Красный шторм поднимается - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Опустите перископ. Готовы расчеты для стрельбы?
– Нет, сэр, – ответил старпом. – Когда их корабли начали маневрировать, все наши расчеты пошли прахом.
– Каково расстояние до следующей линии гидроакустических буев?
– Две мили. Мы готовы к тому, чтобы проскочить в промежутке между ними.
– Погружаемся на глубину восемьсот футов. Полный вперед. Заработали машины «Чикаго», разгоняя подводный ракетоносец до тридцати узлов. Старпом руководил погружением субмарины на восемьсот футов, ныряя глубоко под гидроакустический буй, рассчитанный для поиска на малой глубине. Макафферти остановился у прокладочного столика, достал из кармана шариковую ручку и начал механически покусывать ее пластмассовый конец, следя за тем, как его лодка, двигающаяся по заданному курсу, подплывала все ближе и ближе к вражескому соединению. На высокой скорости эффективность гидролокаторов снизилась практически до нуля, однако скоро глухие звуки взрывающихся глубинных бомб начали эхом отдаваться внутри стального корпуса лодки. Ракетоносец мчался вперед в течение двадцати минут, время от времени отворачивая в сторону, чтобы обойти русские буи. Тем временем группа управления огнем заканчивала свои расчеты.
– О'кей, машины вперед на треть хода, поднимаемся на перископную глубину, – скомандовал Макафферти. – Группа слежения, приготовиться к сближению с целью.
Гидролокационная картина быстро прояснилась. Советские корабли продолжали отчаянно преследовать смельчака, отважившегося атаковать их флагманский корабль. Контакт с одним кораблем был окончательно утерян. Он просто исчез с экрана – потоплен или получил тяжелые повреждения. Взрывы продолжали рвать воду, иногда их рев нарушал вой самонаводящихся торпед. Все это происходило достаточно близко от «Чикаго», чтобы не вызывать беспокойства.
– Боевое наблюдение. Поднять перископ! Поисковый перископ скользнул вверх. Макафферти наклонился к нему, едва он поднялся над палубой, и окинул взглядом горизонт.
– Я… Боже мой! – На экране монитора был отчетливо виден в полумиле от субмарины, справа по курсу, противолодочный «беар», направляющийся на север, в сторону эскадры. Командир видел семь кораблей, главным образом верхушки их мачт, но один эскадренный миноносец типа «современный» грузно сидел в воде на расстоянии примерно четырех миль. Дым, который был виден раньше, рассеялся. В воде слышались частые импульсы советских гидролокаторов, действующих в активном режиме.
– Поднять радиолокатор, дать питание, приготовиться к работе. Старшина нажал на кнопку, радар надводного поиска выдвинулся вверх и замер в режиме ожидания.
– Включить и сделать две развертки, – скомандовал Макафферти. Оставаться в таком положении было очень опасно. Советы почти наверняка обнаружат действующий радиолокатор и попытаются атаковать подлодку.
Радар находился над водой всего двенадцать секунд. За это время он «нарисовал» на экране картинку с двадцатью шестью целями, причем две из них находились рядом с тем местом, где раньше был крейсер «Киров». Оператор считал расстояния и пеленги, которые тут же ввели в систему управления огнем и далее в головки наведения ракет «гарпун», находящихся в торпедных аппаратах. Офицер систем вооружения проверил панель с индикаторами готовности и выбрал две наиболее перспективные цели для ракет.
– Готово!
– Затопить трубы. – Макафферти следил за тем, как оператор вводит команды на пульт. – Открыть наружные люки.
– Решение огневой задачи проверено, – спокойным голосом доложил офицер систем вооружения. – Последовательность пуска: вторая, первая, третья.
– Огонь! – скомандовал Макафферти.
– Вторая! – Корпус подлодки вздрогнул, когда мощный заряд сжатого воздуха вытолкнул ракету из торпедного аппарата. Затем послышался рев воды, заполнявшей пустую трубу. – Первая…, третья. Вторая, первая и третья запущены, сэр. Наружные люки труб закрыты, идет откачка воды для перезарядки.
– Зарядить аппараты торпедами Мк-48. Приготовиться к пуску «томагавков», – скомандовал Макафферти. Группа управления огнем переключилась на подготовку ракет, установленных в вертикальных носовых шахтах.
– Поднять перископ! – Старшина крутанул колесо. На этот раз командир дал перископу подняться на нормальную высоту и лишь затем прильнул к окуляру. Он увидел дымный след последнего «гарпуна» и тут же, позади него…
Макафферти щелкнул ручками вверх и отступил назад.
– К нам летит «хеликс»! Срочное погружение, полный вперед! – Субмарина устремилась в глубину океана. Советский противолодочный вертолет заметил запуск ракет и теперь мчался в сторону подводной лодки. – Лево на борт.
– Есть лево на борт!
– Глубина сто футов. Скорость пятнадцать узлов, – доложил старпом.
