Республика воров - Скотт Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позволь тебе напомнить, несравненная, что моя особа неприкосновенна.
– Не смей меня так называть, когда мы делом занимаемся. И не беспокойся, к твоей особе никто не прикоснется. Вот только не воображай, что эта дурацкая проделка сойдет тебе с рук. С какого перепугу ты к дверям моего заведения кучу алхимического дерьма вывалил?
– Большой беды не будет, – заверил ее Локк. – Ну, подымит, повоняет… кстати, водой пламя не зальешь, от воды дыма больше становится… или вони. Ну я точно не помню. Вы уж как-нибудь сами разберитесь.
– Как бы там ни было, придется тебе посидеть в темной комнате и поскучать в одиночестве до тех пор, пока я все не улажу.
– Вот еще! Неужели ты думаешь, что я, утратив всякую осторожность, такого поворота событий не предусмотрел?
– Разумеется, в надежде на то, что я к твоей предусмотрительности тоже подготовилась?
– Ну конечно.
– Что ж, вот мы сейчас и сравним… – Она задумчиво провела пальцем по отвороту своего камзола.
– ЭЙ, ВЫ ТАМ! СТОЯТЬ! – эхом раскатился по двору громогласный окрик.
Из клубящегося дыма выступили три констебля. Их начальник, русоволосый бородач, похожий на здоровенный шмат сала, коснулся Локкова плеча деревянной дубинкой:
– Именем картенских властей, сударь, вы задержаны!
– Какой конфуз, – вздохнул Локк. – А на каком основании?
– Вы, сударь, по описанию напоминаете некое лицо, подозреваемое в совершении преступных деяний. Пройдемте.
Констебли обступили Локка.
– Увы и ах! – Локк помахал Сабете воображаемой шляпой и доверительно произнес: – Верена, я рад бы продолжить нашу занимательную беседу, но, судя по всему, некоторые недостатки моего характера привлекли пристальное внимание городской стражи. Желаю всяческих успехов в дальнейшей борьбе с… пожаром.
Перед тем как скрыться в дыму, Локк подал Сабете условный сигнал: «С нетерпением жду встречи завтра вечером».
Она ответила жестом, который, однако же, не имел ничего общего с тайным языком Благородных Каналий. Впрочем, Локк утешился тем, что жест Сабета изобразила с улыбкой.
Едкий дым стелился по улице перед гостиным подворьем «Черный ирис». Изящно одетые господа с черными цветами в петлицах спешили прочь, а обитатели соседних домов тащили ведра с водой, наталкиваясь друг на друга в непроглядном вонючем мареве, как бильярдные шары. В длинных разноцветных языках алхимического пламени что-то искрило и радужно переливалось. Констебли провели Локка до конца квартала, а потом свернули в пустынный внутренний дворик.
– Великолепно, сержант! – Локк вытащил из карманов три увесистых кошеля. – Достойно всяческих похвал.
– Мы с честью исполняем свой долг, – широко улыбнувшись, заявил бородач.
На лицах констеблей сияли улыбки – еще бы, исполнив просьбу Локка, каждый из них заработал трехмесячное жалованье.
«Как хорошо иметь дело с обычной жаждой наживы, а не с жутковатой покладистостью, внушенной картенскими магами!» – подумал Локк.
– А этот ваш алхимический пожар на соседние дома не перекинется? – спросил бородач, приподняв косматую бровь.
– Что вы! Он никакого вреда не причинит, – заверил его Локк. – Ну разве что какой межеумок руку в пламя сунет.
Констебли попрощались и ушли, а чуть погодя к Локку подошел Жан с ворохом пустых мешков в руках.
– Ну что, провернул дельце? – спросил Локк.
– Ага, – кивнул Жан. – Пока все на улице суетились, по крышам можно было не скрываясь разгуливать. Тридцать семь змей по дымоходам рассовал.
– Детская забава… – Локк рассеянно отколупнул с подбородка остатки гримерного клея. – Надеюсь, пару дней противникам будет чем заняться.
– А если Сабета решит ответить тем же?
– Я нанял рабочих мостовую перестилать перед гостиным подворьем Жостена. Теперь ближе чем на двадцать ярдов туда ни карета, ни телега не подъедет. Наши люди поворчат, но неудобство стерпят, зато соперники нам подвоха не подстроят.
Проходя по улицам, Локк впервые заметил, что в окнах и у дверей домов появились цветные стяги – кое-где виднелись зеленые, в честь партии Глубинных Корней, но в этих кварталах преобладали черные, в честь партии Черного Ириса. Жители понемногу начинали проявлять интерес к выборам, ведь прошло уже три недели из шести, отведенных на избирательную кампанию. Мелкие неприятности были неплохим ходом в начале игры, но теперь настало время нанести решительный удар противнику.
