Прячься - Джейсон Пинтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И никто не выберет в мэры человека, у которого плод любви от опозоренной бывшей держательницы того же поста, — отметила Рейчел.
— Большинству начхать на личную жизнь человека, если он может срезать им налоги. И не допустить стрельбы в их школах. Но она хотела добраться до Драммонда и сопляка Уикершема. Вернуть деньги, которые у нее выманили путем обмана. Вкупе с этим ребенком скандал поднялся бы такой, что даже мне не разгрести.
— И вот куда это завело. Роешь могилы в лесу. А как насчет Кристофера Роблса? Ему-то зачем было умирать?
— Он был на мосту в тот вечер, — угрюмо проронил Джордж. — Меня едва инфаркт не хватил, когда я тем утром увидел его лицо в новостях. Наверное, после телефонных звонков Констанс он решил, что Драммонд изменял Изабель. Так что, похоже, следил за Констанс, рассчитывая застукать ее с Николасом. Не могу сказать наверняка, что он видел случившееся в ту ночь, но испытывать судьбу мне было не с руки. И как только он оказался под арестом, возможность подвернулась сама собой.
— И никто не станет задавать вопросов по поводу эмболии у человека с такой историей внутривенного употребления. На пресс-конференции он был в ужасе. По-моему, он знал, что ее убил ты.
— Ну, Крису просто не повезло, что тебе пришлось его подстрелить. Если б не твой выстрел, он не попал бы в больницу, и кто знает, что было бы. Правда, забавно?
— Что действительно забавно, — отчеканила Рейчел, — так это то, что все сделанное тобой сегодня в моем доме записано.
Ухмылки Джорджа как не бывало:
— Чушь собачья!
— Посмотри мне в глаза, лейтенант. Я лгу?
Джордж заколебался. Отвел нож на миллиметр.
— Быть не может. Только сумасшедшие записывают происходящее у них в доме.
— И угадай что? — заявила Рейчел. — Я почти справку получила.
— Ладно, хватит! Пора идти, миз Марин.
Джордж приставил нож ей поперек горла. Сталь была холоднее воздуха.
— Харвуд Грин, — шепнула Рейчел.
Джордж остановился:
— Что ты сказала?
— Я сказала: Харвуд Грин.
Джордж заколебался:
— Харвуд Грин… Коннектикутский Резак. Слыхал я о нем. Какого черта ты его сюда приплела?
— Харвуд Грин убил моего мужа Брэдли Пауэлла. Меня зовут Оливия Пауэлл.
— Ты больная, Рейчел Марин. Или как там тебя.
— Харвуд Грин изрубил моего мужа на куски, — выложила она. — И положил мешок с останками у нас на крыльце. Его нашел сын. Я до сих пор слышу, как кричит мой мальчик.
Джордж слушал, не зная, чему верить, стиснув нож в дрожащей руке.
— Харвуд Грин был специалистом по установке домашних систем безопасности, — продолжала Рейчел. — Устанавливая систему для сотрудника дариенского департамента полиции по имени Джимми Плоткин, Грин нашел в кухне под половицей кило героина. Так что Грин предложил Плоткину услугу за услугу. Грин будет помалкивать о наркоте, а Плоткин с помощью базы данных полиции составит список домов, которые недавно обворовали. Плоткин думал, что это для бизнеса Грина, чтобы втюхивать им домашние системы безопасности. Но на самом деле он сообщал Грину, в каких домах нет наблюдения. Грин пользовался этим, чтобы присмотреться к своим жертвам. Найти слепые зоны в их домах. Наш дом был в этом списке. Мой муж Брэдли был седьмой и последней жертвой Грина.
По глазам Джорджа было видно, что он уразумел: Рейчел говорит правду.
— Копы обнаружили Грина случайно через несколько месяцев после того, как он убил Брэда. Его остановили из-за разбитого заднего фонаря, и офицер решил обыскать багажник. Рожа Грина ему не понравилась, что ли. Грин был умен. Знал, что у копа нет достаточных оснований для обыска. Нательная камера копа ясно показала, что Грин ссылается на Четвертую поправку, которая защищает от незаконного обыска и конфискации имущества. Коп обнаружил следы крови на домкрате. Она соответствовала крови одной из жертв Грина. Получили ордер на обыск дома, обнаружили кровь и волокна других жертв и десятки чудовищных фотографий. В том числе запечатлевших нас с сыном, когда мы нашли останки моего мужа на крыльце. Он фотографировал момент, когда близкие жертвы обнаруживали, что он учинил. Но, поскольку все улики на Грина были обусловлены остановкой на дороге, процесс аннулировали в силу нарушения процессуальных норм.
— Это я помню, — сказал Джордж. — Но Грина должны были судить повторно.
— Его бы и судили повторно, но какие-то отмороженные поклонники Грина выяснили, где живут трое сотрудников исправительных учреждений, и пригрозили их семьям. Так что Грин пропал где-то по пути из суда высшей инстанции до Бриджпортского исправительного центра. Выродок оказался на свободе. Оставаться в Дариене мы не могли, пока он еще где-то там. Перебрались в другой город в Коннектикуте, но надо было разорвать все узы, связывающие нас со всем, что мы знали. Мне нужно было увезти детей подальше от этого изверга. Я поменяла наши имена. Наши жизни. А теперь скажи мне, лейтенант Джордж, лгу ли я?
Казалось, Джордж вглядывался в нее долгие минуты, но на самом деле прошло лишь несколько секунд. Дыхание его участилось. Рейчел услышала, как разжимается его рука в перчатке, стиснувшая нож.
— Нет, — выдохнул он. — Не лжешь.
— Как оказалось, в департаменте знали, что Плоткин дал этот список Грину. Но умолчали об этом, чтобы поддержать честь мундира. А когда был выдан судебный запрос на электронную переписку департамента и ее предали огласке, я подала иск на муниципалитет и Дариенский