Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перо Демиурга, Том II - Евгений Астахов

Перо Демиурга, Том II - Евгений Астахов

Читать онлайн Перо Демиурга, Том II - Евгений Астахов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108
Перейти на страницу:
холодной. Вороний грай на Ильвасту, и мне сразу пришлось отскочить назад, ускользая в Теневой сдвиг. Потому что Эстрикс молниеносном сократила дистанцию, замахиваясь на меня пустой рукой. И всё же я не сомневался в её возможности отсечь мне башку ребром ладони.

Белокожая красотка выплеснула примерно в моём направлении божественную злость потоком убийственной мощи. Не какое-то хитроумное заклинание. Всего лишь бурлящая смертоносная энергия, зацепившая меня ещё на подлёте токсичными парами. Безопасность стелса испарилась, а горло скрутило от боли.

Рефлекторный Прыжок в тень спас мой зад. Появившись позади неё, я взрезал тонкий загривок самым кончиком Гамбита Прометея. Уклоняться она начала уже в ту секунда, когда я исчез. Изящная плоть нехотя раскрылась тонкой царапиной, а гранит покрылся ихором.

Кинжал с растраченными зарядами потерял свою возможность убивать богов. Прежде он распорол бы её спину до хребта.

Сзади вопила от боли Ильваста, и возможно готовила новую атаку, но у меня были иные проблемы. Сразу с нескольких сторон паутина ударила из земли, оплетая мои ноги и руки. Эстрикс крутанулась. Её глаза победно сверкнули. Чёрные волосы подлетели ввысь, словно обсидиановый нимб вокруг головы.

Я зарычал, дёргаясь и пытаясь телепортироваться. Бесполезно.

Ладонь небожительницы выстрелила мне в сердце и…

Нудистка испарилась. Запоздалый грохот ударил по ушам, а перед лицом промелькнула размытая тень. Глаза с огромным трудом нашли и зафиксировали бой на сверхскоростях. Разиен вбил Владычицу Подземья в гранит и протащил её лицом по камням, оставляя размазанный золотистый след.

— Очень глупо, Эсти, — во тьме хищно сверкнули белые зубы. — Никто не тронет его.

— Он принадлежит мне! — рявкнула та.

— Уже нет.

Красавица вывернулась, приложив противника локтем в челюсть. Боги отшатнулись прочь и обменялись десятками ударов за несколько секунд.

Она игралась со мной.

Эта мысль заставила меня скрипнуть зубами.

— Ты можешь поджать хвост и сбежать, — произнёс Разиен, блокируя удар. — Я не буду наказывать тебя… слишком уж сурово.

Его оппонентка зашипела, как кошка.

Не глядя, я ударил скорпионьей цепью на шум, и тихие стоны Ильвасты оборвались. Прыжок в тень, и я подле Брута. Он шевелил лапками, пытаясь занять стоячее положение. Исцеляющее зелье в пасть. Надеюсь, оно действует и на его физиологию.

— Полезай на место, — отрывисто бросил я, похлопав паука по шершавому хитину.

Арахнид втянулся на положенное ему место в пояснице.

Заячий бег.

Пепельный Склеп резко приблизился, и я влетел внутрь, оставляя парочку бушевать и дальше. По пути несколько раз мне попались мёртвые тела, носившие рваные и резаные раны. Настоящее ассорти из тех, кто сражался наверху — в Тахвере.

Из закутка внезапно выступила невысокая фигура. Я едва не окатил её Теневым пламенем.

— Привет, Гвин, — хмыкнул Шило, держа руки на поясе. — Так и знал, что если буду просто ждать, то обязательно встречу тебя.

— Если бы ты сидел в скрыте, повысил бы свои шансы прикончить меня, — заметил я.

— Это вряд ли, — он вяло махнул рукой. — Я ещё не растерял последние мозги. Тем более, я здесь не для этого сижу. Точнее, изначально-то Арти как раз хотел, чтобы я послужил последним предохранителем. Если ему не удастся с тобой разобраться, чтобы я завершил то, что начал он.

— А ты передумал, я так понял? Хотя знаешь, мне плевать. Некогда лясы точить. Либо доставай ножи, либо уйди в сторону, — припечатал я.

