Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть троллей - Кристоф Хардебуш

Месть троллей - Кристоф Хардебуш

Читать онлайн Месть троллей - Кристоф Хардебуш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 181
Перейти на страницу:

Флорес с наслаждением отпила несколько глотков. Девушка подумала, что Брачац, резиденция марчега Ласцлара, пожалуй, вполне достоин стать целью ее следующего путешествия. Погруженная в эти мысли, Флорес сначала не заметила, как среди собравшихся поднялось волнение. И только когда кто-то выругался, она обернулась и обнаружила, что в зале появилась дюжина солдат, которые хоть и вежливо, но настойчиво просят присутствующих проследовать на улицу. Некоторые протестовали, но солдаты Цорпада были непреклонны. Солдатами командовала Скилои Касцон, сцарка, которую очень боялись в городе, так как считалось, что у нее повсюду есть глаза и уши.

Очевидно, никто из солдат не заметил Флорес, которая стояла немного в стороне, поэтому влахака отступила еще на шаг в сторону и укрылась за одной из толстых колонн, которые подпирали высокий потолок зала. С кубком вина в руке девушка обдумывала, что бы это все могло значить, но ничего толкового в голову не приходило.

Предпринимать что-либо было поздно, так как девушка боялась наказания за то, что спряталась. Поэтому влахака прижалась к колонне и стала ждать, надеясь, что скоро ей представится возможность незаметно покинуть зал.

Вскоре после того, как помещение опустело, распахнулась большая дверь, и Флорес услышала шаги. Вначале она тихо сидела в своем укрытии, но потом ее одолело любопытство, и она украдкой выглянула из-за колонны. К маленькой двери в комнату для аудиенций стремительно шагали двое, сцарка Скилои и еще один мужчина. Длинные темные волосы выдавали в нем влахака. Мужчина нервно оглянулся, и, хотя Флорес отпрянула назад за колонну, она все же успела разглядеть его бледное лицо, которое странным образом показалось ей знакомым.

Испугавшись, что ее обнаружили, он затаила дыхание, но звуки шагов все так же звенели под высоким сводом. Наконец посетители достигли противоположной стены, и влахака услыхала звук открывающейся двери. На этот раз Флорес не решилась выглядывать из-за колонны, зато она услышала чей-то резкий низкий голос, которому ответил женский. «Цорпад?» — предположила влахака и рискнула выглянуть.

Из комнаты и в самом деле вышел хозяин крепости и подошел к двум странным посетителям. Хернада нигде не было видно. Разговор Цорпада с прибывшими был довольно коротким. Неожиданно Цорпад громко воскликнул: «Нет!» Затем последовало громкое проклятье и марчег вновь успокоился. Люди обменялись еще парой фраз, расслышать которые Флорес, однако, не удалось. В заключение сцарка кивнула, и Цорпад властным жестом отослал прибывших.

Вскоре Скилои и влахак покинули зал, а Цорпад вернулся в комнату для аудиенций. Флорес растерялась. Она пыталась понять смысл того, чему стала свидетелем, но информации явно не хватало. Пока она гадала, распахнулись широкие двери, и в зал снова впустили гостей. Через некоторое время Флорес покинула укрытие и медленно подошла к эскорту Хернада.

— Где ты была? — с подозрением спросил Эцро, когда она появилась рядом с ним.

— Я наливала себе вина, — ответила Флорес и подняла кубок в руке.

— Я имею в виду, когда нам пришлось выйти отсюда, — резко спросил сцарк.

— Я выходила. С тебя достаточно, Эцро? Может, в следующий раз ты захочешь сопровождать меня? — ехидно спросила Флорес и посмотрела на воина, который продолжал недоверчиво рассматривать ее, но ничего не ответил.

Флорес отпила еще глоток, однако вкус напитка показался ей каким-то водянистым. «Кто тот влахак? Что он хотел от Цорпада? Почему все должны были выйти из зала?» — раздумывала она. Имя влахака так и вертелось у нее на языке, но она никак не могла вспомнить.

— Вы, влахаки, все одинаковые, — стал ругаться Эцро. — Сброд проклятых мятежников!

От этих слов Флорес неожиданно бросило в жар, она почувствовала, как на лбу выступил пот. Эцро продолжал ругаться, но Флорес не обращала на него внимания.

— Октеиу, — прошептала она имя человека, которое вспомнила при упоминании сцарком мятежников.

«Конечно, ведь Нати упоминал его, когда рассказывал об аресте Стена, и я даже не подумала о том, что знаю этого Октеиу, — промелькнула у нее в голове. — Но какая причина у него могла быть для такой срочной встречи с Цорпадом?… Проклятье, да он же предатель! Конечно! Так они и поймали Стена! — в отчаянии подумала Флорес. — А теперь этот дурак снова вернулся в город! И Цорпад знает о его возвращении. О духи, Стен в смертельной опасности!»

34

Со своего места в галерее довольный Хродгард, полководец, обозревал войско. Рядом с ним стоял командир рангом пониже, но верховный не обращал на подчиненного внимания, его взор был прикован к солдатам.

Отряды выстроились в зале огромных размеров, вырубленном в естественной гигантской пещере, которую расширили и искусно отделали мастера-гномы. Между ровными шеренгами сияли дюжины ламп, но даже их не хватало для того, чтобы полностью осветить зал. Стены, украшенные фресками, уходили высоко вверх. Хродгард, который стоял на целых двадцать шагов выше собравшихся воинов, не мог разглядеть потолка, скрытого в полумраке.

Хродгард вызвал всех, от основных частей, которые несли службу на воротах, до отрядов из самых нижних туннелей. Настало время обратиться к воинам, внушить им уверенность. Перед каждым подразделением стоял знаменосец. У стены, прямо под галереей, были выставлены трофеи былых сражений с троллями: десятки черепов, измазанные смолой, пустые глазницы слепо смотрят на собравшееся воинство.

По знаку Хродгарда зазвучали трубы, наполнив зал низким вибрирующим звуком, который можно было не только услышать, но и почувствовать. Ударили мощные барабаны, отчего содрогнулись стены. Девять ударов прогремели в зале, заглушая трубы. В нужный момент Хродгард, сын Хальдигиса, поднял руки, и наступила тишина. Полководец вышел вперед.

Он зычно начал речь:

— Воины! Я горжусь вами! Я рад, что я ваш командир! Никому из великих полководцев прошлого не посчастливилось так, как мне, никто из них не вел в бой столь славных воинов!

В ответ на эти слова раздался ликующий рев. Тысячи глоток выкрикивали имя Хродгарда, тысячи секир грохотали по щитам. Но шум, возникший так быстро, мгновенно утих, стоило лишь Хродгарду вновь поднять руки.

— Мы прошли сквозь сотни сражений, мы добились славных побед! Враги трепещут при виде наших щитов и в панике бегут!

Снова тысячи глоток оглушительно взревели, но на этот раз полководец быстро заставил воинов умолкнуть.

— Но этот сброд еще жив! Они множатся, подстерегают нас в темноте, уповая на то, что наша бдительность ослабеет, что мы устанем держать свои славные топоры!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 181
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Месть троллей - Кристоф Хардебуш.
Комментарии