Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кайзер вас убьет, — я даже немного протрезвела.
— Посмотрим. Императору я вас отдавать не собираюсь, так что интересы Ранкарды не будут задеты. А его личные интересы меня мало волнуют.
— Вы тоже плохой, — всхлипнула я и отодвинулась подальше.
— Вы не правы, Дэланель, — обиделся герцог. — Я хотел сказать это немного позже, но скажу сейчас, чтобы вы обо мне не думали гадостей. Дэланель, — в его голосе появились торжественные нотки, — я предлагаю вам свои руку и сердце, будьте моей женой.
Я закашлялась и кашляла долго, герцог даже легонько постучал мне по спине.
— Что с вами? — тревожно спросил он. — Вам плохо?
— Да вы все с цепи сорвались что ли? — громко возмутилась я. — Это уже четвертое предложение, если верить, что дядя меня за Лейва отдать хочет. Я к такому не привыкла!
— Дорогая, герцогиня Анорайская совсем не мало, согласны? — обиделся Ольвар. — Я считаю, что мое предложение достойно вашего внимания. От кайзера вы получите только звание любовницы и кучу всего, что вам совсем не понравится.
— Кайзера я вообще не хочу никак рассматривать, — в этом я совершенно не сомневалась. — Но замуж я пойду за другого человека.
— Боюсь, у вас небольшой выбор, — холодно ответил он, сразу став похожим на своего брата. — Вы в моей власти, и лучше вам не упрямиться. Я всегда получаю, что хочу. Или жена, или любовница. Думаю, ваш выбор тут очевиден. На этом обсуждение закончено. У вас есть время подумать, пока не доедем до моего замка.
Я открыла рот и тут же закрыла, решив, что выпить мне требуется настоятельно. Как все безрадостно-то… И где же ты, мой ненаглядный наставник? Гад желтоглазый! Втравил в историю и пропал… Опять потекли слезы, так было себя жаль, вы себе представить не можете. Откуда такие страсти взялись вокруг меня? Э-эх…
Мы уже выехали за город. Я посмотрела в окно. Рядом с каретой скакали всадники, охрана герцога. Я прижалась лбом к стеклу, пытаясь рассмотреть, что прячется за ними. Может где-то мелькнет знакомая гибкая фигура? Неожиданно всадники начали тревожно оборачиваться. Один стукнул в окно, и герцог опустил его.
— Что там, Имрес?
— Люди кайзера, — ответил ему охранник.
— Моего коня быстро! — крикнул Ольвар.
Я вжалась в стенку кареты и испуганно посмотрела на герцога. Что же теперь будет?..
* * *Молоденький паренек стоял, прислонившись к дереву и лениво подкидывал в руке камешек, наблюдая за крепостью Баллинор. Он видел, как подъехала карета, явно знатного вельможи, но без герба на дверц е. Сопровождали карету всего двое охранников, на одежде которых тоже не было никаких гербов или характерных цветов одного из ранкардских знатных родов. Один из охранников что-то крикнул стражнику на крепостной стене, и мост пополз вниз. Карета заехала внутрь, пробыла не более четверти часа и так же неспешно уехала. Паренек зевнул и продолжил наблюдение.
Еще минут через тридцать к крепости подъехала целая процессия. К одной карете прилагалось человек сорок охраны. На дверцах кареты красовался герб Ранкарды, как и на одеждах людей. Паренек присвистнул и сделал шаг назад, прячась за дерево. Он стрельнул глазами вправо, рассмотрев высокую женщину, сидящую перед маленьким прилавком с глиняными горшками. Торговля совсем не шла, и женщина, от нечего делать, тоже рассматривала процессию. Паренек перевел взгляд обратно к крепости, по той стороне брел старик, опираясь на клюку. Он подошел к процессии, но его грубо остановили. Старик отошел чуть в сторону и остановился, ожидая, когда отряд уедет. Тем временем мост опустился, и из крепости выбежал офицер.
— Вы за арестанткой из восьмой камеры? — срывающимся голосом спросил он.
— А за кем же еще, — недовольно ответил белесый лорд.
— Так ее уже забрали, — проблеял офицер, переходя от бледного к серому цвету лица.
— Кто?! — взревел лорд.
— Е-его высочество, герцог Анорайский. Он предъявил указ кайзера, и я…
— Он совсем рехнулся? — зло бросил белесый, уже не слушая офицера. — Куда они поехали?
— Свернули на улицу Трех мучеников, — сказал солдат, стоявший за спиной офицера.
— К северным воротам поехал, — сказал сам себе белесый. — Как давно?
— Минут двадцать-тридцать назад, — более уверенно ответил офицер, видя, что сейчас не до него.
— К северным воротам! — крикнул лорд, и отряд сорвался в галоп, карета поехала следом.
Паренек увидел, как старик пошел к женщине быстрым шагом, вовсе не похожим на недавнюю старческую походку. Юноша отлепился от дерева и тоже направился к торговке горшками. Когда он оказался рядом со стариком и женщиной, то услышал, как дед яростно говорил совершенно молодым голосом, не свойственным его сединам.
— Ты подумай, герцог всех обскакал! И ведь мы же видели, когда он ее увозил и стояли, как идиоты!
— Погоди, неужели Анорай рискнул везти ее с такой охраной? — удивилась женщина.
— Он же не дурак, даже, если и спятил, наверняка, вся охрана ждала его на соседней улице, а скорей даже за городом. Не мог же он привлечь внимание раньше времени. И приказ от кайзера состряпал, но как подписался? Где печать взял? — негодовал старик, стремительно направляясь в небольшой дворик.
— Это-то проще простого, у них почерки почти идентичны. Герцог за брата иногда подписывает указы, когда тот уезжает из столицы и к печати доступ есть. — ответила женщина.
— Что им всем надо от моей халари?! — старик с силой ударил по стене дома.
— Что будем делать? — встрял подросток.
— Поедем за ними, а там по обстановке. Пока никакой ясности, куда направился Ольвар. — бросил старик, на ходу меняя свою внешность.
Через несколько минут со двора выехали три всадника, двое мужчин и одна девушка, скрытые пологом невидимости.
Отряд из сорока человек прискакал к северным воротам. Белесый поднял руку, призывая остальных остановиться.
— Здесь проезжала карета герцога Анорайского? — крикнул он стражнику.
— Нет, мой лорд, — ответил стражник.
— А большой отряд и карета?
— Нет, мой лорд, — снова помотал головой стражник.
— Но хоть какая-нибудь карета с охраной выезжала? — лорд Ларг начал злиться.
— Выезжали. Штук пять сегодня проехали, — кивнул стражник.
— Когда последняя?
— Час назад проехала последняя, только один охранник на козлах с кучером сидел.
— Темный! — выругался лорд Ларг. — Он здесь не проезжал. Куда он мог свернуть?
— Мой лорд, — позвал белесого один из его людей. — У герцога поместье за Эрлией. Это самое ближнее поместье.