Колыбель. Самые яркие звёзды - Мартин Энвэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин, но что будет с нами, когда враги применят своё бесчестное оружие?
— Азато, мой народ должен покинуть Колыбель. Получив от тебя информацию, я сразу отправился в Храм Предков. Ками уже покидают эту обречённую землю ради иных мест, и мой долг — долг тэнно — вести вас всех за ними… я вижу землю Ямато там, за Бездной. Она прекрасна, Азато, и радостно ждёт нас…
— Да, господин!
— Свяжись с Ратниковым, необходимо приобрести у него технологию «Ковчегов». В обмен отдай все наши разработки по «Вратам». А я подумаю о наших союзниках в Поднебесной и Южных островах. Для них эта угроза столь же значима…
— Может им тоже передать сведения о террористах, господин?
— Не спеши, Азато. Всему своё время. Если обнародовать всё сейчас, поднимется паника, цены на корабли стремительно взлетят, а они уже не маленькие. Нам они нужны, так как от их наличия зависит исполнение воли предков. Сначала необходимо позаботиться о моём народе, лишь потом — о прочих. Ты услышал меня, Азато?
— Да, господин!
— Иди, Азато, и вновь возвращайся с победой…, а пока мой народ ещё здесь, пусть ни один гайдзин не проникнет на территорию Нихон!
ГЛАВА 16
ЖЕРНОВА ПОЛИТИКИ *1*1179-04-29/21.00. Сфера Периферии, планета Торга. Порт-Торга.
— Господин Эвесли? — Артор ждал колл от своего представителя в банке и чисто автоматически сделал знак, позволяющий иусу ответить на вызов. — Уделите мне буквально минуту, прошу вас! — голос абонента принадлежал тому самому «Хозяину», партнёру оф-интенданта.
— Минута ваша.
— Во-первых, я прошу прощения за свои неуклюжие и негостеприимные действия, господин Эвесли. Не держите на меня зла. Я отказываюсь от любых — «Хозяин» аккуратно выделил это слово — любых имущественных или иных претензий к вам и тем людям, которых вы обозначите как своих. Если же у вас есть претензии ко мне или моим людям, готов их рассмотреть.
Максимально доброжелательный тон мафиози ничуть не обманул Артора. Мафиози был напуган. Не только представлением, которое организовал в его кабинете Артор, но и оперативностью, с которой был задержан, изобличён и два дня назад осуждён на каторгу Третьей его «партнёр», оф-интендант. Дон Грацио, — именно так называл «Хозяина» пилот флаера, теперь работающий на Эвесли, — весьма опасался последовать за ним, и отсутствие какого-либо интереса со стороны «Избы» или Корпуса Системной Стражи его ничуть не ввело в заблуждение.
— Что ещё, Грацио?
Вот так! Надменная и холодная фраза, обращение по имени… давно уже никто из посторонних не называл «Хозяина» просто «Грацио», без «дона», и седовласый мужчина с другой стороны линии связи невольно поёжился. Он уже недели две пытался раздобыть какую-либо дополнительную информацию о своём странном оппоненте, но ничего, объясняющего столь быстрый взлёт ссыльного шкипера, так и не смог обнаружить. А выводы из этого — и той скорости, с которой бывший оф-интендант оказался на рудниках Третьей — не утешали.
— Во-вторых… — теперь, когда к Грацио обратились просто по имени, называть собеседника «господином» оказалось бы не просто «вежливым» обращением, но и некоторой сдачей позиций, согласием на подчинённое положение. Обращаться по имени в ответ было бы опрометчиво для человека, выступающего просителем, поскольку это означало бы либо отказ от дальнейших переговоров, чего Грацио не хотел, либо предложение дружбы, к чему он был не готов. — Во-вторых, благодарю вас за сдержанное по отношению ко мне отношение после произошедшего инцендента. Я не горю желанием менять местожительство с Порт-Торги на Третью. Спасибо.
Артор просто кивнул, глядя в глаза смущённому собеседнику.
— В-третьих, — смущение дона Грацио медленно превращалось в смятение. Он не мог скрыть волнение, и в голосе появилась слабая хрипотца, — я прошу вас о конфиденциальной встрече в удобное вам время в любом выбранном вами месте. Мне, кажется, есть, что вам предложить.
— Завтра в восемь в вашем офисе, там же, где и в прошлый раз, вас устроит?
Пиры в этом кабинете пока ещё действуют, система безопасности выявлена и незаметно вскрыта. За оставшееся время Артор вполне успеет незаметно проникнуть в мафиозное гнездо.
— Безусловно, благодарю вас!
*2*1179-04-30/раннее утро. Сфера Периферии, планета Торга. Порт-Торга.
Обман иусов и следящих устройств, отведение глаз наблюдателям стали для Эвесли привычным, почти на грани автоматизма, действием. Он неторопливо вошёл в пустой кабинет дона Грацио, до назначенной встречи оставалось ещё часа два, неспешно проверил контролирующие устройства, «договорился» с рабочим столом мафиози и просмотрел информацию в замаскированных пирах. На всё ушло с четверть часа, и ещё столько же времени заняла подготовка к грядущей встрече.
Видимо из опасений, что странный собеседник опять скроется в дремучем лесу, темой живой картины ныне был выбран пустынный морской берег, ещё один известнейший сюжет Вайтборо. Конечно, неплохая копия. Оригиналов Артор никогда не видел, но по отзывам удостоившихся такой чести с копиями их было не сравнить ни по объёму возможных эффектов, ни по яркости чувств. Ухмыльнувшись про себя, Эвесли присел в кресло у самой картины и, наблюдая за разгорающимся восходом и слушая тихий прибой, накинул на себя «отвод глаз». До намеченной схватки полтора часа, и ему было о чём поразмыслить.
*3*Ретроспектива /-. Сфера Периферии, планета Торга, форпост N119.
— Что такое реальность, ученик?
— Хм-м. То, что мы все сходным образом ощущаем нашими органами чувств и можем подтвердить независимыми от нас наблюдениями третьих лиц, в том числе с помощью различных видов приборов регистрации?
— То есть, если я что-то вижу, ты видишь то же самое, все остальные готовы это подтвердить, в том числе с помощью приборов наблюдений, то это реальность? Возьми печенье, ученик!
В руке Артора немедленно материализовался кругляшок печенья, того самого, из блюда, стоявшего ранее на столе.
— Но это лишь иллюзия!
— Разве? Твои нервные окончания в пальцах чувствуют плотность этой иллюзии и говорят тебе, что это реальность. Поднеси к лицу, понюхай — ты ощутишь лёгкий аромат печёного теста, ванили…
«Действительно…» — Артор внимательно рассмотрел и понюхал зажатый между пальцами кругляшок. — «Оно настоящее!»
— Попробуй его на вкус — песочное тесто рассыпается во рту, оставляя приятные ощущения и запах. Я уверяю тебя, ученик, если ты съешь всё это блюдо, — дедушка Цао небрежно махнул рукой, и на столе вместо сияющей голубоватым цветом фигурки снова стояло блюдо с печеньем, — ты почувствуешь не только приятную сытость, но и жажду, которая должна была бы сопутствовать уничтожению такого количества сухой пищи. А если ты выпьешь воды, — в руке дедушки Цао возник обыкновенный пластиковый стакан с водой, — ты утолишь жажду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});