Детский сад. Книга 4. - Джиллиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Притаённая угроза Корунда была безосновательной: здесь, в закрытой деревне, трое чиновников ничего бы с мальчиком не сделали. Но впечатление, оказанное на Коннора словами эльфа, ощущалось болезненным.
Мальчишка взглянул на эльфа и негромко сказал:
— Всё, что я знал, забрал дракон Вальгард.
— Что?! — вскинулся Корунд. — Как это?!
И притих, когда, потревоженная слишком громким возгласом, во сне всхлипнула Оливия. Сначала Корунд осёкся, глядя на неё, а потом раздражённо сказал:
— Девочка достаточно взрослая. Почему бы не уложить её спать где-нибудь на постели? У вас же есть комнаты для детей!
— Оливию нашли Чистильщики, — медлительно, чтобы он сразу воспринял всю информацию, проговорила Селена. Секунды — в глазах эльфа появилось понимание, и он уже с участием взглянул на девочку. — Ноги были в рваных гниющих ранах — её искусали одичавшие. Она до сих пор с трудом ходит сама. Кроме всего прочего, девочке столько пришлось пережить, что некоторое время она существовала в собственном мире, не узнавая даже брата — его вы видели. Так что спать Оливия может только на руках либо в пентаграмме, которую придумали специально для неё. И, Корунд… Не в пику вам и не в укор… Но всё же… Прежде чем ехать сюда, надо было поспрашивать Чистильщиков о детях, которых вы собираетесь допрашивать. Чего вы не удосужились сделать. А ведь даже Вальгард знал, что Коннор — часть братства из пяти человек, не считая меня. Здесь, в этом доме, у каждого ребёнка своя трагедия. А вы приходите сюда и будто играете в какую-то странную игру…
— Корунд, — лениво окликнул эльфа один из вампиров. — Облака закрыли солнце. Мы немного погуляем вне дома.
— Идите! — бросил тот.
Когда двое вышли, к столу ближе подтащил свой стул Джарри. Внимательно глядя на эльфа, замкнувшегося так, что Селена не могла понять, произвела ли её речь на него нужное впечатление, семейный вполголоса спросил:
— Корунд, кто вы? Чистильщики заверили нас, что приедут чиновники. В каком-то смысле я вижу, что это правда. Но вы… Вы совсем не похожи на человека, который всего лишь расследует данное ему дело. У вас явно свой, кровный интерес в кладах. Мы не хотим связываться с преступниками, как это однажды было. Может, объясните, что происходит? Если вы бандит, вы не сумеете добиться ничего. Если вы нечто другое, возможно, мы попытаемся вам помочь.
— Подзеркаливаете мысли? — угрюмо спросил Корунд.
— Нет, — спокойно отозвался Джарри. — Мне однажды пришлось перекачать через себя силу машинного демона. Эта сила заставила меня стать более… чувствительным к ауре любого живого существа.
— Хорошо. Я скажу, в чём мой интерес. Но прежде мальчик Коннор объяснит, что значит: его знание забрал дракон Вальгард.
Мальчишка пожал плечами.
— Вальгард и его драконы сделали мне операцию, изъяв все механические носители памяти, куда и была вложена информация о карте тайников. Потом они уничтожили их. До этого я не знал о местонахождении кладов. Реагировал, только если мне говорили нужное слово. Пароль к карте. Но теперь нет носителя. И даже пароль не поможет мне сказать вам, где находятся последние клады.
Эльф долго смотрел в его глаза. Наконец кивнул.
— Я верю тебе. Видимо, носители были уничтожены до того, как узнали, что есть другие клады. Нет смысла говорить в таком случае. — Он снова замолчал, сумрачно глядя в никуда. — Когда вы сможете проводить нас до застав Чистильщиков?
— Корунд, вы не чистый эльф, — внезапно сказал Коннор. — Эти двое — ваши родичи?
Спрашивая, он смотрел не на эльфа, а чуть выше его головы.
Брюзгливо дёрнув уголком губ, Корунд вздохнул.
— Сейчас это не имеет значения, — повторил он. И поднял глаза на мальчишку.
Селена, сидевшая строго напротив эльфа, увидела в его глазах такую мучительную тьму, что испугалась за Коннора, хотя только что думала, что здесь, в деревне, мальчику ничего плохого не сделают.
— Имеет, — сказал Коннор. — За вашими плечами две тени. Одна эльфийская. Другая — вампир. Пока есть время, расскажите, что значат для вас потерянные артефакты.
— Коннор — некромант, — объяснил Джарри. — Очень сильный. Кажется, об этом вы тоже не знали? Ну так что? Не расскажете о своём личном интересе к артефактам?
Уже растерянный, эльф некоторое время вглядывался в троих, сидевших перед ним. И, кажется, решился. Хотя борьба — видела Селена — шла в его душе нешуточная. И ещё она поняла: он не решился бы рассказать, если те два вампира остались в столовой.
— Артефакты нашей семьи были очень сильными, — медленно начал он. — Настолько, что когда нас ограбили — а это было далеко до моего рождения, — наш род начал стремительно угасать. Я — результат вынужденного брака последней представительницы нашей семьи и рода с главой вампирского клана. Эти двое — мои кузены. Когда началось моё продвижение по службе, мне пришлось устраивать и их рядом с собой, хотя по своим деловым качествам они достойны гораздо низших чинов. Моя мать была первой ступенькой на карьерной лестнице клана вампиров. Меня, эльфа, в этой семье ни в грош не ставили, пока я не повзрослел и пока не стало ясно, что только с моей помощью — с помощью эльфа — клан поднимется на верхние ступени власти города. Среди кладов, переданных нам, нашлись два артефакта, которые принадлежат моей семье. Семье эльфов. Мне передали их так, чтобы не видели мои… родичи. Вампиры постепенно занимают высочайшие посты в иерархии городской власти. Эльфы постепенно отодвигаются от правления. Но, если вампиры станут единолично править городом, это будет воинственное правление. Найденные артефакты пока уравновешивают тонкую грань между мирными устремлениями эльфов и воинственной настроенностью вампиров. Но найденного не хватает, чтобы вампиры снова оказались в тени эльфов, как было раньше. Сейчас во всём правительстве вампиры занимают ключевые посты. Может, ваш мальчик по малолетству этого не понимает, но вы, Джарри (уж о вас-то я знаю, что вы боевой маг сопровождения), должны понимать, чем грозит нашему городу и соседним городам такая расстановка сил в правительстве.
— Но среди грабителей были эльфы, — осторожно напомнил Коннор.
— Присоединяюсь к его слову, — сказал Джарри. — Мы с Колром своими глазами видели троих эльфов. Кроме того, есть слово старика Бернара. Вы знаете его?
— Бывший военный врач, который живёт у вас, — безучастно сказал эльф.
— Не только живёт, но и учит детишек в нашей маленькой школе, — добавила Селена. И улыбнулась. Ей до сих пор было смешно смотреть в глаза вышестоящих, когда им сообщали о старике Бернаре. Особенно в глаза эльфов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});