Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен

Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен

Читать онлайн Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 115
Перейти на страницу:

– Не волнуйся. Кемаль сумеет провезти все мимо постов проверки на военной машине. Сделай хорошо свою часть, а остальное предоставь мне.

Первое, что увидела Кэтлин, приходя в сознание, это загадочные изумрудные глаза Танцующего Ветра, смотревшие на нее из глубины комнаты.

Сон…

Ее тяжелые веки снова начали опускаться.

– Хватит, проснись, – кто-то тряс ее за плечо. Снова открыв глаза, Кэтлин увидела склонившуюся над ней Челси.

– Челси?

– Кто же еще? – откликнулась та. – Скорей приходи в себя. Мы не можем позволить себе терять время даром.

Это было совершенно в характере Челси, считавшей, очевидно, что человек должен контролировать себя даже в бессознательном состоянии. Как будто такое возможно.

Кэтлин покачала головой, пытаясь вспомнить, что же, собственно, произошло.

– Кемаль…

– Грязная крыса, – отозвалась Челси. – Король грязных крыс.

– Здесь какая-то ошибка. Он не мог так поступить с нами.

– Никакой ошибки, он предал нас.

Кэтлин осмотрелась. Маленькая темная комната, стены обшиты грубыми досками, вместо пола голая земля. Две двери, кушетка в дальнем углу, стол и стул. Единственный источник света – фонарь, стоявший на полу, – бросал слабые отблески на золотую фигурку на столе. Танцующий Ветер!

И это не было сном. Статуэтка и в такой убогой обстановке смотрелась не хуже, чем в зеркальном зале Версаля.

Кэтлин с трудом поднялась и села, скрестив руки на груди и обняв себя за плечи, пытаясь защититься от холода, царившего в комнате.

– Здесь ужасно холодно. Как ты думаешь, где мы находимся?

Челси пожала плечами.

– Я и сама хотела бы это знать. Обе двери закрыты. Я уже пробовала.

К Кэтлин понемногу возвращалась способность соображать.

– Ледфорд. Мы у Ледфорда. У него сейчас Танцующий Ветер.

– Пожалуй. Король грязных крыс Кемаль работал на него.

– Не могу поверить, что Кемаль способен на такое, – сказала Кэтлин. – Челси, я знаю его, он бы не смог… – Она замолчала, услышав, как ключ поворачивается в замке дальней двери.

В комнату вошел мужчина плотного телосложения.

– Добрый день, леди. Позвольте представиться. Я – Брайэн Ледфорд.

Как же обычно он выглядел! Да, это был тот же человек, что и на фотографии, которую вручил ей Алекс: солидный, крепкий, с добродушным румяным лицом – ничего злодейского.

– Надеюсь, вы чувствуете себя нормально. Кемаль уверял, что побочных эффектов не последует. – Он посмотрел на часы у себя на запястье. – Вы очнулись точно в то время, что он указал. Впрочем, на него всегда можно было положиться. Несмотря на легкомысленный вид, этот парень умеет действовать очень четко.

Кэтлин охватило острое чувство разочарования. Предатель.

– Где мы?

– Еще не догадались? В туннеле, который вчера так старательно разыскивал Алекс. Кемаль доставил вас сюда на той самой машине, которую так предусмотрительно заказала миссис Бенедикт.

– Полагаю, глупо спрашивать, по какой причине мы находимся здесь?

– Вы и сами можете догадаться. – Ледфорд улыбнулся. – Каким еще образом я мог бы заманить сюда Алекса? – Он повернулся к Челси: – Впрочем, вы здесь нежданный гость, хотя и очень приятный. Имея дело с Кемалем, всегда можно рассчитывать на дивиденды.

– И где это юное дарование? – спросила Челси. – Я бы с удовольствием разбила его самоуверенную физиономию.

Ледфорд громко расхохотался.

