Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Синдром Коперника - Анри Лёвенбрюк

Синдром Коперника - Анри Лёвенбрюк

Читать онлайн Синдром Коперника - Анри Лёвенбрюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:

Подойдя к широкому дому, я медленно поднялся по серым ступеням и позвонил в дверь.

И тут я подумал: а не совершаю ли я непоправимую ошибку? Готов ли я противостоять этому человеку? Что я почувствую, когда увижу его? Ненависть? Жалость? К чему я стремлюсь? К справедливости или к мести? Или это просто потребность разглядеть, наконец, за всем этим маскарадом живое лицо? Или мне нужно выдержать взгляд нашего отца-убийцы, чтобы хотя бы символически освободиться от него?

Но что ни говори, а он сам меня пригласил…

Когда открылась дверь, сердце невольно забилось сильнее. Вопреки моему желанию, вопреки бессознательной решимости, страх проник до самых глубин моего существа.

Молодой человек в темном костюме, тяжеловес с каменным лицом, показался в дверях. На нем были ультрамодные наушники — довольно широкие, усеянные диодами и кнопочками, с тонким микрофоном на конце провода.

— Господин министр ожидает вас, — произнес он торжественно.

Он отступил на шаг и жестом пригласил меня войти, мимоходом приоткрыв закрепленный на груди «холстер». Я на миг замер на пороге, заглядывая внутрь, смущенный необычной ситуацией. Телохранитель — а это мог быть только он — невозмутимо ждал меня, держась за ручку двери.

Я вошел, все больше нервничая. Громила закрыл за мной дверь, потом попросил развести руки в стороны и начал обыск. Ему попался только мой мобильный, который он, тщательно осмотрев, сунул мне в карман.

Он повел меня по широкой деревянной лестнице. Наши шаги отдавались от высоких белых стен. Оказавшись на втором этаже, мы прошли по длинному полутемному коридору, потом, наконец, он распахнул дверь и жестом пригласил меня войти.

Я сделал несколько шагов по слабоосвещенной комнате. Это был огромный кабинет, отделанный с вызывающей роскошью. Стены обшиты темным деревом. Чудесный вощеный паркет. Слева — большой книжный шкаф, полный антикварных книг. Справа — элегантная витрина, комод и целая коллекция безделушек и картин на охотничьи темы. В центре комнаты возвышался великолепный черный стол в стиле Регентства, отделанный золочеными бронзовыми вставками, с множеством выдвижных ящиков. По обе стороны от него друг против друга стояли два мягких кресла.

На другом конце комнаты перед широким окном, держась очень прямо, спиной ко мне стоял человек с бокалом в руке и любовался своим садом. Его невозмутимость выглядела смешной. Словно отрепетированная мизансцена в великолепном спектакле. Театральная пьеса, в которую меня во что бы то ни стало хотели втянуть. И совершенно напрасно. Мне было лучше в зрительном зале.

Телохранитель закрыл за мной дверь.

— Садитесь, Виго.

Я узнал резкий и сухой голос министра.

Я не двинулся с места. Он повернулся, сделал несколько шагов и поставил бокал на стол. В свои семьдесят он сохранил выправку молодого офицера. Голый череп, пронзительные синие глаза, прямые морщины придавали ему суровости.

Казалось, его забавляло мое упрямство. Он сел в кресло напротив, опустил руки на подлокотники и с преувеличенной небрежностью положил ногу на ногу.

— Ну же, садитесь, прошу вас.

И тут я испытал к этому старику ненависть еще более яростную, чем мог себе представить. Инстинктивное, почти врожденное отвращение.

— Зачем вы меня сюда пригласили? — бросил я, не скрывая кипящего во мне презрения.

— Вы сами хотели меня видеть, Виго.

— Меня зовут не Виго.

Министр широко улыбнулся:

— Предпочитаете Il Lupo?

— Я ничего не предпочитаю.

— Садитесь же, — повторил он. — Вы хотели меня видеть, давайте поговорим!

— Я пришел не за разговорами. Я пришел посмотреть вам в лицо. Хотелось взглянуть вблизи на лицо такого человека, как вы.

— Ну и как? Я вам нравлюсь? — спросил он с издевкой.

Его высокомерие выводило меня из себя. Должно быть, укрывшись за своим непробиваемым самодовольством, он чувствовал себя недосягаемым. Но его насмешки уже не трогали меня. По сути, я получил то, за чем пришел. Воплощенный объект моего глубочайшего презрения.

— Каким вы меня находите? — повторил он вызывающе.

— Старым.

Я развернулся и направился к двери.

— Подождите, Виго! Виго! Раз уж вы пришли сюда, скажите хотя бы, чего вам надо…

Я не ответил и нажал на дверную ручку.

— Денег? Пытаетесь шантажировать меня?

Моя рука замерла. В эту секунду мне следовало уйти. Не вступать в эту игру и оставить его прозябать в его жалкой гордыне. Но это оказалось сильнее меня. Я обернулся:

— Шантажировать вас? Что вы себе вообразили, Фаркас? Что все покупается, даже молчание? Деньги? Деньги мне не нужны, господин министр, я получил гораздо больше. Правду.

Он снова рассмеялся:

— Правду? Да вы и десятой части всей правды не знаете, Виго!

Я вернулся на середину комнаты, оперся руками на спинку кресла и взглянул ему прямо в глаза:

— Отлично. Тогда я вас слушаю.

Он усмехнулся. Должно быть, думал, что одолел меня. Укротил.

— Прекрасно. Что вы желаете знать?

— По-моему, я знаю вполне достаточно.

— Куда уж вам…

— Так скажите, что еще мне следует знать.

Он выдержал паузу, отпил глоток коньяка, потом выпрямился в кресле.

— Самое важное, Виго, что вам необходимо усвоить, как бы трудно ни было с этим смириться: вы — один из первых добровольцев, пожелавших принять участие в Протоколе 88. И я позволю себе настаивать на слове «доброволец». Если бы ваши друзья-хакеры еще покопались в жестких дисках «Дермода», они бы, вероятно, наткнулись на копии многочисленных документов, которые вы подписали в то время, когда были… молодым и подававшим надежды солдатом.

— Я стал добровольцем, чтобы мне испоганили мозги?

— Ну же, не говорите глупостей. Ваш мозг не испорчен, Виго. Он стал намного совершеннее, чем мозги большинства ваших сограждан.

— Я стал добровольцем, чтобы мне стерли память? — продолжал я, словно не слыша его. — Чтобы меня под выдуманным именем спихнули подставным родителям?

— Да. Вы согласились на все возможные последствия Протокола 88, Виго. На все. Включая смерть. Кстати, за то, что вы все еще живы, вам следовало бы благодарить меня.

Теперь настал мой черед смеяться.

— Может, мне вам спасибо сказать?

Тогда он протянул руку к деревянной коробочке, стоявшей на столе, вынул сигару и протянул ее мне:

— Гавану?

— Нет.

— А мне вот говорили, что вы заядлый курильщик…

— Не пытайтесь вести себя как ни в чем не бывало, Фаркас. Если вам есть что мне сказать, говорите, а если нет, то у меня найдутся дела поважнее, чем терять время с таким, как вы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Синдром Коперника - Анри Лёвенбрюк.
Комментарии