Космическая опера - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер привлек к себе внимание тетушки и заявил, что хотел бы переговорить с ней наедине. Она не очень охотно, но все же согласилась и провела его к себе в каюту. Расхаживая взад-вперед, он начал излагать свое дело:
— Я знаю, что ты считаешь меня никчемным человеком и не очень-то высокого мнения обо мне.
— А разве у меня нет на то причин? — резко спросила дама Изабель. — Разве не ты притащил на борт «Феба» эту ужасную девицу? Она испортила нам все турне!
— Да, — согласился Роджер. — Это невозможно отрицать. Но я только что узнал о том, что побудило ее к этому. Это очень странная история, и я хочу, чтобы вы ее выслушали.
— Роджер, я не настолько простодушна, как ты полагаешь, поэтому ты ничего от меня не добьешься.
— Но она вовсе не то, за кого ты ее принимаешь, — возразил Роджер. — А причина, по которой она хочет посетить именно этот мир, просто поразительна.
— Я уже ничему больше не хочу поражаться, — взмолилась дама Изабель. — С меня вполне достаточно всяких разных сюрпризов… Однако, полагаю, ради справедливости я должна поговорить с этой загадочной особой. Где она?
— В своей каюте. Я схожу за ней.
Медок Росвайн упорно отказывалась разговаривать с дамой Изабель.
— Она ненавидит меня. Она чувствует во мне то, что не может объяснить и не хочет понять. Она беседует со мной только для того, чтобы поупражняться в сарказме.
— Пойдем, — настаивал Роджер. — Разве не стоит попытаться? Что ты теряешь? Просто повтори ей то, что ты рассказала мне. Как она сможет помочь, если ее не заинтересовать?
— Хорошо, — согласилась Медок Росвайн, — я сделаю это… дай только я умою лицо.
Роджер отвел Медок Росвайн в каюту к даме Изабель, а сам скромно вышел в коридор. Почти час он слушал через дверь мягкий певучий голосок Медок Росвайн, который время от времени прерывался резкими вопросами или замечаниями его тетушки. В конце концов он решил, что можно войти, но ни дама Изабель, ни Медок Росвайн не заметили, его присутствия.
Когда девушка закончила свой рассказ, в каюте воцарилась полная тишина Дама Изабель сидела молча, барабаня пальцами по подлокотнику своего кресла. Наконец, собравшись с мыслями, она решила поделиться своими впечатлениями.
— То, что ты мне рассказала, чрезвычайно интересно, — сказала она. — Не могу этого отрицать. Хоть я нисколько и не оправдываю твоего поведения, но признаю, что у тебя были на то веские причины. Будем считать эту тему закрытой. Да, действительно, очень интересно… — она кисло улыбнулась Роджеру. — Ну что же… В чем, в чем, а в тупом упрямстве меня обвинить нельзя, — она снова повернулась к Медок Росвайн. — Расскажи мне побольше об этой планете, об ее обычаях, ее устройстве.
Медок Росвайн неуверенно покачала головой.
— Я даже не знаю, с чего начать. История Земли насчитывает шесть тысяч лет, а история Яна — в пять раз длиннее.
— Ответь тогда мне на такой вопрос: ваши традиции подразумевают искусство и музыку?
— А как же, конечно!
И Медок Росвайн спела странную песенку на непонятном языке. Мелодия, ритм и размер языка, несомненно, соответствовали человеческим ощущениям и потребностям, и в то же время в ней присутствовало что-то неземное, инопланетное.
— Это колыбельная песенка, — пояснила Медок Росвайн. — Я знаю ее с тех пор, как помню себя. Я всегда с ней засыпала.
Дама Изабель подала Роджеру знак подойти к ней и попросила:
— Пожалуйста, пригласи сюда капитана Гондара, если он ничего не имеет против.
Через несколько минут появился капитан Гондар и удивленно уставился на странную компанию.
— Я решила отвезти мисс Росвайн на планету Ян, — четко сказала дама Изабель холодным голосом. — Она это честно заработала, неважно каким способом. Я не буду утверждать, что услышала полную и абсолютную правду, но мисс Росвайн заинтриговала меня настолько, что я сама захотела взглянуть на факты. Итак, капитан, проложите новый курс на Ян, так, кажется, называется эта планета.
Капитан Гондар одарил Медок Росвайн мрачным взглядом.
— Это бесстыжее и нахальное существо; она освоила все силы зла, царящие в горах Уэльса. Вы еще пожалеете о том дне, когда она убедила вас принять это решение.
— Вполне возможно, — сказала дама Изабель. — И тем не менее, мы летим на Ян.
Медок Росвайн молча подождала, пока капитан Гондар оставит их. Потом повернулась к даме Изабель и замешкалась, не зная, как выразить свою признательность.
