою руку, – сейчас он не сможет от нас спрятаться.

Он снял с пальца кольцо с большим, мерцающим голубым камнем и вложил его в протянутую руку Лотара.

Их взгляды встретились.

– Страж призван, – произнес Ллейн.

5

Дуротан с Оргримом и двумя дюжинами друг их Северных Волков стояли на холме, гл яд я на открывающуюся внизу картину. Дуротан медленно поглаживал густую шерсть Острозуба, с трудом веря собственным глазам. Орки – огромные, могучие, гордые воины – поджигали хижины с соломенными крышами, резали скот и гонялись за мелкими, безоружными, слабосильными на вид созданиями, которые, крича, разбегались от них. Гул’дан обещал оркам пищу и чистую воду. Это обещание он выполнил. В полях, раскинувшихся внизу, наливалась золотом пшеница, а соседний участок был усеян ярко-оранжевыми тыквами.

Животы его соплеменников были плотно набиты, но души все еще не насытились. Дуротан с отвращением скривил верхнюю губу, глядя на резню – это нельзя было почтить словом «битва», – продолжавшуюся в деревне.

Из хаоса внизу вырвались волк с наездником и помчались вверх по холму, к ним. На лице Чернорука, их военного вождя, застыло грозное выражение. К могучим плечам его волка был привязан пленник. Один из «человеков», как называл их Гул’дан.

Точнее, пленница – юная и очень испуганная на вид. Ее волосы были цвета соломы, весело потрескивавшей и горевшей на крышах селения, а кожа имела странный розово-оранжевый оттенок. А глаза пленницы были голубыми, как у сына Дуротана. Хотя женщина всхлипывала от ужаса, ребенок, которого она прижимала к груди, был слишком напуган даже для того, чтобы плакать. Его мать в беззвучной мольбе смотрела вверх, на Дуротана – однако он и без слов знал, что она хотела сказать. «Пощадите мое дитя».

«Детиш»…

– Северные Волки не собираются присоединиться к охоте? – гневно спросил Чернорук.

Глядя на плачущую женщину, Дуротан ответил:

– Мы предпочитаем, когда наши враги вооружены топорами, а не младенцами.

Чернорук взглянул вниз, на пленницу, и по лицу его скользнуло некое чувство. Выражение тут же пропало, однако Дуротан успел заметить его.

– Нам отдали приказ, Дуротан, – и в голосе командующего послышалась нотка стыда. – Ты должен чтить старые обычаи.

Он снова взгромоздился на волка и подобрал поводья. А затем – так тихо, что Дуротан едва уловил его слова – военный вождь пробормотал:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Варкрафт - Кристи Голден.
Комментарии