Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Врата рая - Вирджиния Эндрюс

Врата рая - Вирджиния Эндрюс

Читать онлайн Врата рая - Вирджиния Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:

— На самом деле?

— Когда я была в его коттедже, он помог мне встать на ноги и заставил сделать несколько шагов. Я чувствовала себя, как ребенок, только что начинающий ходить. Но это вселило в меня уверенность и убеждение, что я теперь должна приложить все усилия, чтобы начать ходить, заставить ноги вернуться к своим обязанностям, приучить их снова держать мой вес.

— Обязательно. Мы получим твое приспособление для ходьбы сегодня утром, и я буду помогать тебе, когда только захочешь.

— Помоги мне перебраться в коляску, пожалуйста.

Он беспомощно посмотрел вокруг.

— Ты уверена? Я хочу сказать…

— Конечно, уверена. Я сделана не из хрупкого фарфора, Люк Кастил.

Он подвез коляску и кровати и осторожно стянул с меня одеяло. Затем левой рукой взял меня под коленями, а правой обхватил за талию.

— Я не слишком тяжелая, не так ли?

— Слишком тяжелая? Ты такая же легкая, как приятная ласковая мечта.

Он не торопился опускать меня в коляску. Мы были так близко лицом друг к другу, что когда я повернулась, то наши губы почти соприкоснулись. Мы пристально посмотрели в глаза друг другу. Я чувствовала, как приятная теплота спускается вниз по моему телу, ощущала этот волшебный, нежный, как шелк, трепет.

— Я мог бы держать тебя так всегда, — прошептал Люк. В его глазах было столько чувства, что мне показалось, будто он смотрит в мою душу.

— А что, если я попрошу, чтобы ты сделал это? Чтобы ты держал меня так всегда? — спросила я его нежным, серебристым голосом.

Он улыбнулся и поцеловал меня в лоб. Я закрыла глаза.

— Я не опущу тебя, пока ты не скажешь мне, чтобы я это сделал.

— Давай вообразим себя снова кем-нибудь, — предложила я. — Представь, что ты нашел меня спящей в той ужасной комнате в Фарти под чарами злого дьявола. Положи меня обратно на кровать, — распорядилась я. Он подчинился с улыбкой. Я вытянула руки вдоль боков и закрыла глаза.

— Я врываюсь через двери!

— Да, — заявила я, довольная тем, что он принял игру. — Ты видишь меня, и твое сердце разрывается от горя. — Я все еще не открывала глаза.

— Потому что я думаю, что ты никогда не проснешься и я потерял тебя на вечные времена.

— Но ты вспоминаешь про волшебство. Много лет тому назад тебе сказали, что это должно будет случиться и что ты должен будешь поцеловать спящую принцессу для того, чтобы она проснулась. Только твой поцелуй должен быть искренним, — добавила я.

Он не ответил, и на мгновение я подумала, что игра кончилась, но не решалась открыть глаза. Вначале я почувствовала, что он наклонился надо мной. Затем ощутила, что его лицо приближается ближе… ближе… пока… его губы не коснулись моих. И вот его губы прильнули к моим жаждущим губам.

— Я должен был сделать его искренним, — прошептал Люк, и я открыла глаза. Мне хотелось притянуть его к себе, но я была так переполнена нахлынувшими на меня чувствами, что не могла даже пошевелиться.

— Сработало! Ты проснулась!

Он снова схватил меня на руки.

— Мой принц, — сказала я и обняла его еще крепче.

— А теперь унести тебя прочь и навсегда!

Он держал меня так несколько долгих минут. Если в нем и происходила какая-то борьба, он не показал этого. Наконец я рассмеялась.

— Хорошо, мой принц, посади меня в коляску. Я верю тебе, — сказала я, опасаясь, что кто-нибудь может войти в комнату и застать нас в этом положении.

Он опустил меня чрезвычайно осторожно в коляску и отступил назад.

— Как я выгляжу? Скажи мне правду, — быстро добавила я, боясь, что сильно изменилась и утратила всю былую красоту.

— Ну… ты похудела. Кроме того, я никак не могу привыкнуть к этому цвету волос.

— Завтра у меня снова будет натуральный цвет.

— А во всем другом… ты не изменилась. Такая же хорошенькая, как и всегда.

— Люк Тоби Кастил, ты сказал бы мне, что я хорошенькая, даже в том случае, если бы мое лицо было покрыто болячками от ветряной оспы, — заявила я, пытаясь скрыть удовольствие, которое доставили мне его слова.

— Я помню, что, когда оно действительно было покрыто ими, я считал, что ты еще хорошенькая или, по крайней мере, симпатичная.

Он какое-то время смущенно потоптался на месте, потом спросил:

— Ты хочешь, чтобы я отвез тебя куда-нибудь?

— Нет, я хочу пока остаться здесь.

Он кивнул и взглянул на меня своими синими глазами.

— Когда я смотрел, когда ты лежала с закрытыми глазами, я… я не желал притворяться принцем, мне хотелось, чтобы это был настоящий поцелуй, Энни, — признался он.

— Это и был настоящий поцелуй, — сказала я. — Замечательный поцелуй.

Он кивнул и быстро посмотрел в сторону, понимая, что, если он не сделает этого, мы можем сказать друг другу слишком многое.

— О Люк, мне так тебя не хватало!

Он прикусил зубами нижнюю губу и слегка кивнул головой. Я поняла, что он едва сдерживает слезы.

— Ну, я вижу, ты уже встала и готова начинать новый день. Это хорошо, — прозвучал от дверей голос тети Фанни. — Хочешь умыться и привести себя в порядок перед завтраком?

— Да, тетя Фанни.

— Хорошо. Ты, Люк, сматывайся отсюда, а я помогу Энни встать и одеться.

— Я принесу ее завтрак, — предложил Люк.

Он направился к выходу.

— Люк, — позвала я. Он быстро обернулся. — Но начиная с сегодняшнего дня не будет никаких кормлений в кровати. Никаких больше инвалидов.

Он улыбнулся.

— Здорово! Мы потрудимся над твоей ходьбой столько, сколько ты этого захочешь. — Он посмотрел на свою мать.

— Если вы двое станете болтать подобным образом, я лучше вернусь в гостиную и буду бить там баклуши.

— Я ухожу. — Он улыбнулся мне и вышел из комнаты.

— Ты видела когда-нибудь еще такого болтуна, как этот парень? Это ему досталось от его дедушки Тоби. Тот мужчина мог сидеть у входа в свою хижину, вырезая ножом деревянных кроликов и пережевывая одно и то же, пока не зайдет солнце. Знаешь, долгие годы после смерти моей бабушки Энни он все еще разговаривал с ней, как если бы она была рядом.

— Теперь я знаю, почему это, тетя Фанни. Тяжело потерять людей, которых любишь, и иногда ты просто отказываешься принять действительность.

Она отошла назад и посмотрела на меня.

— Я думаю, что ты сильно изменилась, Энни. В некотором отношении выросла из-за этой трагедии и всего последующего. Может быть, ты узнала такие вещи, какие я никогда не знала о людях. Бабушка говорила, что трудности могут сделать человека намного мудрее. Я знаю, они сделали так с Хевен. Она была гораздо мудрее меня. У меня тоже были трудные времена, но я постоянно жалела себя, поэтому у меня не оставалось времени научиться чему-нибудь. — Она покачала головой. — Ну вот, теперь и я болтаю, как Люк. Должно быть, это семейное. Давай я помогу тебе умыться и одеться к завтраку.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Врата рая - Вирджиния Эндрюс.
Комментарии