Поступь Повелителя - Оксана Панкеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Катастрофу он нам обеспечил другим способом, — ворчливо отозвался Амарго. — Отправив в лапы Повелителя нашего общительного приятеля Жака. Кантор вряд ли что-то скажет, как бы его ни спрашивали, и сканировать себя не даст, а вот Жак…
— Послушайте, до вас что, не доходит?! — взорвался Толик. — Если бы не Шеллар, Кантора пришлепнули бы в первый же день, а Жака — после того, как советник Блай с ним наиграется! И вообще вы бы лучше сосредоточились, ведь на дело идете, а мысли о чем попало!
— Может, мы бы все-таки с вами пошли? — без особой надежды в который раз вопросил Орландо. Наставник, утомившийся объяснять очевидные вещи, коротко отрезал:
— Нет.
— Нечего вам там делать, — поддержал шефа Амарго. — Магия в Лютеции не работает точно так же, как и здесь, а два бестолковых эльфа нам…
— От бестолкового слышу! Сами-то хороши, умники, — собрались на вампира вдвоем, хоть бы какого специалиста прихватили, что ли! Ну, пусть у Торо магия не работает, но неужели в вашем войске не найдется ни одного воина с опытом охоты на вампиров?
Макс сердито сверкнул глазами и с раздражением дернул себя за косу.
— Инспектор! Не хами! Умный какой! А ты не в курсе, что нам строго-настрого запретили таскать по кабинам местных, хоть спящих, хоть с завязанными глазами, хоть в каком бесчувственном виде, хоть по какой невообразимой необходимости? А что в каждой кабине уже датчики понаставили, которые я пока не знаю, как обойти?
— Ох ты! — ужаснулся Орландо. — Мэтр, вас все-таки на этом застукали?
— Да никто никого не застукал… — с досадой объяснил Амарго. — Просто сразу же после катастрофы в регионе начался такой бешеный трафик, что кто-то умный догадался сопоставить причину и следствие. Сам же понимаешь, не мы одни тут дорогих нам людей туда-сюда таскали. У всех агентов есть какие-то связи, привязанности, друзья, любовницы, просто люди, которым не грех помочь. Я, например, точно знаю, что Тенгиз переправил в Лондру нескольких мистиков из клиники Стеллы. Через мою кабину в посольстве. Луиза из Скирры прятала у себя в потайной комнате любовника и трех его раненых друзей, а потом перевезла всех в Поморье. Да что тут странного, все мы люди.
— Кого-то конкретно для примера наказали? — поинтересовался Толик.
— Да брось ты, Тиля тоже человек, — хмуро бросил Макс. — Никого не наказали, но лавочку по-тихому прикрыли.
— А как же вы добычу свою потащите? — не унимался любопытный инспектор. Амарго злорадно ухмыльнулся.
— А датчики на трупы не реагируют.
— Вы же его хотели допросить и публично упокоить, чтобы все свое войско потешить?
— Мы так и сделаем, — еще шире ухмыльнулся мистралиец, и в голосе его послышалось кровожадное предвкушение. — Ты что, не понял? Он уже неделю как труп. За него нам ничего не будет. А вот лишних живых таскать — увы. Никак. Потому и придется самим.
— Ничего, — качнул головой мэтр Максимильяно. — Справимся. Я кое-каких полезных вещей у дядюшек одолжил, не выкрутится наш советник, кровосос проклятый. Завтра на базе потеха будет…
— Жаль, Кантор так и не увидит… — горестно вздохнул король Орландо и тут же схлопотал непочтительный подзатыльник от инспектора Темной Канцелярии.
— Промолчать не мог?
— Перестаньте, — поморщился Рельмо. Взглянул на часы, поправил растрепанную косу и неторопливо поднялся. — Пошли, Мануэль. Пора.
Товарищ Амарго молча забросил на плечо сумку с «охотничьими принадлежностями» и, не прощаясь, направился к кабине.
— Он ждал этого дня восемнадцать лет, — ни к кому не обращаясь, произнес Орландо, когда за агентами задвинулась замаскированная дверь в скале.
— Думаю, не он один, — хмыкнул Толик. — Судя по тому, что мне довелось слышать, во всей Мистралии мало найдется людей, не мечтающих насадить на кол этого вашего Блая.
— Вот я же и сказал — жаль, что Кантор это пропустит…
— Да ты, балбес, хоть сто раз мог высказаться правильно, но ты ж это вечно делаешь не к месту и не вовремя! На кой было в последний момент Максу душу бередить? А что Кантор пропустит, так оно и к лучшему. С него бы сталось подраться с Мануэлем за право всадить кол в советника.
— Ты правда можешь на Каппу наведаться? — с надеждой уточнил король.
— Правда, а ты думал, я Макса утешаю пустыми словами? У меня там даже знакомые есть.
— А откуда у тебя ориентиры? Тоже терялся, как я?
— А то. Я ведь тоже когда-то телепортироваться учился… Эй, а ну положь «пудру»! Ты что, последние мозги выплакал? Тебе ничего от нее не будет, если при тебе Сила, а когда ты вот так, как сейчас, — подсядешь, как обычный человек! Ты наркомана когда-нибудь видел? Сторчаться хочешь?
— Привычка… — виновато вздохнул Орландо, с сожалением возвращая инспектору крошечную шкатулочку. — И ведь теперь никуда с этой базы не выберешься! Раньше я мог хотя бы к Амарго в Лондру мотаться, чтобы хоть на время Силу ощутить, а теперь…
— Зато теперь тебе пить можно, вот и переходи на другой допинг.
— Так ведь нечего, Толик! Нечего выпить на всей базе! Товарищ Амарго сам не пьет и другим не дает! А мэтр с ним соглашается, дескать, нечего войску морально разлагаться. Хоть бы ты мне принес, что ли…
— Да не вопрос! Принесу. Только ты не перебирай, отпивай по чуть-чуть. А то заметит наставник, что ты весь из себя морально разложившийся по базе бегаешь, и перекроет тебе канал поставки. Усвоил?
— Ага. А когда ты своих знакомых навестишь?
— Как определюсь, что срочнее. Меня ж припахали для точного определения границ зоны, целыми днями летаю над морем, чтобы ребята из лавочки проставили эту границу на картах. Макс надеется, что если границы определить с точностью до хрен знает каких долей секунды, то и координаты излучателей можно будет вычислить с такой же точностью. Шеллар еще просил поискать Аррау, где-то она в небесных порталах потерялась. И Раэл отчет требует. И к Дэну надо забежать хоть из вежливости, у него старшая дочка на трассе поломалась. И еще Киру надо повидать. Представляешь, этот Макс, зараза, ничего Дэну про нее не сказал! Шеллар его спрашивает, как там и что, а Дэн даже не в курсе, о ком речь! Можешь себе представить, что Шеллар подумал? И что он будет думать в ближайшие неделю-две, учитывая, что Дэну сейчас не до чужих проблем?
— Будешь там, Эльвире привет передавай… — Его величество вздохнул коротко и жалобно и замер, с отрешенным видом уставившись на огонь и незаметно для себя перебирая кончик куцей косички такими же быстрыми нервными движениями, как и его наставник.
Глава 14
…И тогда все в городе поверили слухам о драконе, о котором стали рассказывать самые сверхъестественные небылицы. Каждый из рассказывающих добавлял этому дракону по одной голове, так что он постепенно из трехголового превратился в стоголового.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});