Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Птица малая - Мэри Расселл

Птица малая - Мэри Расселл

Читать онлайн Птица малая - Мэри Расселл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 140
Перейти на страницу:

– Даже если б мы пошли на это, я не уверен, что найдется новая орбита, от которой будет прок, – сказал Джимми. – Впрочем, это возможно, но нужно попасть в очень узкий орбитальный диапазон.

– Что ж, мальчики и девочки, сожалею, но вероятность восемь к одному, что мы влипли. – Джордж растер ладонями лицо и, пожав плечами, сохранил свои вычисления, чтобы позже показать их Д. У. – Мы можем радировать на Землю, но потребуется четыре с лишним года, чтобы дошел сигнал, плюс два-три года, чтобы подготовить корабль, и еще семнадцать, чтобы добраться сюда.

Молодые, возможно, снова увидят Землю. Хоть какое-то утешение.

– Все же остается пространство для маневра, а дела могли пойти намного хуже, – сказал Джимми обыденным тоном; он вывел на экран списки, которые все они составили для Джорджа и Д. У. перед последним полетом на астероид. – Мы запланировали годовой запас еды для продовольственного склада и доставили вниз самое необходимое оборудование. В списке Марка есть семена. Мы можем выжить на местных продуктах, но если сумеем разбить огород, который не размоет этот бесконечный дождь, у нас вдобавок будут собственные растения. Думаю, мы справимся.

Внезапно Джордж выпрямился.

– А знаете, есть шанс, что мы сможем разжиться топливом для катера. Мы ведь уверены, что Певцы знают химию, так? – сказал он. – Рано или поздно мы встретимся с ними, и они нас выручат.

Забрезжила надежда. Джимми и Энн посмотрели друг на друга, затем на Джорджа, который сейчас был похож на смертника, получившего помилование. Он бросился отыскивать файлы по ингредиентам топлива.

– Сколько времени труба Уолвертона способна функционировать без обслуживания? – спросила Энн.

Джордж вскинул взгляд:

– Она работает в автономном режиме, но потери составят двадцать процентов растений в год – по приблизительной оценке. Марк посчитает точнее. Нас осталось семеро, поэтому потребуется меньше кислорода. Если мы сумеем изготовить достаточно топлива, чтобы подняться хотя бы раз, то Марк или я могли бы слетать туда и все наладить, прежде чем принять на борт остальных. К тому же в качестве замены можно использовать растения Ракхата – раз уж об этом зашла речь.

Джордж заметно ободрился. У них появился шанс.

– А пока, – радостно сказал Джимми, – мы можем использовать «Стеллу Марис» как ресурс. У нас есть бортовые компьютерные системы и радиопередатчики.

Он посмотрел на Сандоса, который за время дискуссии не сказал почти ничего.

Эмилио был погружен в свои мысли, но следил за разговором. Внезапно он задрожал, но затем снова собрался.

– Мне кажется, эти соображения не отменяют нашу миссию. Мы прибыли сюда, дабы узнавать, и мы по-прежнему можем отсылать данные на Землю. – Он улыбался, но глаза оставались серьезными. – Ты верно сказал: все, в чем мы нуждаемся, и все, кого мы любим, находятся здесь.

– Веточки не так уж плохи, – решительно заявила Энн. – Возможно, они мне понравятся.

– К тому же, – прибавил Джордж, – в конце концов я просто вытащу кролика из шляпы.

София Мендес проснулась через двенадцать часов и не сразу пришла в себя. Почему-то ей снился Пуэрто-Рико, который она узнала больше по ощущению теплого воздуха, чем по какой-то географической подсказке. В этом сне была музыка, и София спросила: «Ни у кого не будет неприятностей из-за песен?» Но Алан Пейс ответил: «Нет, если вы принесете цветы», – что даже во сне показалось ей бессмысленным.

София открыла глаза. Потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, где она находится, а затем стенания каждого сустава и мускула напомнили о событиях последних двух дней. Она лежала неподвижно, ощущая более сильную боль, чем вчера утром в лесу, и пыталась понять, почему ей снился Пуэрто-Рико. Кто-то готовил софрито[48], и София уловила запах бобов, такой земной и родной. Музыка звучала и наяву. Видимо, наладили связь с фонотекой «Стеллы Марис». Руна ушли, вспомнила она, поэтому можно включать музыку, не опасаясь. С бесконечной осторожностью София села и вздрогнула, когда Джимми Квинн, сидевший поблизости, объявил:

– Спящая Красавица проснулась!

В комнату вошел Д. У. и уставился на нее, открыв рот.

– Никогда не думал, что доживу до этого, но, Мендес, ты выглядишь так, будто по тебе проехал каток. Как себя чувствуешь?

– Хуже, – ответила она. – Как Марк?

– Истекаю кровью, но не сдаюсь, – крикнул Марк с террасы. – И слишком задеревенел, чтобы подойти и пожелать вам, мадемуазель, доброго утра.

– Дитя, я восхищаюсь твоим контролем над мочевым пузырем, – произнесла Энн, входя в квартиру. – Позволь сопроводить тебя к ближайшему участку берега. Сможешь идти или вызвать «Квинн такси-сервис»?

Для пробы София перебросила ноги через край низкой походной кровати и несколько секунд подождала, пока перестанет кружиться голова. Джимми встал и, наклонившись, предложил ей руку, на которую она оперлась, чтобы подняться.

– Чувствую себя так, словно побывала в авиакатастрофе, – сказала София, поражаясь, насколько разбитой ощущает себя, хотя все кости целы.

Не разгибаясь, она сделала несколько шагов, застонала и рассмеялась, но тут же пожалела об этом из-за сильной боли в груди.

– Ужасно.

Вошел Джордж. Ветеран многих проигранных споров с непоколебимо недвижными объектами, такими как планеты, он со знанием дела посмотрел, как она ковыляет, и сообщил:

– Третий день всегда самый плохой.

София остановилась, согбенная точно старуха, и, прищурившись, оглядела его.

– А сегодня второй или третий? Джордж сочувственно улыбнулся:

– Ты узнаешь об этом завтра.

Она закатила глаза – только они и не болели – и медленно двинулась к террасе, опираясь на руку Джимми, как на костыль. Марк встретил ее сочувственным взглядом, но не шевельнулся, а его лицо так опухло, что даже улыбаться было больно.

– Робичокс, ты выглядишь чудовищно, – сказала она, в самом деле ужаснувшись.

– Спасибо. Ты тоже.

– Джордж разработал новый бизнес-проект, – с серьезным лицом сообщил Эмилио. – Мы построим кафедральный собор и наймем вас с Марком в качестве горгулий.

Он поднял кофейник.

– Гляди, Мендес: вот для чего стоит жить.

– Я не уверена, что это достаточная мотивация. София с сомнением посмотрела на длинный путь к реке. Джимми, чьи голубые глаза все это время следили за ней не отрываясь, заметил этот взгляд. Держать ее в своих руках раз в сутки – не так уж мало. Дружба, напомнил он себе, вот все, на что можно надеяться.

– Я носил вниз Марка, – произнес он небрежно.

– Это правда, Мендес, – заверил Эмилио; его лицо улыбалось, но глаза были непроницаемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 140
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Птица малая - Мэри Расселл.
Комментарии