Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джоре - Александр Хиневич

Джоре - Александр Хиневич

Читать онлайн Джоре - Александр Хиневич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:

- Понятно. С кого вы предлагаете начать?

- С тех, кого выбрали вы со своим сыном и Ярс. Вы же своих Джоре знаете лучше, чем я, а потом заслушаем тех, кого мне посоветовали. Нам же важно услышать, что именно будут говорить, а не кто будет говорить.

- Согласен с вами, Станислав Иваныч. Когда будем начинать?

- Сейчас узнаем, - и повернувшись к Дарэлу спросил, - инженер, все ли приглашенные по спискам старожилы прибыли на Совет?

Моё обращение вызвало тишину в помещении и все посмотрели на меня и Дарэла.

- Командир, нет только двух старожилов, которых пригласил уважаемый Линэль, остальные старожилы прибыли, - в этом момент дверь открылась и в помещение Совета зашли два пожилых "эльфа". Дарэл уточнил их имена, сделал отметки в блокноте и продолжил, - прибыли двое опоздавших, теперь все в сборе.

- Благодарю вас, инженер. Уважаемый Лесиниэль вы можете начинать Совет.

За три часа были опрошены десять старожилов, которые дали много полезных советов. Какой-то жрец что-то прошептал Рию на ушко, тот шепнул своему отцу, а тот уже сообщил мне, что народ просит устроить перерыв. Как только за десятым опрошенным закрылась дверь, я поднялся из-за стола.

- Уважаемый Совет, глава клана Лесиниэль, предлагает сделать небольшой перерыв. Прежде чем его объявить, я бы хотел, чтобы с краткой речью выступила уважаемая Ратка. Уверяю вас, это не займёт много времени. Вы согласны? - все закивали головой в знак согласия. - Если все согласны, Ратка, твой выход.

Рысь поднялась с дивана, вышла перед столом и посмотрела на группу не опрошенных. Они тут же все попадали лишившись сознания. Вместе с ними упало еще два тела из группы пришедших на совет.

- Похоже мы действительно слишком долго заседали, раз присутствующим стало плохо. Инженер, направить сюда транспортные платформы. Пусть всех погрузят на платформы и доставят к нам на корабль в медицинский сектор. Передайте мой приказ Эмилии, сделать им полное обследование и вернуть их здоровье в нормальное состояние.

- Слушаюсь, командир, - сказал Дарэл и исчез в дверях.

- Уважаемый Совет, мне очень жаль что так произошло. Скорее всего пострадавшие просто упали в обморок увидев близко представительницу Древних Сполотов. Думаю, что их здоровью сейчас ничто не угрожает и мы увидим их после обеда в нормальном состоянии. А теперь я хотел бы попросить всех присутствующих, помочь погрузить упавших в обморок на платформы.

Присутствующие сразу кинулись исполнять мою просьбу. Всех "обморочных" аккуратно подняли и вынесли в коридор, где уже стояли прибывшие платформы. Как только загрузили последнего, Дарэл на большой скорости погнал караван из трех платформ к кораблю.

- Древний, можно вам задать вопрос? - спросил подошедший полусотник Вариэл.

- Слушаю вас, Ярс.

- Мне пока не понятно, для чего вы устроили это представление, с массовым обмороком. Меня интересует другое... Вы знаете где мой сын Лирс и что с ним?

Взяв старшего Вариэла за руку я отвёл его в сторонку подальше от всех присутствующих.

- Ярс, сейчас твоему сыну ничего не угрожает, мы успели его спасти от смерти. В данным момент он отправился выполнять моё задание.

Лицо полусотника побледнело от услышанного.

- Поясните, что значит вы спасли его от смерти?

- Ты как военный, слышал что-нибудь о "Вечной свободе"?

- Слышал. Эту жуткую смесь применяли спецслужбы Аграфов, для устранения нежелательных для них лиц. Только мне непонятно, причём тут мой сын?

- При том, что его похитили вчера и ввели ему эту жуткую смесь. Аграфы хотели, чтобы он убил всё руководство убежища, включая тебя и меня.

- Но от этой гадости нет противоядия, как вы могли его спасти. Ровно через сутки после выполнения приказа, смертник умирает.

- Всё ты правильно говоришь, Ярс, вот только приказ у него был совершенно другой, связать двух пленных и прибыть в мед-сектор корабля для лечения.

- И кто отдал ему такой приказ?

- Я отдал. Еще вопросы имеются?

- Да. Имеются. Как вы узнали о том, что его похитили и про всё остальное?

- Мне об этом сообщил, очень приятный старичок, который попросил меня о помощи. Его имя, Лорг Вариэл, оно должно быть тебе знакомо. Не так ли, Ярс?

- Древний, так звали моего отца, который умер много лет назад.

- Дай угадаю, тебе о смерти отца рассказал один из упавших в "обморок", при этом он наверное даже пустил слезу... я прав?

- Да. Так всё и было, но откуда вы об этом знаете, ведь вы только прибыли на планету.

- Ярс, твоя проблема в том, что ты мыслишь как Джоре, а не как представитель Древних. Могу тебя "обрадовать", твоему отцу этот "друг" рассказал о том, как он стал свидетелем печальной гибели его сына и внука.

- Не могу понять, зачем ему это было нужно...

- В нашем мире есть поговорка: "Разделяй и властвуй." Вот Аграфы этим и пользуются.

- Вы хотите сказать, что все упавшие в обморок Аграфы?

- Не все. Большинство из них, а остальные работают на них, причём уже долгое время. Кстати, ты хоть проанализировал причины того, почему из трехсот укрывшихся в убежище, в живых осталась лишь около сотни?

- Мы посчитали, что они попали в засады карательных отрядов или мародёров.

- Ярс, я понимаю один-два пропавших, ну десять-двадцать, ну никак не две трети выживших.

- Вы намекаете, что к их исчезновению и смертям причастны Аграфы?

- Я не намекаю, а прямо говорю тебе, что это их рук дело. Вопрос в другом, как ты и твои бойцы готовы действовать дальше, узнав об этом. Ведь они много лет прожили вместе с вами, можно даже сказать делились последним куском пищи.

- Если состоится суд и будут предоставлены доказательства их вины, то можете не сомневаться, мы готовы собственными руками задушить этих Аграфов, а также их прислужников.

- Вот и хорошо. Значит готовь из своего отряда расстрельную команду для казни врагов. Скажу сразу, двумя-тремя бойцами и даже десятком, не управишься, врагов под арестом гораздо больше. Ты вот что сделай, сейчас бери своих бойцов и идите к любому из моих капитанов. После их проверки, направишь бойцов на Лэрну. Всех, кто там есть, грузите на платформы и под конвоем сопровождаете к моему кораблю. Задача ясна?

- Да. Всё сделаем. Скажите только, мой отец действительно жив?

- Жив. Скоро сам пообщаешься с ним.

Ярс по военному развернулся и ушел за своими бойцами, а я пошел в портальную открывать врата...

Переселение остатков выживших с Лэнии прошло без осложнений. Всех проверили сканерами ни одного Аграфа среди них не было. Главное, что детей среди остатков переселенцев не было, так как их переселили еще вчера, иначе дети могли получить душевные травмы. Прощаясь с добродушным Архи и его помощниками, я попросил его, всех чужих, кого они обнаружат в своём мире, погружать в коконы сохранения, до моего следующего визита. На этом мы закончили общение с старейшим гайдори, и с Раткой последними покинули планету. Врата на Лэнию были закрыли, надеюсь надолго.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 126
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Джоре - Александр Хиневич.
Комментарии