Магистр Войны - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
XXV. ИСПОЛНИТЕЛЬ
Если уж на то пошло, уровень активности в военной комнате был более яростным, чем раньше. Прибыл Маршал Блэквуд, примерно тридцатью минутами ранее, освободив Сайбона от командования и заняв свое место у главного стратегиума. Массивные гололитические пластины дрожали от быстро обновляющихся потоков данных. Вон Войтц, Сайбон и девять других Лордов Милитантов помогали Блэквуду и надзирали за персоналом.
Гаунт мгновение стоял в дверном проеме, обозревая суматоху. Сотни мужчин и женщин наполнили главный уровень под ним, и верхние галереи тоже – сотни мужчин и женщин обрабатывали информацию, делали решения и определяли жизни еще миллионов на поверхности Урдеша и его околоземных владений.
Даже с расстояния, Гаунт мог прочитать общее направление действий на стендах. На их светящихся пластинах отображались приоритетные боевые зоны. Гереппан на юге был общим фокусом. Заракппан был в беспорядке. Сам Элтат, явно, был на краю.
Субграфика показывала, что сражение происходило на юго-западе, вдоль залива, и на окраинах Северного Династического Конклава.
Призраки были где-то в этой неразберихе. Они были там, куда он послал их.
Он сделал вдох, и пошел вниз по лестнице на главный этаж.
Вон Войтц увидел его сквозь толпу, отдал планшет ожидающему тактику и быстро подошел.
— Где ты, черт возьми, был, Гаунт? — резко сказал он.
— Получал то, что вы хотели, сэр, — ответил Гаунт.
— И что это значит? Какого черта! Мы должны были сделать шаг два часа назад! Эта ситуация за пределами несостоятельности и...
— Я думал, что вы хотели жизнеспособного магистра войны, — сказал Гаунт.
— Я хотел сделать это быстро и чисто, — ответил Вон Войтц, — и у меня искренние сомнения в твоей пригодности. Ради Трона, не играй в игры с чем-то, настолько жизненноважным...
— Вы не играйте, — спокойно ответил Гаунт. — Я согласен. И я согласен в моей пригодности, тоже. Но я получил то, чего вы хотели. Просто не в том виде, которого вы ожидали, вероятно.
Вон Войтц снова начал кричать на него, достаточно громко, чтобы активность прекратилась в непосредственной близости. Персонал Милитарума повернулся, чтобы с волнением посмотреть. Сайбон и Блэквуд тоже повернулись, услышав повышенный голос.
Гаунт проигнорировал тираду Вон Войтца. Он отошел в сторону и посмотрел на главную лестницу.
Магистр Войны Макарот медленно спускался по лестнице, подняв подбородок. Он не озаботился, чтобы побриться, но он надел свою официальную форму, красная лента была у него на груди поверх темно-синего мундира, символ его власти был закреплен над его сердцем. Санкто и остальные Сционы окружали его по бокам, как импровизированная почетная гвардия, а Белтайн, Даур и Бонин следовали за ними.
Зал затих. Голоса стихли. Настала тишина, и все глаза были обращены на Макарота. Единственными звуками были непрерывные непрерывный щебет и шум систем военной комнаты.
— Смирно, — сказал Гаунт.
Несколько сотен человек встали по стойке «смирно». Двенадцать Лордов Милитантов сотворили символ аквилы и склонили головы.
Макарот прошел мимо Гаунта и Вон Войтца, и подошел к главному стратегиуму. Тактические офицеры убирались с его пути. Он поднял жезл, и пролистал несколько тактических изображений, заставляя световое шоу мигать и перестраиваться.
— Это полный беспорядок, — наконец-то сказал он.
— Магистр войны, у нас есть меры сдерживания... — начал Блэквуд.
— Я не имел в виду состояние войны, Блэквуд, — сказал Макарот. — Ну, только отчасти. Я могу видеть ваши меры сдерживания. Они подходят для цели. Я внесу некоторые поправки, но это достаточно подходит. Я не сомневаюсь, Блэквуд, что ты и твои товарищи Лорды великолепно способны вести эту войну. Вас так воспитали. Вот, почему вы были избраны. Продолжайте то, что делаете.
Блэквуд кивнул.
— Но мне ясно, что вы сомневаетесь во мне, так ведь, мои Лорды? — спросил Макарот. Его взгляд перемещался от Сайбона, к Блэквуду, к Вон Войтцу, к Тзаре. Каждый Лорд Милитант по очереди ощущал жар его взгляда.
— Вы сомневаетесь в моей пригодности. В моих способностях. В моей твердости. В моих методах.
— Мой Лорд, — сказал Вон Войтц. — Я не думаю, что сейчас подходящее время или место...
— Тогда, когда, в точности? Когда для тебя будет хорошее время?
— Магистр войны, — сказал Сайбон, выйдя вперед, — это не тот разговор, который должен происходить перед штабом...
— Они не дети, Сайбон, — сказал Макарот. — Они не невинны. Они – старшие офицеры. Здесь нет ни одного человека, который не был бы покрыт кровью в войне, и не был бы очевидцем из первых рук невзгод этого конфликта. Вот, почему они в этой комнате. У них нет чувствительности, которую нужно уберечь от уродливых трудностей войны. Такой, как вопрос о командовании.
Макарот посмотрел на них.
— У кого это? В чьем это кармане?
— Мой Лорд? — спросил Сайбон.
— Декламация о доверии. Подписанная, без сомнения. Инструмент, чтобы сместить меня с моего поста.
Шепот пробежался по толпе. Офицеры со смятением смотрели друг на друга.
— Тссс, — произнес Макарот. — Это совершенно законно. Мы не говорим здесь о мятеже. Если командующий не в форме, он может быть смещен. Существует механизм. Мои Лорды Милитанты были дотошными в этом деле. По книге. Они тщательно обсудили вопрос, как делают великие люди, и они приняли решение, и готовились выполнить его.
Он задумчиво посмотрел на жезл в своей руке.
— Моя ошибка, — тихо сказал он. — Моя оплошность. Я был хорошо осведомлен о вашем недовольстве годами. Кое-что из этого я объясняю сорванными амбициями, или различиями в стратегическом мышлении. Я знал, что было несогласие. Я знал, что многие были недовольны моим сосредоточением и моим стилем командования.
Он снова поднял взгляд.
— Я игнорировал это. Я верил в вашу преданность. Что бы вы ни думали, какие бы ни были различия, вы знали, что я был магистром войны. Это, я