Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Создатель меча - Дженнифер Роберсон

Создатель меча - Дженнифер Роберсон

Читать онлайн Создатель меча - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
Перейти на страницу:

— У меня палец щелкает, — Дел продемонстрировала. — Я его сломала в Стаал-Уста.

— Аиды, я ломал пальцы рук и ног столько раз, что все и не вспомнить,

— я посмотрел на забинтованный мизинец, который пытался отгрызть гнедой. — Не считая этого. Это я помню.

— Обошлось без перелома, — напомнила Дел и перекатилась на спину. — Может и хорошо, что ты получишь домейн. Наверное тебе пора осесть. Больше никаких путешествий, никаких танцев, никаких переломов.

Осесть. Такое мне в голову еще не приходило. Я думал только о том, что получу как танзир: деньги, собственный дом, конюшню для жеребца, слуг, чтобы готовить и убирать, акиви в любое время, может даже гарем.

Я покосился на Дел.

Нет, наверное обойдусь без гарема.

Я сполз по стене и улегся, завернувшись в одеяла. Дел лежала совсем рядом, ее волосы запутались в моей щетине. Я убрал их, потом подвинулся поближе к ней и подумал, сколько же лет я прожил один, держа все чувства и желания в себе.

И снова возник вопрос.

— Баска, а что ты собираешься делать когда Аджани будет мертв?

— Спросишь меня об этом когда он будет мертв.

— Дел…

— Утром я иду его искать. Завтра вечером ты сможешь задать мне этот вопрос.

Она говорила решительно и я понял, что больше от нее ничего не добьюсь. Дел закрыла глаза.

— Баска…

— Спи, Тигр. В твоем возрасте нужно много отдыхать.

Я долго лежал в мрачной тишине, придумывая подходящий ответ, но когда придумал, обнаружил, что Дел уже спала.

Мне оставалось только лежать, широко открыв глаза, разглядывая темное небо, а в голову лезли самые неприятные мысли о женщине, отдыхавшей рядом со мной, и о храпящем Алрике, и о спящей Лене и девочках.

Почему люди, которые так легко и быстро засыпают, думают, что это естественно?

Это просто нечестно.

Если бы я был танзиром, я бы никому не позволил спать пока я сам не усну.

Если бы я был танзиром?

Аиды… А ведь это возможно.

Если мне удастся выиграть танец.

15

Я пошел посмотреть круг, там он меня и нашел.

Слова, которые он произнес, были ритуальным обращением.

— Меня послали сообщить тебе, что мой господин Хаджиб принимает формальный вызов господина Эсната. Его доверенный танцор меча встретит тебя в круге когда солнце достигнет своей высшей точки.

Времени оставалось совсем немного, солнце давно взошло.

— Хорошо ли господин Хаджиб понял вызов? В случае моей победы он и его последователи должны незамедлительно покинуть Искандар и вернуться в свои домейны.

— Он хорошо понял вызов. Мой господин Хаджиб клянется, что не прольется ни капли крови если ему и идущим за ним танзирам придется покинуть город. Он спрашивает в ответ, понимает ли господин Эснат вызов и свои обязательства в случае твоего проигрыша?

— Господин Эснат хорошо понимает вызов. В случае моего проигрыша он и его последователи присоединятся к сторонникам Хаджиба.

Простые условия, все честно. Танец не до смерти, достаточно предложить противнику сдаться.

Ритуал был завершен. Дальше можно было поговорить без формальностей.

— Что ты думаешь о кувшине акиви? — предложил я.

Он улыбнулся.

— Не стоит.

Я смотрел на Аббу — морщины глубоко прорезались на его смуглом лице — и вспоминал, что чувствовал, когда едва не раздробил ему горло.

— Вот жалость, — спокойно сказал я. — Мы могли бы приятно провести время, рассказывая длинные истории.

Аббу улыбнулся шире.

— Думаю, еще не зайдет солнце, как появится новая, самая интересная история о нас. Ее будут пересказывать по всему Югу.

Я покачал головой.

— Это танец не для тебя. Что они тебе обещали?

— Любой танец для меня, ты же знаешь, Песчаный Тигр, — Аббу ухмыльнулся. — А что касается платы… они дадут мне домейн.

Я прищурился.

— Тебе тоже?

Поседевшие брови Аббу удивленно изогнулись.

— Я вижу, домейны пользуются популярностью, — заметил он. — Интересно, может нам обещали один городок?

— Они бы такого не сделали.

— Почему? Ты доверяешь своему танзиру?

— А ты своему? Сначала он пытался нанять МЕНЯ.

— Не для этого танца.

— Нет. Ему был нужен убийца.

— Понятно, — Аббу потер нос. — Думаю после этого танца убийца уже не понадобится. Ты подал идею?

Я нахмурился.

— С чего ты решил?

— Ты жил с Салсет, ты знаком с племенами. Я готов поспорить, что ты против войны. Ты ведь понимаешь, насколько все это грязно.

— Грязно, — задумчиво повторил я. — Ты точно подметил.

— Мне вообще-то все равно. Для меня племена как паразиты, вытягивающие воду из наших ртов, а поскольку воды и так мало, лучше от них избавиться.

— Значит ты будешь стараться выиграть этот танец, чтобы не лишиться возможности зарезать несколько воинов?

— Я стараюсь выиграть каждый танец, Песчаный Тигр. Но я должен признать, ни одного танца я еще не ждал с таким нетерпением.

— Наконец-то, — сказал я.

— Наконец-то, — согласился он.

Добавить было уже нечего и мы разошлись.

Я сидел на улице в тени, прислонившись к стене. Солнце поднималось все выше. Когда оно достигнет высшей точки, мы пойдем к кругу.

Массоу посмотрел на меня.

— Сегодня ты умрешь? — спокойно спросил он.

Потрясенная Адара уставилась на сына. Я жестом успокоил ее.

— Это честный вопрос, — сказал я, — и я не в обиде на Массоу за него. Мальчик просто любопытен.

Зеленые глаза Адары снова смотрели на мою руку, которой я держал точильный камень.

— Это не его дело…

— В его годы я мог бы задать такой же вопрос, — если бы мне позволили задавать вопросы. — Нет, Массоу, я не умру. Мы будем танцевать не до смерти. Танец закончится когда кто-то признает свое поражение.

Массоу задумался.

— Хорошо. Но лучше бы танцевала Дел.

Сам не знаю, почему меня это задело.

— Дел?

— Да. Она танцует лучше.

Дел, которая стояла прислонившись к стене недалеко от нас, улыбнулась и тут же попыталась скрыть улыбку под маской равнодушия.

Я кинул на нее сердитый взгляд и снова посмотрел на мальчика.

— Когда ты видел мою тренировку, я был не в лучшей форме.

— Сейчас ты тоже не в лучшей форме, — сухо заметила Дел.

— На Аббу меня хватит.

— Уверен? — спросил заглянувший в комнату Алрик. — Аббу Бенсир хороший танцор.

— Я тоже не совсем плохой.

— Раньше ты танцевал лучше, — сообщила Дел.

— Я уже встречался с Аббу в круге, это из-за меня он теперь еле хрипит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 116
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Создатель меча - Дженнифер Роберсон.
Комментарии