Путь волка - Петр Левин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черри, это допрос что ли? Машину помыл, двигатель починил. Там ролики свистели, их менять пять минут. Сам все сделал в гараже, – сказал я как ни в чем не бывало, – ты лучше расскажи, что там случилось, а то я телевизор не смотрел, радио не слушал…
– В общем, суть дела такая. У мэра убили дочь…
– Дочь убили? Да ты что! Не знал, – перебил я Черри.
– Ножевое ранение в шею, – продолжала Черри как ни в чем не бывало, – истекла кровью. Ребенку было пять лет. Вечером семья легла спать. Это мэр, его жена, дочь и десятилетний сын. В полночь жена проснулась и пошла попить воды на кухню. Зашла в комнату дочери, чтобы проверить, как она, а она уже была мертва. В доме камер нет.
– А на улице? – спросил я.
На улице есть, посмотрели, никаких подозрительных машин или людей не было, но будем всех отслеживать от и до. На дом никакие камеры не направлены. Поэтому непонятно, заходил ли кто-то в дом. Семью всю из дома эвакуировали, там только мэр. Криминалисты снимают отпечатки, следы и так далее, работали всю ночь.
– Нашли что-то? – мне было уже интересно.
– Ничего. Как будто убийца не заходил в дом, – многозначительно сказала Черри. Она смотрела мне в щеку и мне было неприятно.
– С рук сына, жены и мэра брали смыв? Хотя о чем я… Там же Фокс расследовал. Конечно не брали, – воскликнул я, – хватит на меня смотреть, дырку просмотришь.
Когда мы подъехали на место, Фокс стоял у крыльца и беседовал с мэром.
– Так-так-так, – заверещал Фокс, тощий маленький мужик лет 40, – кого я вижу! Ну как там продвигается расследование убийства твоего напарника?
– Не знаю, Фокс, этим делом, как ты знаешь, занимается ФБР, вот туда позвони и спроси. А это мое дело, свали отсюда нахер, – проговорил я сквозь зубы.
– Спать меньше надо, господин хороший, – нашел что ответить Фокс. Он любил позубоскалить.
Тут слово взял мэр. Это был человек лет 45, высокий и стройный. Он явно горевал по убитой дочери и смотрел на наш спор с Фоксом с отвращением.
– Господин детектив Джерри, я хочу, чтобы вы нашли убийцу, – отчеканил мэр.
– Конечно, господин мэр. Только давайте поговорим наедине.
Взяв мэра под руку, я отвел его в сторону от Фокса.
– Сейчас я осмотрю место преступления и поговорю с криминалистами. Но чтобы исключить все варианты… короче, скажите, вы прикасались к дочери после того, как нашли ее? – спросил я, глядя мэру в глаза. Мне важно было понять, что он говорит правду.
– Да, конечно, я пытался реанимировать малышку, я же по специальности врач, если вы смотрели мою предвыборную программу… – сказал мэр. Его лицо источало неуверенность.
– Понятно. Давайте говорить откровенно. Взлома не было. Значит, убийца один из вашей семьи, – сказал я как можно мягче.
– Но это невозможно! Это бред! Не может такое быть! Ну просто не может! Мы любили дочь. А сын в эту ночь спал с нами на кровати, мать сказала, что он в последнее время какой-то нервный стал, видимо предчувствовал трагедию… – сказал убитый горем мэр.
– Хорошо, я вижу дело будет непростым. Мне придется опросить всех членов семьи. То есть вас, жену и сына. Давайте сделаем так. Сейчас я осмотрю место преступления, а через пару-тройку часов я приеду к вашей семье и проведу опрос.
– Хорошо. Мы будем вас ждать в отеле Марриот, – сказал мэр.
– Это тот, который на набережной в районе Стейт стрит? – спросил я.
– Да, – ответил мэр.
– Ок. Я попрошу вас вспомнить все детали той ночи, а также события, которые были за несколько дней до. Еще подумайте, были ли у вас враги, которые могли отомстить вам, – спокойно сказал я.
– Да какие враги, господи! Я же выборы выиграл честно! – воскликнул мэр.
– Я за вас не голосовал. Я не голосую за демократов, – на прощанье сказал я.
Когда я зашел в дом, там работал главный криминалист с двумя помощниками, старый ворчун Хернер. Было видно, что основные работы закончены.
– Ну что, сняли отпечатки? – спросил я Хернера.
– Да все уже закончили. Похоже, что никто не вламывался. Следов взлома нет, – криминалист складывал приборы в чемодан.
– А через окна могли проникнуть? – спросил я, подходя к окнам.
– На втором этаже было открыто окно, остальные затворены и закрыты на защелки, открыть которые снаружи невозможно.
– Но через это открытое окно мог проникнуть преступник? – спросил с напором я.
– Маловероятно. Там все девственно чисто. Я снял отпечатки, посмотрел следы на карнизе, ничего там нет. По карнизу никто не ходил. То есть даже если человек залез в стерильной одежде и перчатках, он бы оставил хоть какие-то следы на карнизе. А их нет, – разочарованно сказал Хернер.
– Хорошо, я сейчас сам поднимусь и посмотрю. Орудие нашли? – спросил я.
– Нет, – лаконично ответил Хернер.
Смыв с рук сына мэра ты конечно же не сделал? – как бы невзначай спросил я.
– Нет. Кгда я приехал, сына уже увезла мать. Этот дурак Фокс…
Я не стал слушать это нытье и пошел наверх в спальню осматривать место преступления.
– Я думаю, это месть – сказала Черри, которая поднялась вместе со мной и тоже видела окровавленные кровать и ковер.
На время, пока я говорил с Хернером, я про нее забыл. Эта черномазая мразь, которая хочет меня убить, стояла за спиной.
– Почему же ты так думаешь? – спросил я.
– Тут явно не залетный убийца был. А профи, – Черри пыталась казаться своей в доску.
– А может мальчик? – спросил я.
– Очень маловероятно. Как сказали родители, они спали с ним, думаю, что если бы это он убил сестру, он был бы весь в крови, а дочь нашла первая мать… так что, – сказала околесицу Черри.
– Хм, интересный поток сознания. Как думаешь, если бы твоя задача была спрятать нож, куда бы ты его положила? – спросил я.
– Ну спрятала бы в диване… не знаю, – Черри явно не хотела думать, так как это было не ее.
– Хреновый из тебя детектив. Так нашли бы в диване, нашли бы… Ладно, дам тебе один шанс. Иди на кухню. Посмотри там, все ли комплекты ножей на месте… – я уже догадывался, что произошло. Но мне нужно было подтверждение.
Мне нужно было встретиться с семьей, чтобы задать контрольные вопросы и выяснить правду.
Я внимательно осмотрел комнату. Кровать была залита кровью. Кровь была на потолке