– Вот он, – сказал Макафферти. Импульсы от погружного радиолокатора с вертолета, работающего в активном режиме, ударили по корпусу. – Право на борт. Выпустить приманку. – Командир вернул лодку на прежний восточный курс и приказал снизить скорость, когда они начали проходить слой температурного скачка. Если повезет. Советы примут приманку за кавитационные шумы субмарины и атакуют ее, в то время как «Чикаго» оторвется от преследования.
– Рубка, я гидропост. В нашу сторону направляется эсминец, пеленг три-три-девять. Судя по шуму винтов, это «Современный». Торпеда со стороны кормы! На нас идет торпеда, пеленг два-шесть-пять.
– Право руля двадцать градусов. Вперед две трети хода. Новый курс один-семь-пять.
– Рубка, я гидропост, новый контакт, два винта, по-видимому, «Удалой», только что начал активное излучение низкочастотным гидролокатором, по числу оборотов винтов скорость двадцать пять узлов, постоянный пеленг три-пять-один. Пеленг на торпеду меняется, уходит за корму, шум исчезает.
– Очень хорошо, – кивнул Макафферти. – Вертолет попался на приманку. С этим покончено. Вперед одну треть хода погружаемся на тысячу футов. – «Современный» не представлял особой опасности, а вот «Удалой» – другое дело. На новом советском эсминце находился низкочастотный гидролокатор, и его импульсы были способны при определенных условиях проникать сквозь термоклин. Кроме того, у него на борту два вертолета и дальнобойная ракетно-торпедная установка, по тактико-техническим данным превосходящая американскую ASROC.
Послышался звук, словно от удара по корпусу лодки. Это активный импульс низкочастотного гидролокатора засек их с первого захода. Сумеет ли «Удалой» обнаружить их теперь? Или антиакустическое покрытие «Чикаго» помешает ему?
– Пеленг на цель – три-пять-один. Число оборотов винтов уменьшилось, скорость десять узлов, – доложил старший акустик.
– Ясно, он уменьшил скорость и начал поиск. Гидроцентр, насколько мощным был этот импульс?
– На пределе обнаружения, сэр. Думаю, ему не удалось получить отраженного сигнала. Контакт маневрирует, сейчас его пеленг три-пять-три. Продолжает гидролокацию в активном режиме, но теперь генерирует импульсы с запада на восток, в сторону от нас. Второй вертолет тоже начал активную гидролокацию, сэр, пеленг ноль-девять-восемь. Он действует ниже термоклина, но сигнал относительно слабый.
– Старпом, отходим на запад. Попытаемся обойти их мористее и приблизиться к десантным кораблям с запада.
Макафферти вернулся в гидролокационный пост. Ему так хотелось пустить торпеду в «Удалого», но при атаке с такой большой глубины придется использовать слишком большой запас драгоценного сжатого воздуха. К тому же в его задачу входило топить крупные корабли, а не корабли охранения. Впрочем, группа управления огнем уже нашла решение огневой задачи, и в случае необходимости он мог бы потопить эсминец.
– Господи, в какую заваруху мы попали, – тяжело вздохнул старшина. – Взрывы глубинных бомб к северу от нас стали менее частыми. Русские корабли или вернулись на основной курс, или уходят прочь. Трудно сказать, что они выбрали. Ага, снова сбрасывают буи. – Старшина гидролокационного поста провел пальцем вдоль цепочки светящихся точек, протянувшейся в направлении «Чикаго». – Следующий буй упадет совсем рядом с нами, сэр. Макафферти просунул голову в боевую рубку:
– Отходим к югу, скорость две трети хода.
И тут же послышался шлепок гидролокационного буя прямо у них над головой. От него ниже слоя температурного скачка спустился на кабеле датчик и тут же начал действовать в активном режиме.
– Вот теперь нас точно засекли, шкипер!
Макафферти приказал изменить курс на западный и снова увеличить скорость до предельной, чтобы скрыться из этого района. Три минуты спустя в воду опустилась торпеда, то ли сброшенная с «беара», то ли выпущенная с «Удалого». Торпеда начала свой поиск с расстояния в милю и ушла в сторону. Снова их спасло
антиакустическое покрытие корпуса. Впереди был обнаружен погружной гидролокатор вертолета. Макафферти повернул к югу, чтобы увернуться от него, понимая, что его отгоняют от соединения советских кораблей, не имея возможности предпринять сейчас что-то иное. За ним охотились два вертолета, а для подводной лодки справиться с двумя погруженными гидролокаторами совсем не просто. Он не сомневался, что задача вертолетов заключалась не в том, чтобы потопить его, а скорее отогнать подальше, и Макафферти неспособен был маневрировать достаточно быстро, чтобы проскочить мимо них. После двух часов безуспешных попыток он был вынужден отойти. Советская эскадра осталась за пределами гидролокационного обнаружения, и их предполагаемый курс вел на юго-восток к острову Анде.