Патруль вызывали? (сборник) - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По совести, Кромову хотелось верить, что то, к чему они так старательно готовились, не произойдет. Черт с ним, с капитаном Гольцовым, пусть себе ехидно ухмыляется и шлет докладные в Центральную диспетчерскую патрульной службы, жалуясь на произвол, учиненный на его корабле личным составом отряда «Гала-4». Переживем! И не такое бывало! Только бы все обошлось без стрельбы и без неизбежных в такой ситуации жертв. В этот момент Кромов думал даже не о себе, – будучи по натуре своей фаталистом, Джеймс почему-то был уверен в том, что сегодня все пули пройдут мимо него, а о тех ребятах из экипажа «Старателя», которые, если начнется стрельба, в пароксизме глупого героизма непременно подставятся под выстрелы.
Получив сообщение, что абордажный модуль, сброшенный с десантного бота, движется в направлении третьей секции, Кромов понял, что его отряду предстоит первым вступить в бой. В этот момент он почувствовал, что напряженное волнение, которое он испытывал с той самой минуты, как вместе со своим отрядом занял позицию в дверях отсека машинного отделения, оставило его. Теперь он ощущал лишь непоколебимую уверенность в себе, подобно той, что испытывал всякий раз перед тем, как взяться за работу, исход которой был в высшей степени неопределенным. Как, например, в том случае, когда командир дал ему два часа на запуск движка, который по всем объективным показателям давно пора было списать в утиль. И, что ведь самое интересное, движок заработал. Правда, еще через два часа он окончательно развалился на части, но сути дела это не меняет: когда берешься за работу с уверенностью в том, что сумеешь с ней справиться, в результате непременно что-нибудь да получится. Пусть даже не совсем то, на что ты рассчитывал изначально.
Удар абордажного модуля о внешнюю обшивку корабля был не особенно сильным, но все, кто услышал его, невольно вздрогнули.
– Все в порядке, – успокоил своих бойцов Кромов. – Так оно обычно всегда и бывает.
– Джеймс? – прозвучал из аудиоклипсы голос Морина.
– У нас, похоже, гости, командир, – негромко поизнес в микрофон Кромов. – Уже слышим стук в дверь.
– Это единственный абордажный модуль, который успел сбросить противник, – услышал он ответ Морина. – Эрик уничтожил корабль-носитель.
– «Гала» не пострадала? – с тревогой спросил Кромов.
– Цела твоя «Гала», – усмехнулся Морин. – Высылаю к вам резервную группу Ку Ши.
– Вот с кем я всегда рад поболтать за жизнь, – улыбнулся Кромов.
Из глубины отсека послышался пронзительный скрежет – резцы абордажного модуля начали вгрызаться в обшивку корабля.
– Оставайтесь на месте, – приказал своим подчиненным Кромов и, подхватив за ручку трассер, побежал между труб к тому месту, откуда доносились режущие слух звуки.
Метрах в десяти от стены, на которой уже начал прорисовываться ровный круг вдавленной внутрь теплоизоляционной облицовки, Кромов остановился. Быстро оглядевшись по сторонам, он повалил на пол большой аппаратный блок и, поднатужившись, закинул на него еще один, размером поменьше. Отбросив в сторону обрывки проводов, Джеймс расчистил место, на котором установил откидные сошки трассера. После этого он расстегнул три верхние пуговицы на куртке, быстро провел ладонью по голой груди и снял трассер с предохранителя.
Круг, диаметром чуть больше метра, вырезанный из стенки корабля, с тяжелым грохотом рухнул на пол, подмяв пару аппаратных блоков и сломав трубу, из которой ударила струя какого-то газа, быстро конденсирующегося на всех окружающих поверхностях в виде мелких желтоватых кристаллов. Как только напор газа из трубы немного упал, из отверстия в стене проворно выбрался первый террорист. На нем были армейские камуфляжные брюки, темно-зеленая майка и бронежилет. На ухе – изогнутая скобка переговорного устройства с микрофоном, вынесенным к углу рта. В руках – армейский трассер с облегченным прикладом. Быстро оглядевшись по сторонам, террорист махнул рукой тем, кто еще находился в модуле, и бандиты один за другим полезли из пролома в стене.
Вначале Кромов думал подождать, пока в отсек не переберутся все, кто прибыл в абордажном модуле, тем более что, оказавшись в корабле, террористы не расходились по сторонам, а держались компактной группой. Но когда из модуля выбрался двенадцатый человек, Кромов решил, что медлить дальше не имеет смысла, и надавил на спусковой крючок трассера.
Двое террористов, сраженные выстрелами, упали тут же. Остальные в панике метнулись в разные стороны. Кто-то попытался залезть обратно в модуль, но рухнул, получив пулю в спину. Сумятица усугублялась еще и тем, что не ожидавшие встретить серьезный отпор террористы не могли понять, откуда по ним ведется огонь и сколько человек им противостоит.
Почти не целясь, Кромов водил стволом трассера из стороны в сторону до тех пор, пока все, кто успел выбраться из модуля, не залегли где-то среди переплетения труб. Тогда, отложив в сторону трассер, Джеймс достал из кармана учебный взрыв-патрон, несколько штук которых были найдены ко всеобщему удивлению на «Гала-4», и, нажав кнопку запала, кинул его в отверстие в стене, за которым находился модуль. Ударившись о край отверстия, взрыв-патрон упал на пол и с грохотом разорвался, выбросив облако серого дыма. Чертыхнувшись, Кромов кинул еще один, на этот раз точно угодивший во входное отверстие модуля.
Как и рассчитывал Кромов, все оставшиеся в модуле террористы тут же полезли наружу – им и в голову не могло прийти, что противник использует как оружие совершенно безобидные учебные взрыв-патроны. Довольно оскалившись, Кромов снова взялся за трассер.
Замешательство в рядах боевиков Ше Рохаса продлилось недолго. Вскоре они разобрались, что им противостоит всего лишь один стрелок, и, рассредоточившись среди многочисленных укрытий, принялись обстреливать позицию Кромова.
– Джеймс, – услышал Кромов голос Ку Ши из переговорного устройства, – помощь нужна?
– Пока нет, – ответил, продолжая давить на спусковой крючок трассера, Кромов. – Но скоро понадобится. Прикройте меня, когда я буду отходить.
– Сделаем.
Джеймс понял, что пора уходить, когда неподалеку от него упала брошенная кем-то граната. Использовать гранаты в помещении со множеством труб, пересекающихся на разных уровнях, было весьма рискованно. Задев какое-нибудь из препятствий, граната могла упасть совсем не в том месте, куда была послана. Но террористы были нетерпеливы и злы. К тому же стрелок, невесть откуда появившийся в машинном отделении, казался им единственным препятствием на пути к намеченной цели.
Прежде чем граната разорвалась, Джеймс, схатив трассер за ручку и упав на спину, скользнул под толстую трубу теплообменника. По другую ее сторону он вскочил было на ноги, но тут же присел на корточки, когда в нескольких метрах левее прогремел взрыв.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});