– Кстати, пора заняться соглядатаями, которые вокруг гостиного подворья Жостена ошиваются, – напомнил Локк. – Не хочешь ли вечерком развлечься?
10Вторая попытка ночного верхолазания прошла так же удачно, как и первая. В полночь приятели забрались на крышу особняка по соседству с гостиным подворьем Жостена и продолжили увлекательную прогулку по черепице, ухоженным садам и террасам близлежащих крыш, то и дело прячась за дымовые трубы или пригибаясь к парапетам.
Впрочем, на крышах обосновались не только соглядатаи Сабеты. На одной из террас какая-то женщина, не замечая ничего вокруг, лила пьяные слезы над крошечным портретом; в одном из садиков влюбленные сплелись в пылких объятьях, а Локк прополз так близко к их сброшенным одеждам, что вполне мог очистить карманы, но сочувственно решил не доставлять лишних неприятностей счастливой парочке, дабы боги не покарали его, лишив последней надежды.
К первому выглядчику Локк с Жаном подкрались незамеченными. В том, что это соглядатай, сомнений не оставалось: широкая серо-бурая накидка сливалась с ночными тенями, из кармана торчала подзорная труба, а в тайнике были спрятаны остатки ужина. Жан толкнул бедолагу в спину, и тот плашмя растянулся, уткнувшись носом в черепицу. Жан заломил ему руки назад и для верности уселся сверху. Локк опустился на корточки у головы незадачливого соглядатая. Приятели действовали слаженно, по хорошо отработанной схеме: Угрожающий голос и Грубая сила.
– Если пискнешь, мы тебе руки вырвем, одну в глотку запихнем, а другую – в жопу. А потом подвесим, как гуся на вертеле, – прошипел Локк. – Сколько вас тут?
– Не знаю, – всхлипнул соглядатай.
Локк отвесил ему подзатыльник и вдавил мордой в черепицу – не слишком сильно, но весьма чувствительно.
– Не дури. Тебя сюда не для того послали, чтобы ты свою стойкость и преданность доказывал, верно? А будешь упираться – бока намнем, для ясности. Понял?
– Я только еще про одного знаю, – буркнул выглядчик. – Во-он там, четвертый дом отсюда, на крыше аптекарской лавки. Может, еще кто есть, да мне неведомо.
– Умница! – Локк вытащил кинжал, разрезал накидку на лоскуты, с помощью Жана связал бедолагу и заткнул ему рот кляпом, а потом сочувственно хлопнул по плечу. – Ты не беспокойся, мы с твоими приятелями побеседуем и домой отправим, так что через пару часов тебя отсюда заберут. А пока не делай глупостей.
Второй вражеский лазутчик, притаившийся на крыше аптекарской лавки, оказался сообразительнее: для неожиданных встреч он припас дубинку. Завязалась небольшая потасовка, в ходе которой Локк цеплялся за ноги противника, а Жан пытался отобрать дубинку – с превеликой осторожностью, чтобы случайно не убить беднягу и не поднимать лишнего шума. Соглядатай, однако же, оказывал отчаянное сопротивление, так что Жану пришлось принять решительные меры и отколотить его до потери сознания. Допросить его не удалось.
Минут десять спустя, завершая обход квартала, приятели обнаружили третьего – и, скорее всего, последнего – выглядчика, к счастью, такого же ротозея, как и первый.
– С твоими дружками мы уже разобрались. – Жан приподнял недотепу за шиворот, хорошенько встряхнул и свесил с края крыши. – Они теперь отдыхают, связанные по рукам и ногам.
– О боги, так мы ж не по своей воле, – всхлипнул соглядатай, испуганно глядя на темные тени в проулке четырьмя этажами ниже. – Работа у нас такая…
– Подыщи другую работу, – посоветовал Локк. – Это я тебе по-дружески говорю. Кого в следующий раз поймаем, покалечим так, что мало не покажется. Запомни, здесь тебе не Картен, а суверенное государство Вали-отсюда-пока-цел.
– Но…
– Ты на мостовую-то погляди внимательнее, – прошипел Локк. – Видишь, какие там булыжники? А теперь представь, что мы тебя на них с крыши сбросим. Представил? Вот и славно. Если еще раз сюда сунешься, не забудь крылья заранее отрастить. Дружков твоих мы связали и оставили, где нашли. Ты сходи их проведай, а потом все вместе отсюда уматывайте. И чтобы духу вашего здесь больше не было.
– Так ведь…
– Эй, дерьмо из ушей выгреби, недоумок! – прорычал Жан. – Тебе чего больше хочется: делать, как сказано, или мостовую поцеловать?
Соглядатай решил сделать, как сказано.
11– А ты никогда не задумывался о том, как Цеппи нам жизнь усложнил?
– О всевышние боги! – Локк, пригубивший пиво, едва не поперхнулся. – Как это? Или ты спьяну всякую хрень несешь?