— Спасибо, — сдержанно сказала она и вышла из каюты.
Глава одиннадцатая
Вновь на экране переднего обзора появилась зеленоватая звездочка, которая в звездном каталоге значилась как Гидра GRA 4442. История, рассказанная Медок Росвайн, путешествовала по «Фебу», вызывая некоторую долю скептицизма. Но все рассуждения сводились к тому, что найдет ли «Феб» на Яне древнюю цивилизацию или нет, развязка все равно будет драматичной. И атмосфера корабля наполнялась ожиданием.
Зеленая звездочка увеличилась и сдвинулась к краю экрана. Теперь там висела планета размером с Землю, с явно означенной зоной возможного обитания. «Феб» соскользнул со своего звездного курса и перешел на посадочную орбиту.
В это время дама Изабель, капитан Гондар, Медок Росвайн и Роджер стояли на мостике и смотрели, как внизу во всем великолепии вращается Ян. Несомненно, это была прекрасная планета, ненамного отличавшаяся от Земли. Отчетливо прорисовались океаны и континенты, горы и пустыни, леса, тундра и ледяные поля. Приборы показали, что атмосфера планеты вполне пригодна для дыхания.
— Никаких ответов на наши радиосигналы, — подчеркнуто бесцветным голосом доложил капитан Гондар. — И вообще, мы не засекли там никаких радиоволн.
— Странно, — сказала дама Изабель. — Давайте более внимательно изучим поверхность. Вы можете увеличить усиление экрана?
Капитан Гондар поколдовал с пультом управления, и поверхность планеты резко приблизилась.
— Я узнаю эти континенты, — показала Медок Росвайн. — Вот это Эстерлоп и Керлоп, а там, на севере, Ноалут. Вон тот большой остров — это Дрист Амиаму, а тот маленький — Суторе Стил. Длинный полуостров называется Дротант, на самой южной его оконечности должны стоять шесть храмов, — она внимательно всматривалась в увеличенное изображение на экране, но так и не увидела никаких признаков упомянутых ею сооружений. — Ничего не понимаю, — тихо пробормотала она. — Все выглядит не так… А где Дилисет? Такс? Кошиум?
— Я не вижу никаких признаков обитания, — сухо заметила дама Изабель.
— Вон там развалины, — показал Роджер. — А может, просто поляны, похожие на руины.
— А вон там, рядом с заливом, где лес начинает подниматься на горы, должен бы лежать Сансуи, город моих предков. Но где он? Опять развалины?
— Да, это настоящие руины, — сказал Роджер, — похоже, там камня на камне не осталось.
— С такой высоты, да еще через плотный слой атмосферы и туман, детали могут быть очень обманчивыми, — неохотно вступился капитан Гондар. — Я не верю, что в таких условиях можно отличить настоящий город от руин.
— А почему бы нам не приземлиться, — сказала дама Изабель, — соблюдая все предосторожности, конечно.
«Феб» начал снижаться по спирали, и детали поверхности начали проясняться. Городов не было, в глаза бросались только груды разбитых камней да огромные выжженные поляны, покрытые углем и валунами.
— Ты уверена, что это именно та планета? — спросила дама Изабель Медок Росвайн.
— Конечно! Просто случилось что-то ужасное!
— Ну, это мы скоро выясним. Эта территория около залива и есть область обитания твоих предков?
Медок Росвайн неуверенно кивнула. Дама Изабель отдала соответствующую команду капитану Гондару, и «Феб» приземлился в миле к востоку от города Сансуи на каменистой площадке, в сотне ярдов от кромки густого леса.
Едва ощутимая вибрация от работающих двигателей затихла, выходной люк открылся, и трап коснулся поверхности Яна. Поскольку приборы показали вполне здоровую атмосферу, почти все пассажиры поспешили познакомиться поближе с новым миром.
Первыми на трапе показались капитан Гондар, дама Изабель и Медок Росвайн, за ними шли Роджер, Бернард Бикль и остальная труппа. С полчаса они прогуливались возле корабля, вдыхая воздух Яна, наполненный неизвестными запахами, пока бледно-зеленое солнце не начало опускаться за горизонт.
Вокруг стояла мертвая тишина, нарушаемая только тихими голосами пассажиров «Феба». Медок Росвайн поднялась на небольшой пригорок и застыла, вглядываясь в сумерках на запад. И тут и там возвышались холмы, поросшие травой и кустарником. Они вполне могли оказаться руинами, но в полумраке нельзя было различить никаких деталей. Легкий ветерок, налетевший с долины, принес странный застоявшийся прокисший запах, исходящий то ли от каких-то растений, то ли от берега, а, может, и от самих холмов.