Категории
Самые читаемые

Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур

Читать онлайн Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 130
Перейти на страницу:
нас. Они верные. Значит, нас вычислили иным способом, — быстро произношу и снимаю пистолет с предохранителя.

— Он один. Так что с ним особых проблем не будет. Вряд ли я воспользуюсь пистолетом, — Томáс издаёт рык, что говорит о его моментальном обращении, но я хватаю его за руку и мотаю головой.

— Нет. Не обнаружь себя. Мы не знаем, кто это. Поэтому тебе будет намного безопаснее продолжать быть человеком. Я разберусь. Я прекрасно убиваю, было множество тренировок по живым мишеням, — хмыкаю и бросаю взгляд на небольшой монитор в моей руке.

— Он сейчас будет здесь. Просто жди и ничего не делай. Три. Два.

Дверь распахивается, чуть ли не слетая с петель. Вместе с сильным дождём появляется вампир и замирает. Вокруг него сразу же образуется приличная лужа, а я недовольно цокаю.

— Ты грёбаный самоубийца, Стан! Какого чёрта ты творишь? Я же могла тебя убить! — возмущаясь, смотрю на ухмыляющегося друга, показывая ему пистолет в своей руке.

— Ты не оставила меня выбора. С тобой никто не мог связаться, да и я видел твою могилу. Какого хрена, Русó? — Стан мотает головой, разбрызгивая вокруг себя ещё больше воды, и злобно смотрит на Томáса. — Что он здесь делает?

— Я гость, а вот ты ворвался на чужую территорию без приглашения. Поэтому допрос устраивать ты точно не вправе, — с ненавистью выплёвывая слова, вперёд выходит Томáс.

— Русó! Что он здесь делает? И почему ты до сих пор жива? — ревёт Стан, приближаясь ко мне, но Томáс перекрывает ему путь.

— Я же тебя сломаю, пастор. Отойди.

— Попробуй, вампир.

— Охренеть, — Стан прикрывает глаза, а затем с яростью смотрит на меня. — Ты рассказала ему о нас?

— Да, рассказала. Сав разве тебя не предупредил? Томáс знает, кто мы такие. Но ты, и правда, прибыл без приглашения, Стан. Что ты здесь делаешь и как нашёл меня? Кто ещё знает об этом месте? — прищуриваясь, спрашиваю я, обхожу Томáса и забираю из его рук пистолет.

— Сначала ответь на мои вопросы!

— Ты в моём доме, Стан, поэтому требовать могу только я. Не понимаешь, что сейчас ты обнаружил нас и это в то время, когда на меня ведётся охота? Придурок. И где ты был, чёрт возьми? Я звонила тебе!

— Я потерял мобильный и деньги! Точнее, меня обокрали, я был слишком пьян.

— Хреновый из него вампир, — хмыкает Томáс.

Посылаю ему приказ заткнуться, а Стан рычит на него.

— А что? Я не прав? Я прав. Он глупый. Он обнаружил твоё убежище, и теперь здесь небезопасно. Помимо этого, он позволил себя обворовать. Обворовать вампира, уму непостижимо. Идиот, — смеётся Томáс.

Стан моментально обращается, намереваясь, напасть на Томáса. Только бы второй этого не сделал.

— Так, брейк, мальчики. Стан, успокойся. Томáс, иди отдыхай. Я разберусь.

— Но…

— Он оскорбил…

— Закрыли оба рты! У меня и без того голова разболелась уже, так ещё ваших перепалок в своём доме я не потерплю. Хотите драться и бодаться, идите на улицу, — показываю им обоим на дверь, и в этот момент раздаётся раскат грома. — Вернись в нормальное обличие, Стан, и следуй за мной, а ты, Томáс, в спальню.

Развернувшись, поднимаюсь по лестнице, злясь на то, что такая ситуация, вообще, случилась. Стан не мог обнаружить меня без подсказок, у него их попросту неоткуда было брать. Томáс же в последнее время начал принимать свою вампирскую сущность, поэтому может нечаянно обернуться, и всё рухнет. А ещё они оба связаны со мной кровью.

Мы в полной заднице.

Бросаю пистолеты на стол и складываю руки на груди, ожидая, когда Стан придёт в библиотеку. Эти двое снова обмениваются «любезностями», прежде чем Томáс скрывается в спальне, а Стан слетает вниз.

— Что с дверью?

— Она сломалась. Что с тобой не так, а? Ты в своём уме? — злобно шиплю я.

— Могу задать тебе тот же вопрос. Какого чёрта он здесь делает, Русó? Он человек и пастор, а ты его трахнула. И не отрицай. Я легко могу учуять аромат секса, а здесь им всё пропитано. Ты рехнулась?

— Это тебя не касается. Тебя больше должно волновать то, что ты мог привести с собой врагов.

— Я никого не привёл. Я был осторожен. И я никогда не слышал об этом гнезде.

— Ты и не должен был. Как ты меня нашёл?

— По запаху, — пожимает плечами Стан.

— Что? По запаху? Это невозможно!

— Как оказалось, возможно. Я был в Вегасе, когда меня нашёл отец. Он появился в моей голове и приказал вернуться, потому что ты в опасности. Мне пришлось вернуться, затем я поехал на Аляску и узнал, что Сав находится в убежище, так как в городе объявилась парочка вампиров. Они искали тебя. Об этом сообщил Сав перед тем, как собрать семью и сбежать.

— Господи. Он в порядке? — в шоке выдыхаю я.

— Да, я говорил с ним вчера. Вся его семья в порядке. Мы предупредили остальных вампиров, которые гнездятся рядом, чтобы были аккуратны и следили за порядком в городах. Пока больше никто не объявлялся. Но также я увидел твою грёбаную могилу, Русó. У меня было видение, и это напугало меня. Я не рассказал об этом отцу, но он также не мог связаться с тобой. Твой мобильный не отвечает!

— Здесь приглушён сигнал. Меня бы никогда не нашли. Кто тебе рассказал об этом месте?

— Никто. Я шёл по твоему запаху и твоим воспоминаниям.

— Это невозможно. Я до сих пор человек и не могла передать тебе информацию.

— Ты этого и не делала, твоё подсознание воззвало ко мне.

— Это чёртова ложь, Стан! Говори правду! — злобно рявкаю я.

— Я говорю тебе правду, Русó. Отец не знает, где ты живёшь. Он знает только место, куда отправляют тебе письма. Я оправился именно туда, но это обычное почтовое отделение в Лондоне. Но там я снова увидел твою могилу, и боль чуть не разорвала меня в клочья. Тогда же я учуял тебя, словно ты была рядом со мной. Я слышал твой голос и чувствовал запах. Помимо этого, меня словно что-то вело сюда, я доверился своей сущности и нашёл тебя. Меня никто не преследовал, я

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур.
Комментарии