Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Князь вампиров - Джинн Калогридис

Князь вампиров - Джинн Калогридис

Читать онлайн Князь вампиров - Джинн Калогридис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:

22

Блюдо из высококачественной говяжьей вырезки, запеченной в слоеном тесте. Подается с изысканным соусом, в состав которого входят трюфели, шампиньоны, различные пряности и приправы, взбитые белки и желтки, а также мадера.

23

Уитби – городок в центральной Англии (графство Северный Йоркшир), на берегу Северного моря, в устье реки Эск. Популярное место отдыха и туризма.

24

Так называли уроженцев Ист-Энда – рабочей части Лондона, языком и манерами разительно отличавшихся от обитателей благополучного и богатого Вест-Энда.

25

Настоящее имя Элизабет Терри (1848-1928) – известная английская драматическая актриса.

26

Графство, находящееся примерно в 200 км к северо-западу от Лондона и граничащее с Уэльсом.

27

Абрамелин (Авраам) (1362-1460) – автор свода магических трактатов, оказавших большое влияние на последующие поколения чародеев. Утверждал, что основа его магии содержится в Каббале.

28

Шестиконечная звезда (ее также называют Соломоновым щитом, а с недавнего времени – звездой Давида). В магии используется как талисман, позволяющий управлять демонами и духами.

29

Вампирами называют кровососущих летучих мышей. Они питаются свежей кровью крупных млекопитающих, на которых нападают ночью. К счастью, размеры крылатых вампиров невелики: длина их тела не превышает 10 см.

30

В те времена одежда (в том числе и мужские рубашки) обычно покупалась надолго. Поскольку самыми изнашиваемыми местами рубашки являются воротник и манжеты, они пристегивались отдельно, что позволяло менять их по мере необходимости.

31

Аппарат для механической записи и воспроизведения звука. Был изобретен Т. А. Эдисоном в 1877 г. и применялся вплоть до 30-х гг. прошлого века.

32

На самом деле такого слова нет ни в румынском, ни в других языках. Его придумала миссис Эмили Джерард – автор вышедшей в 1885 г. книжки "Трансильванские суеверия".

33

Легендарный английский подмастерье, якобы первым начавший разрушать станки и машины, поскольку боялся, что механизация труда оставит его и таких, как он, без средств к существованию. Движение луддитов (конец XVIII – начало XIX в.) нанесло ощутимый ущерб британской экономике.

34

Love-seat (англ.) – кресло, рассчитанное на двоих человек.

35

Английская страховая компания, основанная еще в конце XVII в. С середины XIX в. ежегодно издает списки судов морского торгового флота всех стран с указанием порта приписки.

36

Болгарский портовый город на Черном море.

37

Один из самых быстрых и комфортабельных поездов того времени, курсировавший между Парижем и Константинополем (Стамбулом). Поезд с таким названием существует и сейчас, но маршрут его значительно короче: от Парижа до Вены.

38

Румынский город на Дунае, крупный речной порт и транспортный узел.

39

Серет – левый приток Дуная. Бистрица – правый приток Серета.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Князь вампиров - Джинн Калогридис.
Комментарии