– Я предвидел это и, чтобы слегка остудить ваш пыл, отправил его встретить нашего друга Алекса. Британские секретные службы не пропустят его сюда без соответствующих документов. – Ледфорд повернулся к Кэтлин: – Можете себе представить, он воображает, что я намерен вступить с ним в переговоры по поводу вас, но его ждет сюрприз – я собираюсь отправить вас обеих попутешествовать.

Кэтлин изо всех сил старалась казаться спокойной.

– Разве вы не собираетесь убить нас?

Искра симпатии сверкнула в глазах Ледфорда, внимательно изучавшего ее лицо. Он улыбнулся.

– Я думал, вы будете больше бояться. Мне следовало бы понять, что Алекс дорожит вами не только ради секса.

На самом деле Кэтлин страшно боялась – до тошноты, но ни за что не позволила бы ему заметить это.

– Надеюсь, его вы не намерены убивать? Улыбка Ледфорда погасла.

– Нет, если он будет вести себя разумно. Я вовсе не стремлюсь заканчивать нашу с ним игру. Но ваше присутствие придало ей слишком большую остроту.

Челси решилась вмешаться.

– Может быть, поговорим по-деловому? Вы можете получить выкуп за нас. Я стою очень дорого.

– Это меня не интересует. Скоро я буду иметь денег столько, сколько пожелаю. Примитивное убийство также не привлекает меня. Я придумал кое-что более занимательное. Я хочу дать вам шанс выбраться отсюда. – Он обернулся к Кэтлин: – Полагаю, Алекс сказал вам, что я обожаю всевозможные игры?

– Он сказал мне, что вы убийца.

Ледфорд, несмотря на свой самоуверенный вид, вздрогнул.

– Не думал, что Алекс испытывает ко мне такую ненависть, – пробормотал он. – Это вы настроили его против меня?

– Я тут ни при чем. Алекс прекрасно знает вам цену, – резко сказала Кэтлин. – Зачем вы убили мою мать?

– Очень сожалею, но вам не следовало вставать между нами. Вы могли бы предвидеть последствия. Впрочем, все это уже в прошлом, – небрежно заметил он. При этих словах рука Ледфорда как бы случайно скользнула в карман, и в ней оказался пистолет. Рассеянно поигрывая им перед глазами испуганных женщин, Ледфорд подошел к двери рядом со столом. – Я подготовил несколько естественных препятствий на вашем пути отсюда. Прошу вас.

Ни одна из женщин не двинулась с места.

– Ну, хватит упрямиться. Я уверен, вы предпочтете любой шанс немедленной смерти. – Он вынул ключ из кармана и, повернув его в замке, распахнул дверь.

Кэтлин и Челси заставили себя сдвинуться с места и подошли к Ледфорду. Из непроглядной тьмы пахнуло холодом и сыростью. Казалось, дверь вела в черную пустоту. Но внезапно Кэтлин различила где-то впереди очень далекий проблеск.

– Дневной свет, – ласково пояснил Ледфорд. – Я был счастлив, когда мне удалось обнаружить древний троянский туннель. Он был прорыт с ответвлениями, и перед вами – одно из самых интересных. Можно пройти по этому спасительному маршруту, но ни в чем нельзя быть уверенным.

– Вы предлагаете нам спасительный маршрут? Я не ослышалась? – спросила Челси.

– Вы сомневаетесь? Впрочем, у вас есть для этого все резоны. Вы вполне можете так никогда и не дойти до конца туннеля. Я подготовил для вас несколько сюрпризов на этом пути.

– А что, если мы все же предпочтем остаться?

– Вы меня очень разочаруете. В таком случае я буду вынужден пристрелить вас обеих. Разве вы этого еще не поняли? – Глаза Ледфорда злобно сверкнули. – Когда вы спуститесь в этот туннель, у вас появится возможность не только выбраться самим, но и спасти британскую делегацию, – издевательски добавил он. – Вы прославитесь на весь мир. Разве это вас не вдохновляет?

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 115
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пьянящий вкус жизни (Сильнее времени) - Айрис Джоансен.
Комментарии