Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Закат Тьмы - Сергей Сергеевич Тармашев

Закат Тьмы - Сергей Сергеевич Тармашев

Читать онлайн Закат Тьмы - Сергей Сергеевич Тармашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
Перейти на страницу:
ударов сердца. Все восхищены твоими… – он неожиданно сделал легкую паузу, – …достоинствами.

– Но как вы узнали мои мысли? – не удержалась Принцесса. – Неужели вам доступно и такое?

– В действительности мне мало что доступно помимо боевых чар, – ответил Его Величество. – Просто свой вопрос относительно разрушения и умерщвления ты произнесла вслух. Открою тебе страшную тайну: у меня есть уши. Берегись!

Айлани невольно прыснула. Через Биение Жизни Король Трэрг выглядел немного иначе. Призрачная преграда смягчала жесткость его взгляда, а исходящая от него колкая и хлесткая энергия, проходя внутрь, становилась теплой и совсем не злобной.

– Вам удалось увидеть присланный мною образ Сударя Тима? Я могу помочь чем-то ещё?

Ответ на этот вопрос был очевиден, ибо Айлани почувствовала открытие портала ещё в миг его сотворения. Но вылезать в обычный мир не хотелось, и она попыталась выкроить для себя несколько дополнительных мгновений.

– Благородные Орки уже проходят в портал, – ответствовал Король. – Ты указала на Сударя Тима с великой точностью. Но если хочешь подольше посидеть в этой своей целительской штуковине, то пусть будет так. Я ощущаю, что внутри неё тебе лучше, нежели снаружи. Мы охотно полюбуемся тобой ещё, благо без всего этого вороха пышных тряпок ты выглядишь гораздо симпатичнее.

– То есть как? – озадаченно уточнила Айлани. – Боюсь, я не поняла вашей фразы…

– Когда ты внутри своей сферы, твоих одежд не видно, – объяснил Его Величество. – Разве тебе никто об этом не говорил? – Он улыбнулся, глядя, как она торопливо гасит Биение Жизни и смотрит на всех ошарашенными глазами, и успокоил: – Не волнуйся, тебе нечего опасаться. Виден лишь силуэт. Но его обводы радуют глаз. Присоединяйся к магам, они с нетерпением ожидали твоего появления. Поговори с ними. У вас есть немного времени, пока в портал входят оркские воины.

С этими словами Король направился к порталу и спустя несколько мгновений скрылся в черном мареве энергий вместе с одним из отрядов клыкастых исполинов.

Объединенный флот торговых родов Вакри шел при попутном ветре на всех парусах, и казалось, будто множество белоснежных облаков спустилось с небес к океану и величественно плывёт сейчас над морской гладью. Айлани стояла на своём излюбленном месте у бушприта и, держась за один из канатов такелажа, обозревала океанские просторы. Утро выдалось чудесным, море не испытывало волнения, и день обещал быть весьма теплым и солнечным. Её быстроходный корабль скользил по необъятным сине-зеленым просторам впереди всех, и Айлани подставила лицо ласковому ветру, задорно треплющему её локоны, ниспадающие из туго перевязанной лентами фигурной укладки. За прошедшее время искусные вакрийские резчики успели зашлифовать часть пиратских узоров, покрывавших поверхность корабля, и сейчас свободные от вахты моряки накладывали новую резьбу, с кропотливой тщательностью вырезая каждую малую черточку. Морской поход продолжался третьи сутки и до сих пор протекал спокойно. Бывший ранее пиратским, корабль Принцессы имел более высокую скорость в сравнении с торговым флотом, и потому поднял лишь часть парусного вооружения, дабы не отрываться от остальных. Команда не была загружена морскими делами и с удовольствием изменяла облик корабля, изображая на поверхностях его надстроек исторические сцены великих деяний Белого Мага.

Когда экспедиционное войско Альянса вышло из портала посреди морского порта острова рода Маара, у Айлани глаза разбежались от обилия всевозможных судов, стоящих у причалов и на рейде. На предложение рода Маара вступить в Альянс Орков и Людей откликнулось три десятка торговых родов, над островными вотчинами которых нависла угроза пиратско-к’Зирдского опустошения, и все они прислали корабли для участия в битве. Почти четыреста морских вымпелов усеивали море у острова Маара, и каждый из них был не просто не похож на другие, но являлся воистину уникальным произведением искусства. Культура народа, неразрывно связанного с океаном, была запечатлена в собравшемся флоте, с филигранной точностью повторяющего формы и очертания обитателей морских глубин. Пузатые киты торговых кораблей, призванные перевозить множество грузов, чешуйчатые осетры рыболовецких судов, что ведут промысел морской фауны и флоры, громадные неповоротливые морские черепахи плавучих мануфактур, перерабатывающих добычу рыболовов в изысканные продукты, весьма забавные губастые и пучеглазые рыбы-ежи, необходимые для перегрузки важного груза с борта на борт посреди открытого моря…

Кораблей было столько, что Айлани насчитала не менее двадцати судов, изготовленных в виде рыб, коих ей никогда не доводилось видеть даже на картинках фолиантов по естествознанию. Её бывший пиратский корабль-акула смотрелся посреди бесконечного разнообразия весьма агрессивно, и Принцесса вспомнила, что пиратские рода Вакри изготавливают свои корабли исключительно в виде злобных и опасных морских хищников: акул, мурен, барракуд и прочих кровожадных тварей. Перепутать появившийся на горизонте силуэт торговца и пирата опытному глазу невозможно, даже если смотреть приходится с верхушки мачты на весьма большом расстоянии. Посему неудивительно стремление вакрийских матросов превратить покрывающие корабль Белого Мага кровожадные узоры в благородные картины, исполненные добра и умиротворенности, присущей ратующему за сохранение любой жизни великому целителю. Если корабль Принцессы издали будет внушать опасения любому встречному судну, то пусть сия враждебность развеется хотя бы вблизи…

Объединенный флот отправился в плаванье с наступлением темноты, дабы под покровом ночи преодолеть незамеченным как можно большее расстояние. В поход выступили триста торговых кораблей, каждый из которых принял на борт сводный отряд оркских воинов и человеческих магов. Для бесперебойного обеспечения столь крупных сил провизией вместе с флотом следуют три десятка рыболовецких судов и плавучая мануфактура для изготовления морепродуктов из добытого улова. Когда Айлани увидела сию исполинских размеров деревянную морскую черепаху, над которой возвышался целый лес мачт и десятки парусов, медленно выползающую из-за вакрийского острова, она не сразу поверила своим глазам, настолько велико оказалось сходство плавучего города с морским животным. Ранее она неоднократно слышала о плавучих городах-мануфактурах, но видеть подобное своими глазами ей не доводилось.

– Она словно настоящая черепаха! – восхитилась Принцесса. В тот момент она только что взошла на борт и в ожидании прибытия Его Величества беседовала с Сударем Тимом. – Только весьма велика и с множеством парусов! Вакрийские плотники не только искусные корабелы, но и талантливые виртуозы изящных искусств! Сколько же моряков требует для себя подобное судно? Мне доводилось прочесть трактат об истории торговых союзов Редонии с родами Вакри, там упоминалось, что сии мануфактуры суть настоящие плавучие города!

– Это действительно так, – ответствовал тот. – Непосредственно с парусным вооружением мануфактуры управляются две сотни матросов. Но в целом на её борту более тысячи Вакри. Множество семей живут там постоянно, если не обременены заботой о новорожденных детях. Постройка такого города требует огромного количества дерева и потому доступна далеко не всем. Только весьма

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 117
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Закат Тьмы - Сергей Сергеевич Тармашев.
Комментарии