Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Законы исчезновения - Борис Иванов

Законы исчезновения - Борис Иванов

Читать онлайн Законы исчезновения - Борис Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 147
Перейти на страницу:

Несколько мгновений у Руса ушло на то, чтобы преодолеть игру собственного воображения — на месте реального человека ему привиделась только что мелькнувшая в сумраке ущелья иссохшая ведьма с птичьими лапками вместо кистей рук. Но морок тут же рассеялся.

Вовсе не странный обитатель скрытых троп, соединяющих Миры и места, пристроился на белом валуне. Это был обычный мальчишка, обряженный в одеяние, несколько напоминающее пастушье. Наличествовала сумка, но ни посоха, ни каких-либо пасущихся тварей окрест не замечалось.

Мальчишка понял, что его наконец заметили, и помахал Русу рукой. Потом спрыгнул на траву и пошел ему навстречу. Лорри неодобрительно цокнул и беспокойно завозился на плече у Руса. Затем смолк и затаился — насколько это было возможно в его положении.

— Я тебя все-таки дождался... — угрюмо сказал парнишка, остановившись перед Пришлым. — Учитель ждет тебя...

Рус удивленно потер лоб.

— Откуда ты...

— Это не я, — деловито прервал его мальчуган. — Это Учитель. Он — Находящий Пути. Он знает здесь все ходы. И он догадался, что ты сможешь уйти сюда.

— Но я только случайно... — начал Рус.

— Учитель говорит, что случайно здесь ничего не происходит. У него все вот тут.

Мальчишка постучал ладонью по своей голове и дернул Руса за рукав.

— Пойдем! Время не ждет!

Лорри снова забеспокоился на плече у Руса. Он явно был недоволен происходящим. Рус покосился на него, затем на своего неожиданного спутника. Оба они уставились друг на друга — искоса и недобро. Похоже, они были старыми знакомыми. Рус наморщил лоб, пытаясь сообразить, не грозит ли ему какая-то ловушка. Вообще-то, так вот — скоропалительно — покидать гостеприимного, хотя и навязчивого Парре Рус не собирался. Пока что Рус только еще испытывал возможности своего Дара — благо хозяин еще не учуял тот Дар в своем госте. Но события вносили в его планы свои коррективы. Они развивались слишком стремительно, и время действительно не ждало.

— Как зовут Учителя? — осведомился Рус, принимая строгий вид. — И как зовут меня? Он тебе назвал мое имя?

— Тебя зовут Руслан, — охотно, но угрюмо уведомил его мальчишка. — А Учителя я назову тебе на ухо. Нечего всяким посторонним...

Ладошка Лорри резко стиснула плечо Руса и принялась незаметно, но энергично теребить его. Рус успокаивающе почесал зверька за ушком. Но тот не отозвался привычной трелью, шерсть его осталась настороженно вздыбленной. Чувствуя себя предателем, Рус наклонился к мальчишке и подставил ему свое ухо.

Но мальчишка и не подумал шептать что-то ему. Вместо этого он на какую-то долю мгновения раскрыл перед его носом свою темную ладошку — так, чтобы ее не видел зверек на плече. Рус только после того, как ладошка снова сжалась в кулак, сообразил, что прочитал написанное на ней слегка расплывшимися чернилами имя.

«Надо же, — подумал он, — хитрец — еще до того, как меня увидел, знал, о чем я его спрошу. И что, наверное, я буду не один».

Его размышления были прерваны самым бесцеремонным образом. Он выпрямился от резкой боли — Лорри цапнул его за ухо, соскочил с плеча и почти мгновенно исчез в кустарнике. Рука Руса рванулась к поясу, но вместо бластера он вытащил из подсумка всего-навсего спрей с комбинированным — анестезия — репарация — составом и выпустил на пострадавшее ухо солидную кляксу заживляющей пены.

Мальчишка сочувственно следил за его действиями:

— Здорово он тебя цапнул, — вздохнул он. — Теперь побежал хозяину ябедничать. Но отсюда он только к вечеру к нему доберется. «Переулками» сам ходить не умеет, гадина!

Он снова дернул еще не оправившегося от столь драматического разрыва с пушистым приятелем Руса за рукав.

— Пошли! Время не ждет!

Глава 10

КАЙЛ НАХОДЯЩИЙ ПУТИ

На ночь они устроили стоянку под сенью скалы. Каменная громада неплохо защищала от ветра и, кажется, еще хранила в себе остатки дневного тепла. Но уже в шаге от нее ледяной ветер пронизывал путников до костей.

— Холод... — уныло бросил Форрест. — Собачий холод у вас тут в горах...

— Это от Тьмы... — пояснил чеани, помогавший ему спешиться. — В часы Тьмы в горах всегда холодно.

Маска Путника, закрывавшая его лицо, оставалась бесстрастно-услужливой. Почти такая же украшала физиономию второго чеани, что был занят распаковкой багажа Целительницы. Багаж этот состоял, впрочем, всего лишь из небольшого рюкзака и плотно свернутого спального мешка. Второй — точно такой же — уже отстегивал от седла чеани-проводник Дю Тампля.

— У нас только два спальных мешка, — заметил Форрест. — Чеани не боятся холода?

— В общем-то, нет, — отозвалась Цинь. — Они просто впадают в оцепенение. До утреннего тепла. Но нам этого дожидаться не стоит. Разведем костер и отогреем. Нам до светлого часа надо дойти до Скальных монастырей. До Находящего Пути. Так что и спать придется недолго. Часа два с половиной. По очереди. Чеани в сторожа не годятся. В темноте видят хорошо, но при низкой температуре...

— Цепенеют. Я понял, — кивнул Форрест, расстилая выделенный ему спальник. — А на всю ночь костер разжигать не...

— Вот именно, — подтвердила Цинь. — «Не». Здесь — за Перевалами — всякие шатаются...

Чеани, похоже, уже начинали впадать в спячку. Но — с грехом пополам — успели натащить к стоянке хворосту. Откуда он взялся среди этих голых скал — причудливый и окаменевший, догадаться было трудно.

Бросили жребий. Первой дежурить выпало Цинь.

Целительница поплотнее укуталась в шерстяное одеяло, упрятала ноги в спальнике и притулилась спиной к теплой еще скале. Чеани тоже жались к камню, словно стремясь слиться с ним в единое целое. И со стороны могло показаться, что именно так и происходит — их движения становились все более медленными и угловатыми. А потом и вовсе прекратились. Оба чеани замерли, уткнув забранные масками лица в компактно сложенные членистые конечности. Теперь они меньше всего напоминали живые существа. Скорее уж какие-то причудливые камни, оставленные здесь так и не окончившим свою работу камнерезом. В стороне, привязанные к окаменевшим, словно кораллы, кустам, еле заметно прядая ушами, кемарили местные выносливые лошадки — те, что благополучно доставили путников сюда. Им нипочем были часы Тьмы.

Цинь перевела взгляд на Пришлого. Тот уже спал. День нелегкого пути и остатки колдовства Шепчущих окончательно сморили его. Скорчившийся в своем спальнике на манер эмбриона, он был совершенно неподвижен. Только глаза под сомкнутыми веками двигались — беспокойно, очень беспокойно.

Целительница уловила это движение и напряглась. Вся обратилась во внимание. И не зря.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 147
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Законы исчезновения - Борис Иванов.
Комментарии