Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - Елена Лисавчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чему я, безусловно, была рада.
Видя особое отношение ко мне повелителя, народ возликовал. Послышался свист и одобряющее хлопанье в ладоши.
— Поздравляю вас ваше величество. Вы нашли свою пару, — некое подобие улыбки скользнуло по губам Гети. Подарив сдержанную улыбку Вирласу, она прошла в храм.
— Неловко с ней вышло, — смутилась я. — Ты унизил ее Вирлас, подойдя ко мне.
— Смотри на вещи оптимистичнее, мое сокровище. Я показал кто моя истинная королева.
Стоит ли говорить, что произошедшая заминка не понравилась главному жрецу. Как бы там ни было, он недовольно пробормотал что-то неразборчиво себе под нос, дождался меня и сопроводил в полумрак храма.
Что примечательно, жрецы, обычно повсюду сопровождающие его, внутрь не вошли. Они остались дожидаться нас на лестнице, обдуваемой ветрами.
— Оставляю вас искать правду, — неприятно ощерился в усмешке главный жрец и покинул храм.
Тяжелые двери со скрипом закрылись, отрезая нам с Гети путь наружу. Магические песнопения сделались громче. Заунывнее. В подсвечниках зажглись свечи, по полу пополз вездесущий туман. Тысячи мерцающих линий протянулись от горящих свечей и соединились под куполом храма.
Прямо на наших глазах творилась древняя магия.
До нас доносится бубнеж жрецов с улицы. Туман уплотнился, поднялся выше, и мягко стелясь по полу, медленно подбирался к нам с драконицей.
Реальность сделалась зыбкой, грань между сном и явью размылась.
— Яла, что происходит? — озадаченно спросила меня Гети.
Я глубоко вздохнула и осмотрелась.
— Подозреваю, нас заточили в ловушку наших тайн. Не хочешь ни в чем признаться, Гети? Раньше облегчим души, раньше нас выпустят.
Признаю, вышло не очень вежливо, с сарказмом. Только куда деваться? Хочешь-не хочешь, а наши секреты к концу этого состязания будут раскрыты.
Смысл тянуть с этим?
— Начни ты, — высокомерно настояла драконица.
— У ведьм почти нет секретов, — открыла ей самую страшную тайну. — Мы любим, ненавидим и проклинаем открыто.
— Я не верю тебе!
— Да, пожалуйста. Дело твое.
Из глубины храма повеяло прохладой. В воздухе появился запах сырости и затхлости. Неприятный запах усиливался. Он постепенно заполнил собой пространство.
Предчувствуя неприятности, я всмотрелась в дымчатую стену.
Туман сгустился, стал еще плотнее. Хоть бери и режь на куски.
Мои ассоциации оказались верны.
От тумана отделился целый дымчатый кусок. Этот кусок вытянулся и начал приобретать женские формы. Его воздушные клубы заблестели, наливаясь золотом. Магия одушевляла человеческую фигуру. Перед тем как она полностью сформировалась, на пол упала продолговатая тень.
— Ну, здравствуйте, красавицы.
«Неужели призракам плохо сидится в загробном мире?» — подумалось мне, глядя на воскресшую Осаруйскую княжну.
— Вы обе виноваты в моей смерти! — сходу заявила она. Ее голос сорвался на крик. Она и вправду выглядела обиженной. — Одна меня принесла в жертву амбициям! Другая не помогла, когда я в ней особенно сильно нуждалась!
— О чем она говорит? — повернулась я к драконице.
— Отстань, ты все равно не поймешь, — заявила Гети, ничего попутному не объяснив.
— Раньше ты была сообразительней ведьма, — ехидно ухмыльнулась княжна. Точнее, ее призрак. — Леди Гети убила меня.
— Зачем ей это было делать? — усомнилась в ее словах.
Недавно Синару тоже обвинили без веских на то оснований, но она никого не убивала. Вдруг с Гети тот же случай.
— Потому что княжна видела меня выходящим из спальни Гети, — появился из клубов тумана мужчина с колючим взглядом.
Тот самый — с площади!
— Кто вы? Почему преследуете меня?
— Я давно присматриваю за тобой, ведьмочка. Меня постоянно бесила твоя неугомонная потребность защищать подруг. Особенно меня раздражало то, как ты носилась со своим фамильяром. Хвала Богам это закончилось. Мы близки к открытию мировых врат. Теперь тебя, Яла, мы принесем жертву вместо кого-нибудь из твоих подруг. Убила бы кролика — осталась жива. Тебя дура хотели защитить. Без фамильяра ты бы стала бесполезна нам. В этих магических комках шерсти прорва нерастраченной магии. Зачем ей зря пропадать. Пусть послужит на благо всем.
— Зачем вам кого-то приносить в жертву?
В тот момент мне показалось, что в реальности я сплю и мне сниться дурной сон, навеянный состязанием. Каким образом мужчине с площади удалось незаметно попасть в храм?
На короткий миг мне удалось обрести душевную опору, но она покачнулась, стоило жуткому незнакомцу заговорить.
— Мы хотим с Гети вернуть драконов домой, — криво усмехнулся мужчина и на его лице проявился шрам, а черты изменились.
— Лорд Имиш, — узнала я его.