— Необходимость пожертвовать тобой ради клана разбила ему сердце, — негромко произнёс Шило и опустил глаза. — И навсегда отравила душу. С тех пор он был уже не тот. Арти всегда считал, что верность сокланов — гильдии, настолько же важна, как верность гильдии — сокланам.

— Мне плевать, как он оправдывал и обосновывал своё предательство. Плевать, как сильно он потом страдал и заламывал руки, — я распалялся с каждым словом. — Это меня пытали. Это я сидел в том колодце! Не он! Поэтому. Мне. Плевать.

— Возможно, — качнул головой гоблин. — Просто помни, что я сказал. Прощай, Гвин.

Он обошёл меня и направился на выход.

— И удачи!

Встряхнувшись, выкинул слова трюкача из головы. Я мчал по пустым коридорам и заброшенным залам. Коснувшись пальцем серёжки мыслеречи, попытался связаться с Авророй.

— Статус! — отрывисто крикнул, ощущая, как сжимается нутро.

— Гвин! Нас зажали! — моя жена кричала в полной тишине, хотя не сомневаюсь, вокруг неё гремела круговерть боя.

— Отходите!

— Пытаемся! Их слишком много!

— Просто продержитесь! Ещё несколько минут!

Я летел вперёд, оставляя позади только подброшенную в воздухе пыль. Зал, где я когда-то столкнулся с Неергофом, приблизился рывком. Лича видно не было. Перед той самой закрытой дверью столпились Виргал и Зарракос. Они долбили по ней оружием и когтями.

— В сторону! — скомандовал я, падая на колени перед створкой.

Сделанная из когда-то серебристого металла. Вся покрытая светящимися линиями, которые попеременно вспыхивали и гасли в разных точках. Словно кто-то наклеил на неё светодиодные ленты и заставлял их зажигаться в произвольном порядке.

Глаза лихорадочно осмотрели накладку замка. Я не имел ни малейшего представления, как его взламывать. Прошлая попытка отчётливо показала бесполезность этой затеи. Однако тогда на другом конце схрона не умирали мои друзья.

Мне никак не удавалось раскусить этот механизм. Как можно вот так сплавить магию и технологию? Я не понимал его суть.

Стоило этой мысли скользнуть по краю сознания, как озарение разрядом электричества пронзило меня от макушки до пяток.

* * *

Прода будет завтра, в крайнем случае — в воскресенье.

[1] Художник — anzahar.

[2] Художник — Fall Fox.

Глава 48

У меня имелся на руках непонятный дар Демиурга. Он ведь чётко был уверен, что я пойму, что с ним нужно делать.

Постигнуть суть

«Форма — ничто, суть — всё».

Ранг: Легендарный

1 уровень (1/1)

Мгновенное действие (количество использований: 1)

Расходует $%^#@&.

Требует ^$@#$.

Загляни внутрь себя и постигни суть.

Не испытывая ни капли сомнений, я активировал способность.

Форма этого замка сбивчива и размыта. Бесконечный ряд восстанавливающихся штифтов. Magna Aenigma меняется, как туман, ускользая от моего понимания, но суть от этого не меняется.

«Замки хотят быть открытыми. Их нужно только подтолкнуть», — так говорил Марек, а он кое-что понимал в Ремесле.

Да… Суть неизменна. Это замок.

И я могу взломать его.

Потому что я создаю порядок из хаоса. Создаю его своей волей.

Я коснулся ладонью механизма, испытывая глубокое, как океан спокойствие. Нет необходимости торопиться, пытаясь передвинуть штифты быстрее, чем они встают на место. Мне не обогнать хитроумный замок. Нельзя выиграть у мошенника, играя по его правилам. Чтобы победить, нужно поменять парадигму, как и учил Кераши.

Моя воля, усиленная магией, обрушилась на хаос, скрывающийся внутри замочной скважины. Обрушилась, чтобы установить идеальный порядок. Бесконечный ряд штифтов, уплывающих за горизонт, замер, а потом начал

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 108
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Перо Демиурга, Том II - Евгений Астахов.
Комментарии