Я больше не хочу быть твоим младшим братом - Цзю Пинь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это всё из-за твоего отца. Этот отец бесполезен.
Сяо Бай покачал головой, не произнеся ни слова, и снова бросился в объятия Ян Му. Он не видел Ян Му несколько дней. В глубине души он испытывал сильную ностальгию. Он просто хотел сильнее обнять своего отца.
После того, как отец и сын некоторое обнимались, Ян Му вспомнил и спросил:
— Как ты выбрался, Ши Дисюань отпустил тебя?
Сяо Бай покачал головой и сказал:
— Нет, я нашёл возможность сбежать. — он помолчал, потом вдруг сказал с серьезным выражением лица, — Отец, я хочу тебе кое-что сказать.
— Да? Что? — спросил Ян Му.
— В те дни, когда я был заперт этим плохим парнем, я всегда искал способ выбраться отсюда. Всего несколько дней назад я услышал, что есть путь, по которому можно быстрее и незаметно уйти. Немногие зверолюди знают эту тропу.
— Тропу? — выражение лица Ян Му было озадаченным.
— Верно, — кивнул Сяо Бай. Он взял Ян Му за руки с серьезным выражением лица, — Отец, беги и убирайся отсюда.
Слова Сяо Бая внезапно заставили Ян Му нахмуриться, как он мог оставить Сяо Бая и Сяо Хуана одних и сбежать.
Как будто зная, о чём думал Ян Му, Сяо Бай сказал:
— Отец, ты не можешь победить этого плохого парня, и я тоже. Я и Сяо Хуан — мудрые звери. Он не нападет на нас, но… Этот плохой парень сказал мне несколько дней назад, что должен убить тебя. — его тон был немного грустным, — Я не хочу остаться сиротой.
Слово «сирота» на какое-то время заставило Ян Му расчувствоваться, его губы слегка задрожали, и он не знал, что сказать. С самого рождения у Сяо Бая был только один отец, и он никогда не говорил сыну, что его вторым отцом был Ши Дисюань. Теперь, когда отец и сын встретились с Ши Дисюанем, Сяо Бая считает своего родного отца врагом.
А Ши Дисюань не знает, что у него есть сын.
А сейчас Ши Дисюань собирался убить его. Как только он умрёт, разве Сяо Бай не останется сиротой?
В глубине души он немного колебался, должен ли он сказать Сяо Баю, что Ши Дисюань был его отцом?
Пока Ян Му колебался, Сяо Бай снова заговорил:
— Отец, ты можешь сбежать отсюда и практиковать со спокойной душой. Мы с Сяо Хуаном тоже сосредоточили все наши мысли на совершенствовании. Когда-нибудь мы обязательно сможем уйти отсюда и отправиться на поиски тебя. Но если ты останешься здесь… — Сяобай не договорил, но Ян Му всё понял.
— Может быть, я могу забрать тебя и Сяо Хуана?
Сяо Бай снова покачал головой:
— Сила плохого парня чрезвычайно высока. Ты не сможешь победить его, а если ещё и возьмёшь меня и Сяо Хуана, как ты можешь уйти отсюда? Отец, не волнуйся, мы с Сяо Хуаном определенно сможем позаботиться о себе, если ты благополучно уедешь отсюда.
Выражение лица Ян Му было немного ошеломленным, и ему крайне не хотелось оставлять Сяо Бая и Сяо Хуана здесь, но что ещё он мог сделать, кроме этого.
Исполинами стоят синие горы, изумрудными водами текут реки.*
(п/п эта идиома означает «прощай, ещё когда-нибудь встретимся»)
Только спасая свою жизнь, он может защитить своих детей.
Ян Му закрыл глаза, кивнул и сказал:
— Хорошо, скажи мне конкретное место этой тропы. Я проверю её завтра. Если это правда, то тем же вечером уйду.
— Хорошо. — кивнул Сяо Бай, а затем тщательно проинформировал Ян Му о местоположении тропинки.
После того, как Ян Му запомнил расположение тропинки, он пристально молча смотрел на Сяо Бая.
— Отец, я должен скорее вернуться. Если тот плохой парень узнает, это будет плохо.
Ян Му стиснул зубы и, наконец, решил сказать Сяо Баю, что Ши Дисюань был его вторым отцом. Сяо Бай имел право знать об этом. Он не должен быть таким эгоистичным и скрывать это из-за своего стыда. Это очень важно.
— Я должен тебе кое-что сказать. — Ян Му посмотрел на Сяо Бай сложным выражением лица. Чтобы снова не дать своим мыслям колебаться, он сказал прямо и решительно, — Ши Дисюань — твой второй отец.
Глаза Сяо Бая мгновенно расширились, он, казалось, никак не отреагировал и снова спросил:
— Отец, что ты сказал? Я не понял тебя.
Веки Ян Му опустились:
— Ши Дисюань — твой второй отец, ты мой сын и Ши Дисюаня.
В комнате на мгновение воцарилась тишина. Сяо Бай прикусил губу и с некоторым трудом произнёс:
— Если я твой сын и того плохого парня, то зачем ему убивать тебя?
Ян Му вздохнул:
— Я не сказал ему, что ты его сын. Это очень сложно. С древних времён ни один мужчина не обладал способностью к деторождению. Я родился с физическим отклонением. Пока я слишком волнуюсь, я выделяю…
Было немного стыдно говорить это перед своим сыном. Ян Му сделал паузу и смягчил свой стыд, прежде чем продолжить:
— Мой тело будет сточать аромат афродизиака. Из-за несчастного случая я не сдержал свои эмоции, в результате чего этот аромат свел с ума Ши Дисюань, он просто…
Излишне говорить, что Сяо Бай понимает следующие слова, его глаза затуманены.
— И после этого я родил тебя. Я — человек, он — зверь, сперма мудрых зверей полезна для людей, но он не знал о моих физических проблемах, поэтому он подумал, что я сделал это нарочно, поэтому он ненавидит меня. Я думал, что, возможно, больше никогда в жизни не увижу Ши Дисюаня. А даже если мы снова увидимся, это будет не скоро, но я не ожидал, что… он найдёт меня так быстро.
Ян Му уже объяснил всё, что мог, у Сяо Бая он долгое время молчал, пытаясь разобраться со своими чувствами.
Ему было немного трудно переварить эту новость.
Он всегда думал, что он был ребенком без матери. Он никогда не думывал, откуда у человека по имени Ян Му мог родиться зверь. Он чувствовал, что это может быть из-за особого телосложения его матери. Возможно, когда он родился, его мать умерла.
Он никогда не думал, что вместо матери у него два отца. Он был ребенком, рожденным Ян Му от плохого парня, которого он ненавидел, но на самом деле он был его родным отцом.
— Ты не должен рассказывать об этом. Я человек. Если люди узнают, что я могу родить ребёнка от зверя, они могут поймать нас обоих ради