Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) - Эрика Леонард Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У тебя больше денег, чем здравого смысла! – воскликнула я. – Я люблю её! Спасибо!
Он остановился и резко опустил меня на своих вытянутых руках так, что я с визгом ухватилась за его плечи.
- Все для вас, миссис Грей, – усмехнулся он, глядя на меня сверху. О, Боже. С чего вдруг столь публичное проявление любви? Он наклонился и поцеловал меня, и я запустила пальцы в его волосы.
- Давай навестим твоего папу.
- Да. И я могу повести?
Он усмехнулся.
- Конечно. Она твоя.
Он поставил меня на ноги и отпустил, и я поспешила к дверце водителя. Тэйлор открыл её для меня, широко улыбаясь.
- С днем рождения, миссис Грей.
- Спасибо, Тэйлор, – я испугала его, быстро притянув в объятья, которые спустя мгновенье он неловко вернул мне. Он был все еще красным, когда я забралась в машину, и тут же закрыл за мной дверь.
- Будьте осторожны за рулем, миссис Грей, – хрипло сказал он. Я широко улыбнулась ему, не способная сдержать своего волнения.
- Будет сделано, – пообещала я.
Я вставила ключ в замок зажигания, когда Кристиан вальяжно растянулся на кресле рядом со мной.
- Полегче. Никто не преследует нас сейчас, – предостерег он. Когда я повернула ключ, двигатель вернулся к жизни. Я проверила зеркало заднего вида и боковые зеркала, и, увидев просвет в трафике на дороге, выполнила резкий идеальный поворот в форме буквы U, выезжая на дорогу, ведущую в сторону OSHU.
- ЭЙ! – воскликнул встревожено Кристиан.
- Что?
- Я не хочу, чтобы ты оказалась в реанимации рядом со своим отцом. Сбавь скорость!
Он не будет спорить. Я уменьшила скорость и улыбнулась ему.
- Лучше?
- Намного, – пробормотал он, стараясь выглядеть строгим… но потерпел неудачу.
-
Состояние Рэй было прежним. Я увидела его после головокружительной поездки сюда, и это тут же привело меня в чувства… Я действительно должна ездить более аккуратно. Невозможно изолировать каждого пьяного водителя в мире. Я должна спросить Кристиана, что произошло с тем ублюдком, который врезался в Рэй… уверена, он знал. Несмотря на различные трубки, мой отец выглядел лучше и, думаю, его щек стали более естественного цвета.
Пока я сидела рядом с папой, рассказывая о своем утре, Кристиан направился в зал ожидания, чтобы принять звонок. Я рассказала отцу о браслете, поясняя некоторые подвески на нем, но не все, конечно; расхвалила достоинства Audi R8. Ох, папочка, ты полюбишь эту машину!Медсестра Кристи буквально порхала над ним, проверяя показатели и делая отметки в его карте. Она ласково улыбнулась мне.
- Все показатели хорошие, миссис Грей, – прошептала она.
- Это очень радует.
Доктор Кроу появилась в компании двух медсестер.
- Миссис Грей, – тепло поприветствовала она меня. – Время забрать вашего отца в отделение радиологии. Мы сделаем ему сканирование. Чтобы увидеть, как работает мозг.
- Это надолго?
- Не больше получаса.
- Я подожду. Я хотела бы знать результат.
- Конечно, миссис Грей. Присядьте в зале ожидания.
Кристиан был уже там, разговаривая по телефону, и, к счастью, зал был полностью пуст. Он смотрел в окно во время разговора, наслаждаясь панорамным видом Портленда. Он повернулся ко мне, когда я закрывала дверь за собой, и выглядел злым.
- Сколько единиц выше предела?.. Понятно… Все издержки, все. Отец моей жены находится в интенсивной терапии… Я хочу, чтобы вы повесили на него все затраты… Хорошо. Держите меня в курсе, – он повесил трубку.
- Другой водитель?
Он кивнул.
- Какой-то пьяный мусоровоз с юго-востока Портленда, – съязвил он, и я была потрясена его терминологией и издевательским тоном. Он подошел ко мне, и его тон тут же смягчился.
- Закончила с Рэй? Хочешь поехать?
- Эм… нет, – я все еще не отошла от его презрительного комментария.
- Что случилось?
- Ничего. Рэй отвезли в радиологию на сканирование, чтобы проверить отек мозга. Я хотела бы дождаться результатов.
- О’кей. Мы подождем, – он сел и протянул мне руки. Поскольку мы были одни, я забралась и свернулась калачиком на его коленях. – Это не то, как я предполагал провести этот день, – пробормотал Кристиан в мои волосы.
- Я тем более, но я чувствую себя сейчас намного лучше и настроенной гораздо позитивнее. Слова Кэррика вселили в меня надежду. Было очень мило с его стороны приехать вчера вечером.
Кристиан успокаивающе поглаживал мою спину, опираясь подбородком об мою голову.
- Мой отец – хороший человек, – пробормотал он.
- Да, он такой. Мне следует позвонить маме. Рассказать ей о Рэй.
Кристиан немного напрягся.
- Я удивлена, что она не позвонила мне, – озадаченно пробормотала я.
На самом деле, я чувствовала себя очень обиженной. Это ведь был день моего рождения, ко всему прочему, и она была там, когда я родилась. Почему она даже не позвонила мне?
- Может быть, она звонила, – сказал Кристиан.
Я вытянула свой блэкберри из кармана. Не было никаких пропущенных звонков, зато довольно много смс: поздравления с днем рождения от Кейт, Миа, Итана и Хосе. Но не от моей мамы. Я уныло покачала головой.
- Позвони ей сейчас, – тихо сказал он.
Я так и сделала, но ответа не последовало, лишь автоответчик. Я не оставила сообщение. Как моя собственная мать могла забыть о моем дне рождения? Я закатила глаза.
- Её нет. Позвоню ей позже. Когда узнаю результаты сканирования.
Кристиан крепче обнял меня, зарываясь носом в мои волосы. Он снова мудро не стал комментировать отсутствие материнской заботы.
Я почувствовала раньше, чем услышала, звонок его блэкберри. Он не позволил мне встать, неловко выудив телефон из своего кармана.
- Анджела, – буркнул он, снова по-деловому.
Я сделала еще одну попытку встать, но он остановил меня, нахмурившись, крепче сжимая руку вокруг моей талии. Я прижалась спиной к его груди и слушала односторонний разговор.
- Хорошо… ETA в какое время?.. И другие ээ… упаковки? – Кристиан взглянул на часы. – Heathman получил все детали?... Хорошо… Да. Это может затянуться до утра понедельника, но я напишу по электронной почте на всякий случай – распечатаю, подпишу и отправлю обратно тебе… Они могут подождать. Отправляйся домой, Анджела… Нет, мы в порядке, спасибо, – и он положил трубку.
- Все в порядке?
- Да.
- Это твои вопросы по Тайваню?
- Да.
Он немного пошевелился подо мной.
- Я слишком тяжелая?
Он фыркнул.
- Нет, детка.
- Ты беспокоишься из-за вопросов с тайваньцами?
- Нет.
- Я думала, это важно.
- Так и есть. Местная верфь зависит от этого. Много рабочих мест поставлено на карту.
Ох!
- Мы просто вынуждены продавать союзы. Это работа Сэма и Кейт. Но этот способ экономии не оставляет нам большого выбора.
Я зевнула.
- Я наскучил вам, миссис Грей? – усмехнувшись, он провел носом по моим волосам.
- Нет! Никогда… Мне просто так комфортно на твоих коленях. Люблю слушать о твоей работе.
- Правда? – удивленно спросил он.